(ES) č. 1593/2006Nařízení Komise (ES) č. 1593/2006 ze dne 25. října 2006 , kterým se zahajuje nabídkové řízení č. 58/2006 ES na prodej vinného alkoholu určeného pro nová průmyslová použití
Publikováno: | Úř. věst. L 296, 26.10.2006, s. 5-7 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. října 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. října 2006 | Nabývá účinnosti: | 26. října 2006 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1593/2006
ze dne 25. října 2006,
kterým se zahajuje nabídkové řízení č. 58/2006 ES na prodej vinného alkoholu určeného pro nová průmyslová použití
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (2), stanoví mimo jiné pravidla pro odbyt alkoholu, který byl získán destilací podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v zásobách intervenčních agentur. |
(2) |
Je třeba zahájit v souladu s článkem 80 nařízení (ES) č. 1623/2000 nabídková řízení na prodej vinného alkoholu pro nová průmyslová použití s cílem snížit zásoby vinného alkoholu ve Společenství a umožnit provedení menších průmyslových projektů nebo zpracování takového alkoholu na zboží určené k vývozu pro průmyslové využití. Vinný alkohol původem ze Společenství, který je uskladněn v členských státech, se skládá z množství získaných destilací podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999. |
(3) |
Od 1. ledna 1999 podle nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (3) musejí být prodejní ceny a jistoty vyjádřeny v eurech a platby musejí být prováděny v eurech. |
(4) |
Je třeba stanovit minimální ceny pro podávání nabídek, rozdělené podle typu konečného použití. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zahajuje se nabídkové řízení č. 58/2006 ES na prodej vinného alkoholu pro nová průmyslová použití. Alkohol pochází z destilace podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je ve skladech francouzské intervenční agentury.
K prodeji je nabízeno 100 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových. Čísla nádob, místa uskladnění a objem alkoholu o 100 % objemových v každé nádobě jsou podrobně uvedeny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Prodej se uskuteční v souladu s články 79, 81, 82, 83, 84, 85, 95, 96, 97, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a článkem 2 nařízení (ES) č. 2799/98.
Článek 3
1. Nabídky se doručí intervenční agentuře, v níž je uskladněn dotyčný alkohol:
Viniflhor-Libourne, délégation nationale |
17, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 |
F-33505 Libourne Cedex |
Tel.: (33-5) 57 55 20 00 |
Telex: 57 20 25 |
Fax: (33-5) 57 55 20 59 |
nebo se zašlou na její adresu doporučeným dopisem.
2. Nabídky se předkládají ve dvou zapečetěných obálkách, přičemž na vnitřní obálce je uvedeno „Nabídka v rámci nabídkového řízení č. 58/2006 ES pro nová průmyslová použití“ a na vnější obálce je uvedena adresa dotyčné intervenční agentury.
3. Nabídky musejí být intervenční agentuře doručeny nejpozději dne 10. listopadu 2006 ve 12:00 hodin bruselského času.
4. Ke všem nabídkám musí být přiložen doklad o složení nabídkové jistoty 4 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových u dotyčné intervenční agentury.
Článek 4
Minimální ceny, které lze nabídnout, jsou 11 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, který je určen k výrobě pekařského droždí, 36,5 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, který je určen k výrobě chemických produktů aminového a chlorového typu na vývoz, 42,5 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, který je určen k výrobě kolínské vody na vývoz a 17 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, který je určen pro jiné průmyslové použití.
Článek 5
Formální požadavky na odběr vzorků jsou stanoveny v článku 98 nařízení (ES) č. 1623/2000. Cena vzorků je 10 EUR na litr.
Intervenční agentura poskytne veškeré nezbytné informace o vlastnostech alkoholu nabízeného k prodeji.
Článek 6
Jistota za řádné provedení činí 30 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. října 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1221/2006 (Úř. věst. L 221, 12.8.2006, s. 3).
(3) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
PŘÍLOHA
OZNÁMENÍ O NABÍDKOVÉM ŘÍZENÍ č. 58/2006 ES NA PRODEJ ALKOHOLU PRO NOVÁ PRŮMYSLOVÁ POUŽITÍ
Místo skladování, objem a vlastnosti alkoholu nabízeného k prodeji
Členský stát |
Uskladnění |
Číslo nádoby |
Objem v hektolitrech alkoholu o 100 % objemových |
Nařízení (ES) č. 1493/1999, článek |
Typ alkoholu |
Typ alkoholu (v % objemových) |
|||
Francie |
|
3 |
990 |
30 |
surový |
+92 |
|||
3 |
7 350 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
10 |
12 220 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
3BIS |
12 700 |
27 |
surový |
+92 |
|||||
13 |
22 700 |
27 |
surový |
+92 |
|||||
10 |
10 430 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
|
27 |
4 210 |
27 |
surový |
+92 |
||||
39B |
3 375 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
39B |
2 985 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
14B |
2 210 |
28 |
surový |
+92 |
|||||
14 |
9 950 |
27 |
surový |
+92 |
|||||
36 |
7 275 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
36 |
1 330 |
30 |
surový |
+92 |
|||||
39 |
2 275 |
27 |
surový |
+92 |
|||||
Celkem |
|
100 000 |
|
|
|