2010/734/EU2010/734/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2010 , kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2006/415/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokud jde o influenzu ptáků (oznámeno pod číslem K(2010) 8282) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 316, 2.12.2010, s. 10-16 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 30. listopadu 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. prosince 2010 | Nabývá účinnosti: | 1. prosince 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. listopadu 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2006/415/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokud jde o influenzu ptáků
(oznámeno pod číslem K(2010) 8282)
(Text s významem pro EHP)
(2010/734/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (3), a zejména na čl. 18 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (4), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (5), a zejména na článek 18 uvedeného nařízení,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (6), a zejména na čl. 63 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Komise přijala několik ochranných opatření týkajících se influenzy ptáků v důsledku ohnisek této nákazy v jihovýchodní Asii, která vznikla v prosinci 2003 a byla způsobena vysoce patogenním virem influenzy ptáků podtypu H5N1. |
(2) |
Uvedená opatření jsou stanovena zejména v rozhodnutí Komise 2005/692/ES ze dne 6. října 2005 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (7), rozhodnutí Komise 2005/734/ES ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (8), a rozhodnutí Komise 2009/494/ES ze dne 25. června 2009 o některých ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N1 v Chorvatsku a ve Švýcarsku (9). |
(3) |
Opatření stanovená v uvedených rozhodnutích jsou použitelná do 31. prosince 2010. Ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijících ptáků a drůbeže se však nadále vyskytují v členských státech a ve třetích zemích a představují riziko pro zdraví zvířat i člověka. |
(4) |
S ohledem na epizootologickou situaci týkající se influenzy ptáků je vhodné nadále omezovat rizika, která představuje dovoz drůbeže, drůbežích produktů, ptáků v zájmovém chovu a dalších zásilek, na něž se uvedená rozhodnutí vztahují, a rovněž zachovat opatření biologické bezpečnosti, systémy včasného odhalení a některá ochranná opatření týkající se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1. |
(5) |
Doba použitelnosti rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES a 2009/494/ES by tudíž měla být prodloužena do 30. června 2012. |
(6) |
Rozhodnutí 2005/734/ES kromě toho zakazuje používání volavých ptáků při lovení ptáků v oblastech, které byly určeny za mimořádně ohrožené z hlediska zavlečení influenzy ptáků. Za určitých podmínek může však příslušný orgán povolit odchylku pro jejich používání při lovení ptáků a v rámci programů členských států pro dozor nad influenzou ptáků podle rozhodnutí Komise 2005/732/ES ze dne 17. října 2005 o schvalování programů pro provádění zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech v roce 2005 a stanovení pravidel pro vykazování a pravidel způsobilosti pro získání finančního příspěvku Společenství na náklady na provádění těchto programů (10). |
(7) |
Zkušenosti ukazují, že volaví ptáci se nepoužívají pouze při lovení ptáků, ale rovněž v rámci výzkumných projektů, ornitologických studií a dalších činností, které mohou s ohledem na šíření influenzy ptáků představovat podobné riziko. Opatření biologické bezpečnosti stanovené v rozhodnutí 2005/734/ES by se tudíž měla uplatňovat na širší využití volavých ptáků za podmínky, že daná činnost byla schválena příslušným orgánem v souladu s čl. 2b odst. 1 písm. d). |
(8) |
Rozhodnutí 2005/734/ES rovněž uvádí využití volavých ptáků za účelem odebrání vzorků v rámci programů členských států pro zjišťování influenzy ptáků podle rozhodnutí 2005/732/ES. Zjišťování uvedená v rozhodnutí 2005/732/ES byla dokončena ve lhůtě stanovené v uvedeném rozhodnutí. Rozhodnutí 2005/734/ES by tudíž mělo být změněno, aby odkazovalo na programy dozoru nad influenzou ptáků, které mají členské státy provádět v rámci směrnice 2005/94/ES. |
(9) |
Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/135/ES (11) stanoví některá ochranná opatření, která mají být použita v případě ohniska této nákazy. Je možné, že uvedená opatření budou přezkoumána, a je tudíž vhodné použitelnost uvedeného rozhodnutí prodloužit jen do 31. prosince 2011. |
(10) |
Rozhodnutí Komise 2007/25/ES ze dne 22. prosince 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků a přesunů ptáků v zájmovém chovu doprovázených jejich majiteli do Společenství (12) stanoví některá pravidla týkající se povolení přesunu živých ptáků v zájmovém chovu ze třetích zemí a odkazuje na seznam třetích zemí stanovený v rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1976, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich masa do Společenství (13). |
