(ES) č. 1929/2006Nařízení Rady (ES) č. 1929/2006 ze dne 23. října 2006 kterým se provádí dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Uruguayí podle článku XXIV:6 Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 a kterým se doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Publikováno: Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 8-8 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 23. října 2006 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 31. prosince 2006 Nabývá účinnosti: 31. prosince 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1929/2006

ze dne 23. října 2006

kterým se provádí dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Uruguayí podle článku XXIV:6 Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 a kterým se doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EHS) č. 2658/1987 (1) zavedlo nomenklaturu zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“) a stanovilo smluvní celní sazby společného celního sazebníku.

(2)

Svým rozhodnutím 2006/997/ES (2) o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Uruguayí schválila Rada jménem Společenství výše uvedenou dohodu s cílem uzavřít jednání zahájená v souladu s článkem XXIV:6 dohody GATT z roku 1994,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87se část třetí oddíl III příloha 7 (Celní kvóty WTO, jež mají být otevřeny příslušnými orgány Společenství) mění, pokud jde o kód KN 0201 30 00, takto:

1)

Popis celní kvóty ve výši 4000 tun „Vykostěné ‚vysoce jakostní‘ hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené odpovídající definici: kusy hovězího masa získané výhradně ze zvířat pocházejících z pastevního chovu, jejichž živá hmotnost při porážce nepřesahuje 460 kilogramů, speciální nebo dobré jakosti, označené ‚speciální kusy hovězího masa‘ v lepenkových obalech ‚special boxed beef‘; tyto kusy mohou být označeny ‚sc‘ (special cuts)“ se nahrazuje popisem:

„Vykostěné ‚vysoce jakostní‘ hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené“.

2)

Ve sloupci „Ostatní podmínky“ se vkládají slova „Dodavatelská země: Uruguay“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 23. října 2006.

Za Radu

předseda (předsedkyně)

J.-E. ENESTAM


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1758/2006 (Úř. věst. L 335, 1.12.2006, s. 1).

(2)  Viz strana 10 v tomto čísle Úředního věstníku.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU