2009/76/ESSměrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího na řidiče (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 201, 1.8.2009, s. 18-28 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 13. července 2009 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 21. srpna 2009 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2010 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 167/2013 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2016 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
ze dne 13. července 2009
o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího na řidiče
(kodifikované znění)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 77/311/EHS ze dne 29. března 1977 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hladiny akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího na řidiče (3) byla několikrát podstatně změněna (4). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by měla být uvedená směrnice kodifikována. |
(2) |
Směrnice 77/311/EHS je jednou ze zvláštních směrnic pro postup ES schvalování typu stanovený směrnicí Rady 74/150/EHS ze dne 4. března 1974 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu kolových zemědělských a lesnických traktorů, která byla nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES ze dne 26. května 2003 o schvalování typu zemědělských a lesnických traktorů, jejich přípojných vozidel a výměnných tažených strojů, jakož i jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků (5), a stanoví technické požadavky týkající se projektování a konstrukce zemědělských a lesnických traktorů z hlediska hladiny akustického tlaku působícího na řidiče. Tyto technické požadavky se týkají sbližování právních předpisů členských států tak, aby umožnily postup ES schvalování typu stanovený směrnicí 2003/37/ES. Proto se ustanovení směrnice 2003/37/ES týkající se zemědělských a lesnických traktorů, jejich přípojných vozidel a výměnných tažených strojů, jakož i jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků vztahují na tuto směrnici. |
(3) |
Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v části B přílohy IV, |
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Pro účely této směrnice se „zemědělským nebo lesnickým traktorem“ rozumí každé motorové vozidlo vybavené koly nebo pásy, které má alespoň dvě nápravy, jehož hlavní funkcí je vyvíjet tažnou sílu a které je zvláště konstruováno k tažení, tlačení, nesení nebo pohonu určitých nářadí, strojů nebo přípojných vozidel určených pro užití v zemědělství nebo lesnictví. Může být vybaveno pro přepravu nákladu a osob.
2. Tato směrnice se vztahuje pouze na traktory definované v odstavci 1, které jsou vybaveny pneumatikami a které mají maximální konstrukční rychlost od 6 do 40 km/h.
Článek 2
1. Členské státy nesmějí odmítnout udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro typ traktoru z důvodů týkajících se hladiny akustického tlaku působícího na řidiče, pokud tato hladina nepřekračuje tyto mezní hodnoty:
— |
90 dB(A), je-li měřena za podmínek podle přílohy I, nebo |
— |
86 dB(A), je-li měřena za podmínek podle přílohy II. |
2. Pokud jde o vozidla, která nesplňují požadavky této směrnice, členské státy z důvodů souvisejících s předmětem této směrnice:
— |
nesmějí udělit ES schválení typu a |
— |
mohou odmítnout udělit vnitrostátní schválení typu. |
3. Pokud jde o nová vozidla, která nesplňují požadavky této směrnice, členské státy z důvodů souvisejících s předmětem této směrnice:
— |
považují prohlášení o shodě doprovázející tato nová vozidla podle směrnice 2003/37/ES za neplatná pro účely čl. 7 odst. 1 uvedené směrnice a |
— |
mohou odmítnout registraci, prodej nebo uvedení těchto nových vozidel do provozu. |
4. Členské státy nesmějí odmítnout registraci ani zakázat prodej, uvedení do provozu nebo užívání traktoru z důvodů týkajících se hladiny akustického tlaku působícího na řidiče, pokud tato hladina nepřekračuje tyto mezní hodnoty:
— |
90 dB(A), je-li měřena za podmínek podle přílohy I, nebo |
— |
86 dB(A), je-li měřena za podmínek podle přílohy II. |
Článek 3
Pro účely této směrnice se „kabinou“ rozumí konstrukce zhotovená z tuhých konstrukčních dílů, průhledných nebo neprůhledných, která řidiče ze všech stran obklopuje, izoluje jej od vnějšku a může být během provozu trvale uzavřena.