(11) |
Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení (14), nahrazuje a ruší rozhodnutí 79/542/EHS. Je tudíž vhodné aktualizovat rozhodnutí 2007/25/ES odkazem na nařízení (EU) č. 206/2010. |
(12) |
Kromě toho článek 1 rozhodnutí 2007/25/ES a vzor veterinárního osvědčení uvedený v příloze II uvedeného rozhodnutí, které odkazují na kapitolu 2.1.14 Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE), jsou od přijetí revidované kapitoly o influenze ptáků v květnu 2009 zastaralé a měly by být aktualizovány, aby odkazovaly na kapitolu 2.3.4 uvedené příručky. S ohledem na získané zkušenosti je rovněž nutné učinit některé změny prohlášení majitele stanoveného v příloze III uvedeného rozhodnutí. Rozhodnutí 2007/25/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(13) |
S ohledem na veterinární situaci je rovněž vhodné prodloužit dobu použitelnosti rozhodnutí 2007/25/ES do 30. června 2012. |
(14) |
Rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2005/415/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(15) |
Je nutné stanovit přechodné období, během něhož mohou být zásilky ptáků v zájmovém chovu, pro něž bylo vydáno potřebné veterinární osvědčení a prohlášení majitele v souladu s rozhodnutím 2007/25/ES před změnami, které zavádí toto rozhodnutí, nadále dováženy do Unie, aby měly členské státy a dané odvětví čas zohlednit nová pravidla. |
(16) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 7 rozhodnutí 2005/692/ES se datum „31. prosince 2010“ nahrazuje datem „30. června 2012“.
Článek 2
Rozhodnutí 2005/734/ES se mění takto:
1) |
V článku 1 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Za účelem přizpůsobení těch oblastí svých území, které určily za mimořádně ohrožené zavlečením influenzy ptáků, měnící se epizootologické a ornitologické situaci přezkoumávají členské státy pravidelně opatření, která přijaly podle odstavce 1, a s ohledem na programy dozoru, které provádějí v souladu s článkem 4 směrnice Rady 2005/94/ES (15). |
2) |
V čl. 2a odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:
|
3) |
V čl. 2b odst. 1 se písmeno d) mění takto:
|
4) |
V článku 4 se datum „31. prosince 2010“ nahrazuje datem „30. června 2012“. |
Článek 3
V článku 12 rozhodnutí 2006/415/ES se datum „31. prosince 2010“ nahrazuje datem „31. prosince 2011“.
Článek 4
Rozhodnutí 2007/25/ES se mění takto:
1) |
V čl. 1 odst. 1 se písmeno b) mění takto:
|
2) |
V článku 6 se datum „31. prosince 2010“ nahrazuje datem „30. června 2012“. |
3) |
Přílohy II a III se nahrazují zněním přílohy tohoto rozhodnutí. |
Článek 5
V článku 3 rozhodnutí 2009/494/ES se datum „31. prosince 2010“ nahrazuje datem „30. června 2012“.
Článek 6
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a uvedená opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 7
Během přechodného období do 31. března 2011 smí být do Unie nadále dováženi ptáci v zájmovém chovu, pro něž bylo vydáno veterinární osvědčení a prohlášení majitele v souladu s rozhodnutím 2007/25/ES před změnami, které zavádí toto rozhodnutí.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. listopadu 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(4) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(5) Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.
(6) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(7) Úř. věst. L 263, 8.10.2005, s. 20.
(8) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 105.
(9) Úř. věst. L 166, 27.6.2009, s. 74.
(10) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 95.
(11) Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51.
(12) Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 29.
(13) Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.
(14) Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.
(15) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.“
(16) Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.“
PŘÍLOHA
Přílohy II a III rozhodnutí 2007/25/ES se nahrazují tímto:
PŘÍLOHA II
PŘÍLOHA III
PROHLÁŠENÍ
Já, níže podepsaný majitel (1)/osoba odpovědná za zvířata jménem majitele (1), prohlašuji, že: Uveďte podle situace. ‚Uveďte podle situace.‘
1) |
Ptáci budou při přesunu doprovázeni níže podepsanou osobou a nemají být prodáni ani předáni jinému majiteli. |
2) |
Za zvířata bude během jejich neobchodního přesunu odpovídat níže podepsaná osoba. |
3) |
V období mezi veterinárním vyšetřením před přesunem a skutečným odjezdem zůstanou ptáci izolováni před jakýmkoli možným stykem s jinými ptáky a |
4) |
|
… |
… |
Datum a místo |
Podpis |
(1) Uveďte podle situace.