(ES) č. 733/2007Nařízení Rady (ES) č. 733/2007 ze dne 22. února 2007 o provedení Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o uzavření jednání podle článku XXIV:6 GATT a o změně a doplnění přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Publikováno: Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 1-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 22. února 2007 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 30. června 2007 Nabývá účinnosti: 30. června 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 733/2007

ze dne 22. února 2007

o provedení Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o uzavření jednání podle článku XXIV:6 GATT a o změně a doplnění přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1) zavedlo nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“) a stanovilo smluvní celní sazby společného celního sazebníku.

(2)

Rozhodnutím 2007/444/ES ze dne 22. února 2007 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o uzavření jednání podle článku XXIV:6 GATT (2) Rada jménem Společenství schválila uvedenou dohodu s cílem uzavřít jednání zahájená podle článku XXIV:6 dohody GATT z roku 1994.

(3)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno a doplněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V části třetí (Celní kvóty WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství) oddílu III přílohy 7 nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění celní kvóty a doplňují se objemy uvedené v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. srpna 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. února 2007.

Za Radu

předseda

F. MÜNTEFERING


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 129/2007 (Úř. věst. L 56, 23.2.2007, s. 1).

(2)  Viz strana 53 v tomto čísle Úředního věstníku.


PŘÍLOHA

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost koncesí se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost koncese současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.

ČÁST TŘETÍ

Přílohy s celními sazbami

Kód KN

Popis zboží

Celní sazba

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex02031955

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex02032955

0203 29 59

Dělené maso domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové v samostatné obchodní úpravě

Celní kvóta přidělená Kanadě ve výši 4 624 tun se sazbou v rámci kvóty 233–434 EUR/t

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex02031955

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex02032955

0203 29 59

Dělené maso domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené, též s kostí, kromě panenské svíčkové v samostatné obchodní úpravě

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

ex02031955

ex02032955

Vykostěné hřbety a kýty domácích prasat, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 11 10

0207 11 30

0207 11 90

0207 12 10

0207 12 90

Jatečně upravená těla kuřat, čerstvá, chlazená nebo zmrazená

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 40

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 70

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 40

0207 14 60

Dělené kuřecí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 14 10

Vykostěné dělené maso drůbeže druhu Gallus domesticus, zmrazené

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 24 10

0207 24 90

0207 25 10

0207 25 90

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 40

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Krůtí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

 

Dělené krůtí maso, zmrazené

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

0207 27 10

Vykostěné

0207 27 20

Půlky nebo čtvrtky

0207 27 80

Jiné

0402 10 19

Sušené odstředěné mléko

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 1839/2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1)

2204 29 65

2204 29 75

Víno z čerstvých hroznů (jiné než šumivé víno a jakostní víno produkované v určitých oblastech) o skutečném obsahu alkoholu nejvýše 13 % objemových, v nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 1839/2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1)

2204 21 79

2204 21 80

Víno z čerstvých hroznů (jiné než šumivé víno a jakostní víno produkované v určitých oblastech) o skutečném obsahu alkoholu nejvýše 13 % objemových, v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 1839/2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1)

2205 90 10

Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek, o skutečném obsahu alkoholu nejvýše 18 % objemových, v nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 1839/2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 1)

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Konzervované ananasy, citrusové plody, hrušky, meruňky, třešně, broskve a jahody

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

1003 00

Ječmen

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

1001 90 99

Pšenice obecná

Zvýšení stávajícího přídělu Kanadě o 853 tun v rámci celní kvóty ES se sazbou v rámci kvóty 12 EUR/t

1005 90 00

1005 10 90

Kukuřice

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

Výživa pro psy a kočky

Provedeno nařízením Rady (ES) č. 711/2006 (Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 1)

2309 90 31

2309 90 41

2309 90 51

2309 90 95

2309 90 99

Přípravky používané k výživě zvířat

Otevřít celní kvótu 2 700 tun (erga omnes) v rámci celní kvóty ES se sazbou v rámci kvóty 7 %

Pro všechny uvedené položky a kvóty platí přesný popis celního sazebníku pro ES-15.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU