(ES) č. 986/2008Nařízení Komise (ES) č. 986/2008 ze dne 7. října 2008 , kterým se stanoví zákaz rybolovu tkaničnice tmavé v oblastech ICES V, VI, VII a XII (vody Společenství a vody nespadající pod svrchovanost nebo do jurisdikce třetích zemí) plavidly plujícími pod vlajkou některého členského státu s výjimkou Estonska, Francie, Irska, Litvy, Lotyšska, Německa, Polska, Spojeného království a Španělska
Publikováno: | Úř. věst. L 268, 9.10.2008, s. 12-13 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 7. října 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. října 2008 | Nabývá účinnosti: | 10. října 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 986/2008
ze dne 7. října 2008,
kterým se stanoví zákaz rybolovu tkaničnice tmavé v oblastech ICES V, VI, VII a XII (vody Společenství a vody nespadající pod svrchovanost nebo do jurisdikce třetích zemí) plavidly plujícími pod vlajkou některého členského státu s výjimkou Estonska, Francie, Irska, Litvy, Lotyšska, Německa, Polska, Spojeného království a Španělska
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 26 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (2), a zejména na čl. 21 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (ES) č. 2015/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se pro roky 2007 a 2008 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství (3), stanoví kvóty pro roky 2007 a 2008. |
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace uvedené v příloze tohoto nařízení, které byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými, vyčerpaly kvótu přidělenou na rok 2008. |
(3) |
Je proto nutné zakázat rybolov této populace a její uchovávání na palubě, překládku a vykládku, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená pro rok 2008 členským státům uvedeným v příloze tohoto nařízení pro populaci uvedenou ve zmíněné příloze se považuje za vyčerpanou.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v příloze tohoto nařízení plavidly plujícími pod vlajkou členského státu uvedeného ve zmíněné příloze nebo plavidly v něm registrovanými se zakazuje. Rovněž se zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly uchovávat na palubě, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. října 2008.
Za Komisi
Fokion FOTIADIS
generální ředitel pro námořní záležitosti a rybolov
(1) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1.
(3) Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 28.
PŘÍLOHA
č. |
07/DSS |
Členský stát |
Všechny členské státy kromě Estonska, Francie, Irska, Litvy, Lotyšska, Německa, Polska, Spojeného království a Španělska |
Populace |
BSF/56712- |
Druh |
Tkaničnice tmavá (Aphanopus carbo) |
Oblast |
Vody Společenství a vody, které nespadají pod svrchovanost nebo do jurisdikce třetích zemí, oblastí V, VI, VII a XII |