(ES) č. 1943/2006Nařízení Rady (ES) č. 1943/2006 ze dne 12. prosince 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 876/2002 o zřízení společného podniku Galileo
Publikováno: | Úř. věst. L 367, 22.12.2006, s. 21-22 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. prosince 2006 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 22. prosince 2006 | Nabývá účinnosti: | 22. prosince 2006 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 1285/2013 | Pozbývá platnosti: | 23. prosince 2013 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1943/2006
ze dne 12. prosince 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 876/2002 o zřízení společného podniku Galileo
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 171 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společný podnik Galileo byl zřízen nařízením (ES) č. 876/2002 (3) ze dne 21. května 2002, aby jím byla provedena fáze vývoje a připraveny následující fáze programu Galileo. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 876/2002 stanoví, že společný podnik Galileo se zakládá na dobu čtyř let odpovídající fázi vývoje; tato doba se měla původně vztahovat na roky 2002 až 2005 včetně. |
(3) |
Při současném stavu programu Galileo však nebude fáze vývoje dokončena dříve než na konci roku 2008. Prodloužení délky trvání společného podniku Galileo na období po roce 2006 se rovněž jeví jako zbytečné a nákladné vzhledem k tomu, že Úřad pro dohled nad evropským GNSS (4), zřízený nařízením (ES) č. 1321/2004 (5) ze dne 12. července 2004, bude schopen v průběhu roku 2006 postupně převzít a posléze dokončit všechny činnosti, které jsou v současné době prováděny v rámci společného podniku Galileo. |
(4) |
Aby mohl Úřad pro dohled nad evropským GNSS vhodným způsobem převzít činnosti společného podniku Galileo, by bylo nicméně žádoucí, aby obě struktury existovaly několik měsíců souběžně a aby byl Úřad pro dohled nad evropským GNSS v tomto období úzce napojen na činnosti společného podniku Galileo. |
(5) |
Proto by se mělo stanovit, že společný podnik Galileo ukončí svou činnost dne 31. prosince 2006. |
(6) |
Aby se dále opravily stanovy společného podniku Galileo přijaté nařízením (ES) č. 876/2002 obsahující chybná nebo dvojznačná ustanovení, je nezbytné pozměnit tyto stanovy. |
(7) |
Byly použity příslušné postupy pro přijímání změn v souladu s nařízením (ES) č. 876/2002. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 876/2002 by mělo být pozměněno odpovídajícím způsobem, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 876/2002 se slova „na období čtyř let“ nahrazují slovy „do dne 31. prosince 2006“.
Článek 2
Stanovy společného podniku Galileo uvedené v příloze nařízení (ES) č. 876/2002 se mění takto:
1. |
V článku 1 se odstavec 4 nahrazuje tímto: „4. Prostředky společného podniku jsou tvořeny příspěvky jeho členů. Nepeněžité vklady jsou povoleny. Podléhají posouzení jejich materiální a užitné hodnoty z hlediska plnění úkolů společného podniku. Zakládající členové upíší své podíly finančních příspěvků ve výši částek uvedených v jejich závazcích, tj. v případě Evropského společenství 520 milionů EUR a v případě Evropské kosmické agentury 50 milionů EUR. Podle potřeby mohou poskytnout další příspěvky na financování fáze vývoje. Jakmile Komise uvědomí Radu o výsledku nabídkového řízení, správní rada neprodleně vyzve podniky uvedené v druhé odrážce odst. 3 písm. b) k upisování. Podniky musejí upsat v průběhu jednoho roku částku 5 milionů EUR. Tato částka se snižuje na 250 000 EUR pro podniky, které se upisují jednotlivě nebo kolektivně a které lze pokládat za podniky malé nebo střední ve smyslu doporučení Komise ze dne 3. dubna 1996, které se týká definice malých a středních podniků (6). Správní rada rozhodne o výši těchto příspěvků, které by měly být uvolňovány v poměru k podílu na finančních příspěvcích upsanému každým členem. Každý člen společného podniku, který nesplní své závazky spojené s vnesením nepeněžitého vkladu nebo neuvolní splatnou částku v předepsané lhůtě, bude v první řadě zbaven práva hlasovat ve správní radě a po šesti měsících zbaven členství až do doby splnění závazků. Finanční závazky společného podniku nepřevýší výši příspěvků, kterými společný podnik disponuje. |
2. |
V čl. 8 odst. 1 písm. b) se druhá věta nahrazuje touto větou: „Každý člen společného podniku disponuje počtem hlasů, který je v poměru k jimi upsanému podílu na příspěvcích.“ |
3. |
Článek 20 se nahrazuje tímto: „Článek 20 Společný podnik se zřizuje na období od 28. května 2002 do 31. prosince 2006.“ |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. prosince 2006.
Za Radu
předsedkyně
S. HUOVINEN
(1) Stanovisko ze dne 24. října 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Stanovisko ze dne 12. října 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(3) Úř. věst. L 138, 28.5.2002, s. 1.
(4) GNSS: Globální družicový navigační systém.
(5) Úř. věst. L 246, 20.7.2004, s. 1.
(6) Úř. věst. L 107, 30.4.1996, s. 4.“