32007D0031Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2006 , kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států (oznámeno pod číslem K(2006) 7029) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: 8, 13.1.2007, s. 61-65 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 22. prosince 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. ledna 2007 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2007
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2007/716/ES Pozbývá platnosti: 30. října 2007
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 22. prosince 2006,

kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, z Bulharska do jiných členských států

(oznámeno pod číslem K(2006) 7029)

(Text s významem pro EHP)

(2007/31/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedené smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 uvedeného aktu,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (2) stanoví obecná pravidla hygieny potravin pro provozovatele potravinářských podniků, která jsou založena na zásadách analýzy rizik a kritických kontrolních bodů. Stanoví, že provozovatelé potravinářských podniků musejí zajistit dodržování strukturálních požadavků založených na těchto zásadách. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (3) doplňuje zásady stanovené v nařízení (ES) č. 852/2004. Pravidla stanovená nařízením (ES) č. 853/2004 zahrnují zvláštní požadavky na zařízení pro zpracování masa a mléka.

(2)

Podle výsledků mise Potravinového a veterinárního úřadu (PVÚ), která se uskutečnila v Bulharsku od 27. listopadu 2006 do 1. prosince 2006, nesplňují některá zpracovatelská zařízení v odvětví masa a mléka ustanovení nařízení (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004.

(3)

Stávající systém sledovatelnosti v Bulharsku navíc nepostačuje požadavkům současné situace v Bulharsku, neboť se na jeho území nachází maso pocházející ze třetích zemí a maso, které Bulharsko získalo před 1. lednem 2007, a rovněž syrové mléko získané v Bulharsku, jež nesplňují požadavky stanovené uvedenými nařízeními.

(4)

S ohledem na současnou situaci v Bulharsku je vhodné přijmout přechodná opatření, pokud jde o některé produkty z odvětví masa a mléka.

(5)

Během přechodného období musí být zhodnocena situace všech zpracovatelských zařízení v odvětví masa a mléka, aby se zajistilo dokončení procesu modernizace některých zařízení a dosažení souladu s požadavky Společenství. Rovněž je nutné zlepšit systém sledovatelnosti, aby splňoval normy Společenství.

(6)

Během přechodného období je nezbytné stanovit zákaz odesílání některých produktů z odvětví masa a mléka z Bulharska do jiných členských států. Je ovšem vhodné poskytnout výjimku některým zpracovatelským zařízením, která získala v souladu s právními předpisy Společenství povolení vyvážet tyto produkty do Společenství před 1. lednem 2007 vzhledem k zárukám, které existují pro tato zařízení.

(7)

Přechodné období stanovené tímto rozhodnutím by mělo být omezeno na dobu jednoho roku. Situace v odvětví masa a mléka v Bulharsku musí být před koncem tohoto období přehodnocena, zvláště s ohledem na výsledky nových inspekcí PVÚ, které budou provedeny v lednu 2007.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Toto rozhodnutí se použije na produkty z odvětví masa a mléka, které jsou uvedeny v následujících oddílech přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004:

a)

Oddíl I (maso domácích kopytníků);

b)

Oddíl II (maso drůbeže a zajícovců);

c)

Oddíl III (maso farmové zvěře);

d)

Oddíl IV (maso volně žijící zvěře);

e)

Oddíl V (mleté maso, masné polotovary a strojně oddělené maso);

f)

Oddíl VI (masné výrobky); a

g)

Oddíl IX (syrové mléko a mléčné výrobky).

Článek 2

1.   Produkty uvedené v článku 1 (dále jen „produkty“) se neodesílají z Bulharska do jiných členských států.

2.   Členské státy zajistí, v souladu se směrnicí 89/662/EHS, a zejména s článkem 3 uvedené směrnice, že se s produkty nebude obchodovat mezi členskými státy.

