2009/159/ES2009/159/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 25. února 2009 , kterou se Rakousku uděluje výjimka podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5875 – 5905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností (oznámeno pod číslem K(2009) 1136)

Publikováno: Úř. věst. L 53, 26.2.2009, s. 74-75 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 25. února 2009 Autor předpisu:
Platnost od: 26. února 2009 Nabývá účinnosti: 26. února 2009
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2011
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 25. února 2009,

kterou se Rakousku uděluje výjimka podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností

(oznámeno pod číslem K(2009) 1136)

(Pouze německé znění je závazné)

(2009/159/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 5 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na rozhodnutí Komise 2008/671/ES ze dne 5. srpna 2008 o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností (2), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na žádost Rakouska ze dne 25. listopadu 2008,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle rozhodnutí 2008/671/ES vymezí a zpřístupní členské státy v souladu se stanovenými parametry kmitočtové pásmo 5 875–5 905 MHz pro inteligentní dopravní systémy (ITS) pro nevýhradní využívání, a to nejpozději do 6. února 2009.

(2)

Ustanovení čl. 3 odst. 2 rozhodnutí 2008/671/ES stanoví, že odchylně od ustanovení mohou členské státy podle čl. 4 odst. 5 rozhodnutí č. 676/2002/ES požádat o přechodná období a/nebo dohody o sdílení rádiového spektra.

(3)

Rakousko informovalo Komisi, že vzhledem k tomu, že toto pásmo je v současné době vymezeno pro výhradní používání pro dvoubodové rádiové systémy elektronického zpravodajství (Electronic News Gathering, ENG), není schopno provést požadavky stanovené rozhodnutím 2008/671/ES včas.

(4)

Povolení instalovat a provozovat dvoubodové rádiové systémy ENG udělily rakouské orgány rakouské společnosti pro rozhlasové a televizní vysílání „Österreichischer Rundfunk“ v roce 1989 a je platné bez zeměpisného či časového omezení pro celé Rakousko. Rakousko uvedlo, že rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání zavede nové vybavení ENG pro dvoubodový přenos pro provoz v jiném pásmu a souhlasí, že se do dne 31. prosince 2011 vzdá povolení týkajícího se využívání kmitočtového pásma 5 875–5 905 MHz. Ode dne 1. ledna 2012 bude kmitočtové pásmo 5 875–5 905 MHz plně k dispozici pro aplikace ITS související s bezpečností podle rozhodnutí 2008/671/ES.

(5)

Dopisem ze dne 25. listopadu Rakousko formálně požádalo Komisi o přechodné období, během něhož bude možné používat ITS v Rakousku společně s dvoubodovými systémy ENG, které provozuje rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání, pouze po dobu a v oblastech, které budou stanoveny v koordinaci s orgány odpovědnými v Rakousku za správu spektra.

(6)

Rakousko poskytlo na podporu své žádosti dostatek informací a technické zdůvodnění založené zejména na závěrech CEPT, že nejsou-li na vnitrostátní úrovni přijata opatření k zajištění koexistence těchto systémů, může mezi dvoubodovými systémy a systémy ITS souvisejícími s bezpečností docházet ke škodlivému rušení. Takové škodlivé rušení by mohlo případně způsobit velké dopravní nehody.

(7)

Úplný zákaz využívání pásma 5 875–5 905 MHz pro systémy ITS by byl omezen na malé oblasti Rakouska a krátká období. Využívání tohoto pásma pro systémy ITS by bylo ve zbývající části Rakouska povoleno a podléhalo by koordinaci orgánů odpovědných v Rakousku za správu spektra. Výjimka by proto neměla na zavádění technologie ITS v Rakousku velký dopad, zejména protože se očekává, že komerční dostupnost takových systémů bude do roku 2011 poměrně omezená.

(8)

Vzhledem k mimořádné povaze výjimky by pro plynulý průběh přechodného období byla přínosem zpráva o vývoji situace v oblasti systémů ITS a ENG v Rakousku.

(9)

Členové Výboru pro rádiové spektrum na svém setkání dne 17. prosince 2008 uvedli, že nemají žádné námitky proti povolení této přechodné výjimky.

(10)

Požadovaná výjimka nezpůsobí nežádoucí odklad provádění rozhodnutí 2008/671/ES ani nevytváří nepřiměřené rozdíly mezi členskými státy v souvislosti s hospodářskou soutěží nebo právní úpravou. Z hlediska zvláštní situace v Rakousku je tedy pro udělení výjimky dostatek důvodů a plné provádění rozhodnutí 2008/671/ES v Rakousku je třeba usnadnit,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rakousku se uděluje výjimka zprošťující je povinností podle rozhodnutí 2008/671/ES o harmonizovaném využívání rádiového spektra v kmitočtovém pásmu 5 875–5 905 MHz pro aplikace inteligentních dopravních systémů (ITS) související s bezpečností, a to za podmínek stanovených tímto rozhodnutím.

Článek 2

Do dne 31. prosince 2011 smí Rakousko ukládat časová a geografická omezení na využívání kmitočtového pásma 5 875–5 905 MHz pro aplikace ITS související s bezpečností, aby zajistilo koordinaci s dvoubodovými systémy, které v tomto pásmu provozuje rakouská společnost pro rozhlasové a televizní vysílání.

Článek 3

Do dne 30. června 2011 předloží Rakousko Komisi zprávu o provádění tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Rakouské republice.

V Bruselu dne 25. února 2009.

Za Komisi

Viviane REDING

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 24.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU