2009/159/ES2009/159/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. února 2009 , kterou se Rakousku uděluje výjimka podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5875 – 5905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností (oznámeno pod číslem K(2009) 1136)
Publikováno: | Úř. věst. L 53, 26.2.2009, s. 74-75 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 25. února 2009 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 26. února 2009 | Nabývá účinnosti: | 26. února 2009 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2011 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. února 2009,
kterou se Rakousku uděluje výjimka podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností
(oznámeno pod číslem K(2009) 1136)
(Pouze německé znění je závazné)
(2009/159/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 5 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na rozhodnutí Komise 2008/671/ES ze dne 5. srpna 2008 o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na žádost Rakouska ze dne 25. listopadu 2008,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle rozhodnutí 2008/671/ES vymezí a zpřístupní členské státy v souladu se stanovenými parametry kmitočtové pásmo 5 875–5 905 MHz pro inteligentní dopravní systémy (ITS) pro nevýhradní využívání, a to nejpozději do 6. února 2009. |
(2) |
Ustanovení čl. 3 odst. 2 rozhodnutí 2008/671/ES stanoví, že odchylně od ustanovení mohou členské státy podle čl. 4 odst. 5 rozhodnutí č. 676/2002/ES požádat o přechodná období a/nebo dohody o sdílení rádiového spektra. |
(3) |
Rakousko informovalo Komisi, že vzhledem k tomu, že toto pásmo je v současné době vymezeno pro výhradní používání pro dvoubodové rádiové systémy elektronického zpravodajství (Electronic News Gathering, ENG), není schopno provést požadavky stanovené rozhodnutím 2008/671/ES včas. |
(4) |
Povolení instalovat a provozovat dvoubodové rádiové systémy ENG udělily rakouské orgány rakouské společnosti pro rozhlasové a televizní vysílání „Österreichischer Rundfunk“ v roce 1989 a je platné bez zeměpisného či časového omezení pro celé Rakousko. Rakousko uvedlo, že rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání zavede nové vybavení ENG pro dvoubodový přenos pro provoz v jiném pásmu a souhlasí, že se do dne 31. prosince 2011 vzdá povolení týkajícího se využívání kmitočtového pásma 5 875–5 905 MHz. Ode dne 1. ledna 2012 bude kmitočtové pásmo 5 875–5 905 MHz plně k dispozici pro aplikace ITS související s bezpečností podle rozhodnutí 2008/671/ES. |
(5) |
Dopisem ze dne 25. listopadu Rakousko formálně požádalo Komisi o přechodné období, během něhož bude možné používat ITS v Rakousku společně s dvoubodovými systémy ENG, které provozuje rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání, pouze po dobu a v oblastech, které budou stanoveny v koordinaci s orgány odpovědnými v Rakousku za správu spektra. |
(6) |
Rakousko poskytlo na podporu své žádosti dostatek informací a technické zdůvodnění založené zejména na závěrech CEPT, že nejsou-li na vnitrostátní úrovni přijata opatření k zajištění koexistence těchto systémů, může mezi dvoubodovými systémy a systémy ITS souvisejícími s bezpečností docházet ke škodlivému rušení. Takové škodlivé rušení by mohlo případně způsobit velké dopravní nehody. |
(7) |
Úplný zákaz využívání pásma 5 875–5 905 MHz pro systémy ITS by byl omezen na malé oblasti Rakouska a krátká období. Využívání tohoto pásma pro systémy ITS by bylo ve zbývající části Rakouska povoleno a podléhalo by koordinaci orgánů odpovědných v Rakousku za správu spektra. Výjimka by proto neměla na zavádění technologie ITS v Rakousku velký dopad, zejména protože se očekává, že komerční dostupnost takových systémů bude do roku 2011 poměrně omezená. |
(8) |
Vzhledem k mimořádné povaze výjimky by pro plynulý průběh přechodného období byla přínosem zpráva o vývoji situace v oblasti systémů ITS a ENG v Rakousku. |
(9) |
Členové Výboru pro rádiové spektrum na svém setkání dne 17. prosince 2008 uvedli, že nemají žádné námitky proti povolení této přechodné výjimky. |
(10) |
Požadovaná výjimka nezpůsobí nežádoucí odklad provádění rozhodnutí 2008/671/ES ani nevytváří nepřiměřené rozdíly mezi členskými státy v souvislosti s hospodářskou soutěží nebo právní úpravou. Z hlediska zvláštní situace v Rakousku je tedy pro udělení výjimky dostatek důvodů a plné provádění rozhodnutí 2008/671/ES v Rakousku je třeba usnadnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rakousku se uděluje výjimka zprošťující je povinností podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností, a to za podmínek stanovených tímto rozhodnutím.
Článek 2
Do dne 31. prosince 2011 smí Rakousko ukládat časová a geografická omezení na využívání kmitočtového pásma 5 875–5 905 MHz pro aplikace ITS související s bezpečností, aby zajistilo koordinaci s dvoubodovými systémy, které v tomto pásmu provozuje rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání.
Článek 3
Do dne 30. června 2011 předloží Rakousko Komisi zprávu o provádění tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.
V Bruselu dne 25. února 2009.
Za Komisi
Viviane REDING
členka Komise
(1) Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 24.