Článek 3

Odchylně od čl. 2 odst. 1 povolí členské státy obchod s produkty, které byly získány ze zpracovatelských zařízení uvedených v příloze za přepokladu, že tyto produkty:

a)

jsou opatřeny označením zdravotní nezávadnosti nebo identifikačním označením dotčených zpracovatelských zařízení pro účely vývozu do Společenství v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 853/2004;

b)

jsou opatřeny dokladem podle článku 14 nařízení (ES) č. 854/2004 (4), v němž příslušný bulharský orgán osvědčuje následující skutečnost:

„Produkty v souladu s rozhodnutím Komise 2007/31/ES v konečném znění“.

Článek 4

Toto rozhodnutí se použije ode dne, kdy vstoupí v platnost akt o přistoupení Bulharska a Rumunska.

Použije se do 31. prosince 2007.

Toto rozhodnutí bude přehodnoceno před tímto datem zvláště s ohledem na výsledky nových inspekcí PVÚ provedených v lednu 2007.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 22. prosince 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES (Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33).

(2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2076/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83).

(4)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.


PŘÍLOHA

Seznam zpracovatelských zařízení, jež získaly povolení k odesílání produktů z odvětví uvedených v článku 1 z Bulharska do jiných členských států

ZAŘÍZENÍ NA PRODUKCI MASA

Číslo

Vet. č.

Název a adresa zařízení

Sídlo zařízení

1

BG 0201028

„Debelt Indastriys“ OOD

s. Debelt obl. Burgas

2

BG 0401028

„Mesokombinat–Svishtov“ EOOD

gr. Svishtov ul. „33-ti Svishtovski polk“ 91

3

BG 0404013

„Dakor“ OOD

gr. G. Oriahovitsa ul. „Tsar Osvoboditel“ 60

4

BG 0601031

„Mesodobivna kompaniya–Vratsa“ OOD

gr. Vratsa ul. „Ilinden“

5

BG 0901005

„Baydano-Komers“ OOD

gr. Momchilgrad Promishlena zona

6

BG 1201011

„Mesotsentrala–Montana“ OOD

gr. Montana bul. „Treti mart“ 216

7

BG 1204013

„Kompas“ OOD

s. Komarevo obsht. Berkovitsa

8

BG 1604037

„Dil TUR“ AD

„Dil TUR“ AD

9

BG 1604039

„Evropimel“ OOD

gr. Plovdiv bul. „V. Aprilov“

10

BG 1701003

„Mesokombinat–Razgrad“ AD

gr. Razgrad, Industrialen kvartal, ul. „Beli Lom“ 1

11

ВG 1901021

„Mekom“ AD

gr. Silistra Industrialna zona – Zapad

12

BG 2204099

„Tandem – V“ OOD

gr. Sofia bul. „Iliantsi“ 23

13

BG 2304002

„Nikas“ AD

gr. Botevgrad ul. „Tsar Ivan Shishman“ 39

14

BG 2501002

„Tandem – Popovo“ OOD

s. Drinovo obsht. Popovo

15

BG 2701013

„Rodopa Shumen 1884“ AD

gr. Shumen ul. „Industrialna“


ZAŘÍZENÍ NA PRODUKCI DRŮBEŽÍHO MASA

Číslo

Vet. č.

Název a adresa zařízení

Sídlo zařízení

1

BG 0202074

„Pticeklanitsa – Chubra“ OOD

s. Chubra obl. Burgaska

2

BG 0402052

„Zornitsa Kesarevo“ AD

s. Kesarevo obsht. Strazhitsa

3

BG 0702006

„Hrinad“ OOD

gr. Sevlievo

4

BG 0802069

„Agroplasment 92V“ AD

gr. Dobrich-okolovrastno shose-yug

5

BG 1102073

„Amon-Ra“ OOD

s. Yoglav obl. Lovetch

6

BG 1602001

„Galus – 2004“ EOOD

s. Hr. Milevo obl. Plovdiv

7

BG 1602045

„Deniz 2001“ EOOD

gr. Parvomay ul. „Al. Stamboliiski“ 23

8

BG 1602071

„Brezovo“ AD

gr. Brezovo ul. „Marin Domuschiev“ 2

9

BG 2402001

„Gradus-1“ OOD

gr. Stara Zagora kv. „Industrialen“

10

BG 2402002

„Ekarisazh Zagore“ AD

gr. Stara Zagora kv. Industrialen

11

BG 2802076

„Alians Agrikol“ OOD

s. Okop obl. Yambolska


ZAŘÍZENÍ NA ZPRACOVÁNÍ MLÉKA

Číslo

Vet. č.