Článek 4
Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že při prezentaci k prodeji ani v reklamě traktorů nebudou, pokud se týká hladiny akustického tlaku působícího na řidiče, ničím naznačeny vlastnosti, které traktory nemají.
Článek 5
Změny nezbytné pro přizpůsobení požadavků příloh I, II a III technickému pokroku se přijímají postupem uvedeným v čl. 20 odst. 3 směrnice 2003/37/ES.
Článek 6
Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 7
Směrnice 77/311/EHS ve znění aktů uvedených v části A přílohy IV se zrušuje, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu a jejich použitelnost stanovených v části B přílohy IV.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze V.
Článek 8
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2010.
Článek 9
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 13. července 2009.
Za Evropský parlament
předseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
předseda
E. ERLANDSSON
(1) Úř. věst. C 120, 16.5.2008, s. 15.
(2) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 19. února 2008 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 25. června 2009.
(3) Úř. věst. L 105, 28.4.1977, s. 1.
(4) Viz část A přílohy IV.
(5) Úř. věst. L 171, 9.7.2003, s. 1.
PŘÍLOHA I
PŘÍSTROJE, PODMÍNKY A METODY MĚŘENÍ
1. JEDNOTKA MĚŘENÍ A MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ
1.1 Jednotka měření
Hladina akustického tlaku LA se měří v dB s použitím váhové křivky „A“, zkráceně v dB(A).
1.2 Měřicí přístroje
Hladina akustického tlaku působícího na řidiče se měří pomocí zvukoměru popsaného v prvním vydání Publikace č. 179 z roku 1965 Mezinárodní elektrotechnické komise.
V případě rozptylu měřených hodnot se bere v úvahu průměr nejvyšších hodnot.
2. PODMÍNKY MĚŘENÍ
Měření se provádí za těchto podmínek:
2.1 |
traktor musí být nezatížený, tj. bez doplňkového příslušenství, avšak s chladicí kapalinou, mazivem, plnou palivovou nádrží, nářadím a řidičem. Řidič nesmí mít na sobě nadměrně tlustý oděv, šálu či klobouk. Na traktoru nesmí být žádný předmět, který by mohl hladinu akustického tlaku zkreslovat; |
2.2 |
pneumatiky musí být nahuštěny na tlak doporučený výrobcem traktoru, motor, převodové ústrojí a hnací nápravy musí mít normální pracovní teplotu a žaluzie chladiče, je-li jimi traktor opatřen, musí zůstat během měření otevřené; |
2.3 |
zvláštní zařízení poháněná motorem nebo zařízení s vlastním pohonem, například stěrače čelního skla, ventilátor topení, vývodový hřídel, která by mohla ovlivnit hladinu akustického tlaku, nesmějí být během měření v provozu; součásti, které normálně pracují současně s motorem, například ventilátor chlazení motoru, musí být během měření v provozu; |
2.4 |
zkušební dráha se musí nacházet v otevřeném a dostatečně tichém prostředí; může mít například podobu otevřeného prostranství o poloměru 50 m, jehož střední část o poloměru nejméně 20 m je prakticky rovinná, nebo rovinného úseku jízdní dráhy s pevnou vozovkou, pokud možno rovného povrchu, a být prosta spár. Vozovka musí být pokud možno čistá a suchá (například prostá štěrku, listí, sněhu apod.). Sklony a nerovnosti jsou přípustné, pokud jimi způsobené změny hladiny akustického tlaku leží v mezích chyby měřicího zařízení; |
2.5 |
povrch vozovky nesmí způsobovat nadměrný hluk pneumatik; |
2.6 |
musí být příznivé, suché počasí se slabým větrem či bezvětří. Řidičem vnímaná hladina akustického tlaku pozadí v důsledku větru nebo jiného zdroje hluku musí být nejméně 10 dB(A) pod hladinou akustického tlaku traktoru; |
2.7 |
používá-li se k záznamu výsledků měření vozidlo, musí být vlečeno nebo řízeno v dostatečné vzdálenosti od traktoru, aby se zabránilo jakýmkoli rušivým vlivům. Během měření nesmějí být do vzdálenosti 20 m na každou stranu zkušební dráhy a do vzdálenosti 20 m před a za traktorem žádné předměty, které by ovlivnily měření nebo odrazivé povrchy. Tuto podmínku lze považovat za splněnou, jestliže takto způsobené změny hladiny akustického tlaku leží v mezích chyby měřicího zařízení; pokud tomu tak není, musí se měření po dobu působení rušivého vlivu přerušit; |
2.8 |
veškerá měření téže série měření se musí provádět na stejné dráze. |
3. METODA MĚŘENÍ
3.1 |
Mikrofon musí být umístěn 250 mm na stranu od střední roviny sedadla, přičemž se volí ta strana, na které je hladina akustického tlaku vyšší. Membrána mikrofonu musí směřovat dopředu a střed mikrofonu musí být v poloze 790 mm nad a 150 mm před vztažným bodem sedadla uvedeným v příloze III. Je nutné zabránit nadměrnému chvění mikrofonu. |
3.2 |
Nejvyšší hladina akustického tlaku v dB(A) se stanoví takto:
|
3.3 |
Protokol o zkoušce obsahuje tyto údaje o měření hladiny akustického tlaku:
|
4. KRITÉRIA HODNOCENÍ
Výsledky měření uvedených v bodech 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 a 3.2.4 nesmějí překročit hodnoty stanovené v článku 2.
PŘÍLOHA II
PŘÍSTROJE, PODMÍNKY A METODY MĚŘENÍ
1. JEDNOTKA MĚŘENÍ A MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ
1.1 Jednotka měření
Hladina akustického tlaku se měří v dB s použitím váhové křivky „A“, zkráceně v dB(A).
1.2 Měřicí přístroje
Hladina akustického tlaku působícího na řidiče se měří pomocí zvukoměru popsaného v prvním vydání Publikace č. 179 z roku1965 Mezinárodní elektrotechnické komise.
V případě rozptylu měřených hodnot se bere v úvahu průměr nejvyšších hodnot.
2. PODMÍNKY MĚŘENÍ
Měření se provádí za těchto podmínek:
2.1 |
traktor musí být nezatížený, tj. bez doplňkového příslušenství, avšak s chladicí kapalinou, mazivem, plnou palivovou nádrží, nářadím a řidičem. Řidič nesmí mít na sobě nadměrně tlustý oděv, šálu či klobouk. Na traktoru nesmí být žádný předmět, který by mohl hladinu akustického tlaku zkreslovat; |
2.2 |
pneumatiky musí být nahuštěny na tlak doporučený výrobcem traktoru, motor, převodové ústrojí a hnací nápravy musí mít normální pracovní teplotu a žaluzie chladiče, je-li jimi traktor opatřen, musí zůstat během měření otevřené; |
2.3 |
zvláštní zařízení poháněná motorem nebo zařízení s vlastním pohonem, například stěrače čelního skla, ventilátor topení, vývodový hřídel, která by mohla ovlivnit hladinu akustického tlaku, nesmějí být během měření v provozu; součásti, které normálně pracují současně s motorem, například ventilátor chlazení motoru, musí být během měření v provozu; |
2.4 |
zkušební dráha se musí nacházet v otevřeném a dostatečně tichém prostředí; může mít například podobu otevřeného prostranství o poloměru 50 m, jehož střední část o poloměru nejméně 20 m je prakticky rovinná, nebo rovinného úseku jízdní dráhy s pevnou vozovkou, pokud možno rovného povrchu, a být prosta spár. Vozovka musí být pokud možno čistá a suchá (například prostá štěrku, listí, sněhu apod.). Sklony a nerovnosti jsou přípustné, pokud jimi způsobené změny hladiny akustického tlaku leží v mezích chyby měřicího zařízení; |
2.5 |
povrch vozovky nesmí způsobovat nadměrný hluk pneumatik; |
2.6 |
musí být příznivé, suché počasí se slabým větrem či bezvětří; řidičem vnímaná hladina akustického tlaku pozadí v důsledku větru nebo jiného zdroje hluku musí být nejméně 10 dB(A) pod hladinou akustického tlaku traktoru; |
2.7 |
používá-li se k záznamu výsledků měření vozidlo, musí být vlečeno nebo řízeno v dostatečné vzdálenosti od traktoru, aby se zabránilo jakýmkoli rušivým vlivům. Během měření nesmějí být do vzdálenosti 20 m na každou stranu zkušební dráhy a do vzdálenosti 20 m před a za traktorem žádné předměty, které by ovlivnily měření nebo odrazivé povrchy. Tuto podmínku lze považovat za splněnou, jestliže takto způsobené změny hladiny akustického tlaku leží v mezích chyby měřicího zařízení; pokud tomu tak není, musí se měření po dobu působení rušivého vlivu přerušit; |
2.8 |
veškerá měření téže série měření se musí provádět na stejné dráze. |
3. METODA MĚŘENÍ
3.1 |
Mikrofon musí být umístěn 250 mm na stranu od střední roviny sedadla, přičemž se volí ta strana, na které je hladina akustického tlaku vyšší. Membrána mikrofonu musí směřovat dopředu a střed mikrofonu musí být v poloze 790 mm nad a 150 mm před vztažným bodem sedadla uvedeném v příloze III. Je nutné zabránit nadměrnému chvění mikrofonu. |
3.2 |
Nejvyšší hladina akustického tlaku se stanoví takto:
|
4. KRITÉRIA HODNOCENÍ
Výsledky měření uvedených v bodech 3.2.2 a 3.2.3 nesmějí překročit hodnoty stanovené v článku 2.
PŘÍLOHA III
STANOVENÍ VZTAŽNÉHO BODU SEDADLA
1. DEFINICE
1.1 |
Vztažným bodem sedadla (S) je bod ve střední podélné rovině sedadla, ve kterém se tečná rovina spodní části opěradla protíná s vodorovnou rovinou. Tato vodorovná rovina protíná spodní plochu základní desky sedadla ve vzdálenosti 150 mm před vztažným bodem sedadla. |
2. STANOVENÍ VZTAŽNÉHO BODU SEDADLA
2.1 |
Vztažný bod se zjistí pomocí zařízení vyobrazeného na obrázcích 1 a 2 v dodatku této přílohy; zařízení umožňuje simulovat zatížení sedadla řidičem. |
2.2 |
Sedadlo se musí nastavit do středu rozsahu svislého nastavení, pokud je nezávislé na vodorovném nastavení. Pro stanovení polohy mikrofonu podle bodu 3 příloh I a II musí být sedadlo co nejblíže středu rozsahu vodorovného nastavení. |
3. POPIS ZAŘÍZENÍ NA STANOVENÍ VZTAŽNÉHO BODU SEDADLA
3.1 |
Zařízení podle bodu 2.1 se skládá z desky sedadla a dvou desek opěradla. |
3.2 |
Spodní deska opěradla je otočně připevněna v oblasti sedacích kostí (A) a beder (B), přičemž kloub (B) je výškově nastavitelný (viz obrázek 2). |
4. NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení se seřídí takto:
4.1 |
zařízení se umístí na sedadlo; |
4.2 |
zařízení se zatíží silou 550 N v bodě 50 mm před kloubem (A) a obě desky opěradla se lehce tangenciálně přitlačí k opěradlu sedadla; |
4.3 |
není-li možné určit přesně tečnu ve spodní části opěradla, musí se na zařízení spodní deska opěradla ve svislé poloze lehce přitlačit k opěradlu sedadla; |
4.4 |
je-li závěs sedadla opatřen zařízením na přizpůsobení hmotnosti řidiče, nastaví se sedadlo do polohy, která je stejně vzdálená od obou krajních poloh. |
Dodatek
PŘÍLOHA IV
ČÁST A
Zrušená směrnice a seznam jejích následných změn
(uvedených v článku 7)
Směrnice Rady 77/311/EHS |
|
Směrnice Rady 82/890/EHS |
pouze pokud jde o odkazy v čl. 1 odst. 1 na směrnici 77/311/EHS |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/54/ES |
pouze pokud jde o odkazy v čl. 1 první odrážce na směrnici 77/311/EHS |
Rozhodnutí Komise 96/627/ES |
|
Rozhodnutí Komise 2000/63/ES |
|
Směrnice Komise 2006/26/ES |
pouze článek 2 a příloha II |
ČÁST B
Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu a použitelnost
(uvedené v článku 7)
Právní akt |
Lhůta pro provedení |
Datum použitelnosti |
77/311/EHS |
1. října 1978 |
— |
82/890/EHS |
22. června 1984 |
— |
97/54/ES |
22. září 1998 |
23. září 1998 |
96/627/ES |
29. září 1999 |
— |
2000/63/ES |
ze dne 30. září 2001 |
— |
2006/26/ES |
31. prosince 2006 (1) |
— |
(1) V souladu s článkem 5 směrnice 2006/26/ES:
„1. Pokud jde o vozidla, která splňují požadavky stanovené ve směrnicích 74/151/EHS, 78/933/EHS, 77/311/EHS a 89/173/EHS, ve znění této směrnice, s účinkem od 1. ledna 2007 nesmí členské státy z důvodů souvisejících s předmětem příslušné směrnice:
a) |
odepřít udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu; |
b) |
zakázat registraci, prodej nebo uvedení tohoto vozidla do provozu. |
2. Pokud jde o vozidla, která nesplňují požadavky stanovené ve směrnicích 74/151/EHS, 78/933/EHS, 77/311/EHS a 89/173/EHS, ve znění této směrnice, s účinkem od 1. července 2007 členské státy z důvodů souvisejících s předmětem příslušné směrnice:
a) |
nesmí udělit ES schválení typu; |
b) |
mohou odmítnout udělit vnitrostátní schválení typu. |
3. Pokud jde o vozidla, která nesplňují požadavky stanovené ve směrnicích 74/151/EHS, 78/933/EHS, 77/311/EHS a 89/173/EHS, ve znění této směrnice, s účinkem od 1. července 2009 členské státy z důvodů souvisejících s předmětem příslušné směrnice:
a) |
nesmí pro účely čl. 7 odst. 1 uznávat platnost prohlášení o shodě, která se dodávají spolu s novými vozidly podle ustanovení směrnice 2003/37/ES; |
b) |
mohou odmítnout registraci, prodej nebo uvedení těchto nových vozidel do provozu.“ |
PŘÍLOHA V
Srovnávací Tabulka
Směrnice 77/311/EHS |
Směrnice 2006/26/ES |
Tato směrnice |
Článek 1 |
|
Článek 1 |
Čl. 2 odst. 1 první pododstavec |
|
Čl. 2 odst. 1 a 4 |
Čl. 2 odst. 1 druhý pododstavec |
|
— |
Čl. 2 odst. 2 |
|
— |
|
Čl. 5 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 2 |
|
Čl. 5 odst. 3 |
Čl. 2 odst. 3 |
Články 3, 4 a 5 |
|
Články 3, 4 a 5 |
Čl. 6 odst. 1 |
|
— |
Čl. 6 odst. 2 |
|
Článek 6 |
— |
|
Článek 7 |
— |
|
Článek 8 |
Článek 7 |
|
Článek 9 |
Příloha I |
|
Příloha I |
Příloha II |
|
Příloha II |
Příloha III |
|
Příloha III |
— |
|
Příloha IV |
— |
|
Příloha V |