(ES) č. 778/2007Nařízení Komise (ES) č. 778/2007 ze dne 2. července 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 761/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. července 2007
Publikováno: | Úř. věst. L 173, 3.7.2007, s. 16-18 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 2. července 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 3. července 2007 | Nabývá účinnosti: | 3. července 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 778/2007
ze dne 2. července 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 761/2007, kterým se stanoví dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. července 2007
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dovozní cla v odvětví obilovin použitelná ode dne 1. července 2007 byla stanovena nařízením Komise (ES) č. 761/2007 (3). |
(2) |
Výpočet průměru dovozních cel se odchyluje o více než 5 EUR/t od stanoveného výpočtu, a proto je třeba upravit dovozní cla stanovená nařízením (ES) č. 761/2007. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 761/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I a II nařízení (ES) č. 761/2007 se nahrazují zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 3. července 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. července 2007.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 270, 29.9.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1110/2003 (Úř. věst. L 158, 27.6.2003, s. 12).
(3) Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 52.
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA I
Dovozní cla za produkty podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 použitelná ode dne 3. července 2007
Kód KN |
Popis zboží |
Dovozní clo (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
PŠENICE tvrdá vysoké jakosti |
0,00 |
střední jakosti |
0,00 |
|
nízké jakosti |
0,00 |
|
1001 90 91 |
PŠENICE obecná, k setí |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
PŠENICE obecná vysoké jakosti, jiná než osivo |
0,00 |
1002 00 00 |
ŽITO |
0,00 |
1005 10 90 |
KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo |
16,21 |
1005 90 00 |
KUKUŘICE, jiná než osivo (2) |
16,21 |
1007 00 90 |
zrna ČIROKU, jiná než hybridy k setí |
0,00 |
PŘÍLOHA II
Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I
29.6.2007-2.7.2007
1. |
Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:
|
2. |
Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1249/96:
|
(1) Pro zboží, které je do Společenství dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem může podle čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1249/96 dovozce získat snížení cla ve výši:
— |
3 EUR za tunu, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři, |
— |
2 EUR za tunu, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Litvě, Lotyšsku, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova. |
(2) Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR za tunu, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 5 nařízení (ES) č. 1249/96.
(3) Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).
(4) Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).
(5) Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1249/96).