Název a adresa zařízení

Sídlo zařízení

1

BG 0412010

„Bi Si Si Handel“ OOD

gr. Elena ul. „Treti mart“ 19

2

BG 0512025

„El Bi Bulgarikum“ EAD

„El Bi Bulgarikum“ EAD

3

BG 0612012

OOD „Zorov – 97“

gr. Vratsa

4

BG 0612027

„Mlechen ray – 99“ EOOD

gr. Vratsa

5

BG 0612043

ET „Zorov-91-Dimitar Zorov“

gr. Vratsa

6

BG 0712008

„Milkieks“ OOD

gr. Sevlievo zh. k. „Atanas Moskov“

7

BG 0812009

„Serdika – 90“ AD

gr. Dobrich ul. „25 septemvri“ 100

8

BG 0812029

„Akurat mlechna promishlenost“ OOD

gr. Dobrich kv. Riltsi

9

BG 0812030

„FAMA“ AD

gr. Dobrich bul. „Dobrudzha“ 2

10

BG 0912004

„Rodopchanka“ OOD

s. Byal izvor obsht. Ardino

11

BG 0912011

ET Alada–Mohamed Banashak

s. Byal izvor obsht. Ardino

12

BG 1112006

„Kondov Ekoproduktsia“ OOD

s. Staro selo

13

BG 1312001

„Lakrima“ AD

gr. Pazardzhik ul. „Tsaritsa Yoana“ 29

14

BG 1312011

„Eko-F“ EAD

s. Karabunar

15

BG 1612001

„OMK“ AD

gr. Plovdiv bul. „Dunav“ 3

16

BG 1612002

„Shipka 99“ AD

gr. Parvomay ul. „Vasil Levski“ 47

17

BG 1612011

„Em Dzhey Deriz“ EOOD

gr. Karlovo bul. „Osvobozhdenie“ 69

18

BG 1612037

„Filipopolis–RK“ OOD

gr. Plovdiv ul. „Prosveta“ 2A

19

BG 1712042

ET„Madar“

s. Terter

20

BG 1912013

„ZHOSI“ OOD

s. Chernolik

21

BG 1912024

„Buldeks“ OOD

s. Belitsa

22

BG 2012009

„Vangard“ OOD

s. Zhelyo voyvoda

23

BG 2012020

„Yotovi“ OOD

gr. Sliven kv. „Rechitsa“

24

BG 2012042

„Tirbul“ EAD

gr. Sliven Industrialna zona

25

BG 2112018

„Laktena“ OOD

s. Kutela

26

BG 2212001

„Danon–Serdika“ AD

gr. Sofia ul. „Ohridsko ezero“ 3

27

BG 2212003

„Darko“ AD

gr. Sofia ul. „Ohridsko ezero“ 3

28

BG 2212022

„Megle–Em Dzhey“ OOD

gr. Sofia ul. „Probuda“ 12–14

29

BG 2512004

„Pip Treyd“ OOD

s. Davidovo obsht. Targovishte

30

BG 2512020

„Mizia-Milk“ OOD

gr. Targovishte Industrialna zona

31

BG 2612047

„Balgarsko sirene“ OOD

gr. Haskovo bul. „Saedinenie“ 94

32

BG 2812003

„Balgarski yogurt“ OOD

s. Veselinovo, obl. Yambolska

33

BG 2812022

„Karil i Tania“ OOD

gr. Yambol ul. „Gr. Ignatiev“ 189

34

BG 2812025

„Sakarela“ OOD

gr. Yambol ul. „Preslav“ 269


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU