(ES) č. 536/2008Nařízení Komise (ES) č. 536/2008 ze dne 13. června 2008 , kterým se provádí čl. 6 odst. 3 a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 o zákazu organických sloučenin cínu na plavidlech a kterým se mění uvedené nařízení
Publikováno: | Úř. věst. L 156, 14.6.2008, s. 10-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 13. června 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. července 2008 | Nabývá účinnosti: | 4. července 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 536/2008
ze dne 13. června 2008,
kterým se provádí čl. 6 odst. 3 a článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 o zákazu organických sloučenin cínu na plavidlech a kterým se mění uvedené nařízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 ze dne 14. dubna 2003 o zákazu organických sloučenin cínu na plavidlech (1), a zejména na čl. 6 odst. 3, čl. 7 druhý pododstavec a článek 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 782/2003 požaduje, aby Komise přijala určitý počet opatření pro provedení uvedeného nařízení, pokud by Mezinárodní úmluva o kontrole škodlivých protihnilobných přípravků na plavidlech (dále jen „úmluva AFS“) přijatá dne 5. října 2001 nevstoupila do dne 1. ledna 2007 v platnost. |
(2) |
Úmluva AFS ještě nevstoupila v platnost. |
(3) |
Je tudíž nutné přijmout opatření, aby plavidla plující pod vlajkou třetího státu mohla prokázat dodržování článku 5 nařízení (ES) č. 782/2003 a aby byla zajištěna státní přístavní inspekce. |
(4) |
Článek 8 nařízení (ES) č. 782/2003 stanoví, že nařízení může být změněno, aby byl zohledněn vývoj na mezinárodní úrovni, a zejména v Mezinárodní námořní organizaci (dále jen „IMO“), nebo aby byla zvýšena účinnost uvedeného nařízení na základě zkušeností. |
(5) |
Výbor pro ochranu mořského prostředí (dále jen „MEPC“) zřízený v rámci IMO přijal dne 11. října 2002 prostřednictvím rezoluce MEPC 102(48) zásady pro prohlídky a udělování osvědčení vztahujících se k protihnilobným přípravkům na plavidlech, v souladu s nařízením 1 odst. 4 písm. a) přílohy 4 úmluvy AFS. |
(6) |
MEPC přijal v souladu s čl. 11 odst. 2 úmluvy AFS prostřednictvím rezoluce MEPC 105(49) ze dne 18. července 2003 zásady pro kontrolu protihnilobných přípravků na plavidlech. |
(7) |
MEPC přijal v souladu s čl. 11 odst. 1 úmluvy AFS prostřednictvím rezoluce MEPC 104(49) ze dne 18. července 2003 zásady pro rychlý výběr vzorků protihnilobných přípravků na plavidlech. |
(8) |
Až do vstupu úmluvy AFS v platnost je vhodné použít její ustanovení pro plavidla plující pod vlajkou státu, který je smluvní stranou uvedené úmluvy. Obdobně plavidla plující pod vlajkou státu, který není smluvní stranou úmluvy AFS, by neměla požívat příznivějšího zacházení na území Společenství. |
(9) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002 (2), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Účelem tohoto nařízení je:
— |
stanovit opatření, aby bylo plavidlům plujícím pod vlajkou třetího státu, která vplouvají do přístavu nebo příbřežního terminálu členského státu, umožněno prokázat soulad s článkem 5 nařízení (ES) č. 782/2003, |
— |
stanovit postupy kontroly přístavními státy Společenství a |
— |
změnit odkazy na prohlášení o shodě AFS v nařízení (ES) č. 782/2003 a přílohu I uvedeného nařízení. |
Článek 2
1. Plavidla uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 782/2003 prokáží soulad s článkem 5 uvedeného nařízení v souladu s odstavci 2, 3 a 4 tohoto článku.
2. Během přechodného období plavidla plující pod vlajkou státu, který je smluvní stranou Mezinárodní úmluvy o kontrole škodlivých protihnilobných přípravků na plavidlech (dále jen „úmluva AFS“) prokáží soulad s článkem 5 nařízení (ES) č. 782/2003 prostřednictvím prohlášení o shodě v souladu s odstavcem 5.4.1 zásad pro prohlídky a udělování osvědčení vztahujících se k protihnilobným přípravkům na plavidlech, které jsou připojeny k rezoluci MEPC 102(48) Výboru pro ochranu mořského prostředí Mezinárodní námořní organizace (dále jen „MEPC“).
3. Od vstupu úmluvy AFS v platnost plavidla plující pod vlajkou státu, který je smluvní stranou úmluvy AFS, prokáží soulad s článkem 5 nařízení (ES) č. 782/2003 prostřednictvím mezinárodního osvědčení vztahujícího se k protihnilobným přípravkům v souladu s přílohou 4 úmluvy AFS.
4. Plavidla plující pod vlajkou státu, který není smluvní stranou úmluvy AFS, prokáží soulad s článkem 5 nařízení (ES) č. 782/2003 prostřednictvím prohlášení o shodě vydaného státní správou státu vlajky na základě použití ustanovení článku 10 úmluvy AFS ve spojení s přílohou 4 uvedené úmluvy a se zásadami pro prohlídky a udělování osvědčení vztahujících se k protihnilobným přípravkům na plavidlech, které jsou připojeny k rezoluci MEPC 102(48) vydané MEPC. Pro účely tohoto odstavce odkazy učiněné v uvedeném článku, příloze a zásadách pro mezinárodní osvědčení vztahující se k protihnilobným přípravkům se považují za odkazy na prohlášení o shodě.
Článek 3
1. Během přechodného období použijí členské státy na plavidla, na která se vztahuje nařízení (ES) č. 782/2003, kontrolní ustanovení v souladu s odstavci 2 a 3 tohoto článku, která jsou shodná s kontrolními ustanoveními stanovenými ve směrnici Rady 95/21/ES (3).
2. Pokud jde o inspekce a zjišťování případů porušování předpisů, a aniž je dotčen článek 2 tohoto nařízení, použijí členské státy ustanovení článku 11 úmluvy AFS a budou se řídit zásadami pro kontrolu protihnilobných přípravků na plavidlech, které jsou připojeny k rezoluci MEPC 105(49) vydané MEPC.
3. Odstavec 1 se použije na plavidla uvedená v čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 782/2003 od 1. ledna 2008.
Článek 4
Při plnění závazků podle článků 6 a 7 nařízení (ES) č. 782/2003 se členské státy řídí zásadami pro rychlý výběr vzorků protihnilobných přípravků na plavidlech, které jsou připojeny k rezoluci MEPC 104(49) vydané MEPC.
Článek 5
Nařízení (ES) č. 782/2003 se mění takto:
1) |
V článku 2 se bod 9 nahrazuje tímto:
|
2) |
Ustanovení čl. 6 odst. 2 písm. b) se nahrazuje tímto:
|
3) |
V příloze I odstavci 1.4 je odkaz na rezoluci MEPC 101(48) nahrazen odkazem na rezoluci MEPC 102(48). |
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. června 2008.
Za Komisi
Antonio TAJANI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 115, 9.5.2003, s. 1.
(2) Úř. věst. L 324, 29.11.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 93/2007 (Úř. věst. L 22, 31.1.2007, s. 12).
(3) Úř. věst. L 157, 7.7.1995, s. 1.