(ES) č. 1540/2006Nařízení Komise (ES) č. 1540/2006 ze dne 13. října 2006 , kterým se pro rok 2006 povoluje výplata záloh na některé přímé platby stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003
Publikováno: | Úř. věst. L 283, 14.10.2006, s. 20-21 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 13. října 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. října 2006 | Nabývá účinnosti: | 14. října 2006 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 8. listopadu 2011 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1540/2006
ze dne 13. října 2006,
kterým se pro rok 2006 povoluje výplata záloh na některé přímé platby stanovené v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a zejména na čl. 28 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 28 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 se platby v rámci režimů podpor uvedených v příloze I uvedeného nařízení provádějí jednou ročně během období, které začíná 1. prosince a končí 30. června následujícího kalendářního roku. |
(2) |
Členské státy se při dokončování opatření nutných pro uplatňování režimů podpor, jež byly zavedeny nařízením (ES) č. 1782/2003, potýkají s různými a někdy přetrvávajícími potížemi. Začlenění režimů pro olivový olej a cukr do režimu jednotné platby v roce 2006 způsobilo další potíže těm členským státům, které zavedly tento režim podpory v předešlém roce. |
(3) |
Je proto vhodné v roce 2006 povolit členským státům jako výjimečné opatření v souladu s čl. 28 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003 stanovení zálohy na platby uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 1782/2003. Zálohy by se měly vyplácet až poté, co byly provedeny správní kontroly a kontroly na místě v souladu s nařízením Komise (ES) č. 796/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro podmíněnost, odlišení a integrovaný administrativní a kontrolní systém podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (2). |
(4) |
Zemědělci byli v roce 2006 postiženi tvrdými klimatickými podmínkami, zejména během léta. Potřeba přizpůsobit se těmto podmínkám spolu s důsledky přechodu z režimů spojené podpory na režim jednotné platby mohou způsobit zemědělcům finanční potíže a/nebo potíže s peněžními toky. Je proto vhodné, aby bylo v souladu s čl. 28 odst. 3 písm. c) nařízení (ES) č. 1782/2003 povoleno členským státům vyplatit zálohy. Časový rozvrh a částka záloh, která má být zemědělcům vyplacena, by měly být slučitelné se správními finančními předpisy. Zálohy by se proto měly vyplácet od 16. října 2006 a nejvyšší částka záloh, která se má vyplatit před 1. prosincem 2006, by měla být omezena na 50 % plateb splatných zemědělcům. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pokud jde o rok 2006, členské státy jsou oprávněny vyplatit zemědělcům od 16. října 2006 zálohu na platby v rámci režimů podpor uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 1782/2003.
2. Zálohu stanovenou v odstavci 1 je možno vyplatit pouze do výše částky, k níž již byla prokázána způsobilost na základě kontrol prováděných v souladu s nařízením (ES) č. 796/2004, a v případech, kdy nehrozí, že částka celkové platby, jež má být teprve stanovena, je nižší než částka zálohy.
3. Platby stanovené v odstavci 1 a provedené před 1. prosincem 2006 nepřesáhnou 50 % částky uvedené v odstavci 2.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. října 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1405/2006 (Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 141, 30.4.2004, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 659/2006 (Úř. věst. L 116, 29.4.2006, s. 20).