(ES) č. 1242/2006Nařízení Komise (ES) č. 1242/2006 ze dne 17. srpna 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu

Publikováno: Úř. věst. L 226, 18.8.2006, s. 7-8 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. srpna 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. srpna 2006 Nabývá účinnosti: 1. září 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1242/2006

ze dne 17. srpna 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Čl. 33 odst. 1 nařízení (ES) č. 2200/96 jasně stanoví podmínky, jež musejí být splněny, aby Komise uložila dodatečná dovozní cla. V zájmu jasnosti a právní jistoty by stejné znění mělo být použito v čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2).

(2)

Nařízení (ES) č. 1555/96 upravuje dohled nad dovozem produktů stanovených v příloze uvedeného nařízení. Tento dohled je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(3)

Pro účely čl. 5 odst. 4 Dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům, které jsou k dispozici pro roky 2003, 2004 a 2005, je třeba upravit spouštěcí úrovně pro dodatečná cla na jablka.

(4)

Nařízení (ES) č. 1555/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 3 nařízení (ES) č. 1555/96 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Pokud se zjistí, že některý z produktů v některém období uvedeném v příloze tohoto nařízení překročil odpovídající objem, je Komisí uloženo dodatečné dovozní clo kromě případů, kdy nehrozí nebezpečí, že dovozy naruší trh Společenství, nebo pokud by účinky byly s ohledem na zamýšlený cíl nepřiměřené.“

Článek 2

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje textem uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. září 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. srpna 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 808/2006 (Úř. věst. L 147, 31.5.2006, s. 9).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 402/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 35).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž by byla dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblast působnosti dodatečných cel je určena v této příloze kódy KN tak, jak existují v době přijetí tohoto nařízení.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období uplatnění

Spouštěcí objemy

(v tunách)

78.0015

0702 00 00

Rajčata

od 1. října do 31. května

260 534

78.0020

od 1. června do 30. září

18 280

78.0065

0707 00 05

Okurky salátové

od 1. května do 31. října

9 278

78.0075

od 1. listopadu do 30. dubna

11 060

78.0085

0709 10 00

Artyčoky

od 1. listopadu do 30. června

90 600

78.0100

0709 90 70

Cukety

od 1. ledna do 31. prosince

68 401

78.0110

0805 10 20

Pomeranče

od 1. prosince do 31. května

271 073

78.0120

0805 20 10

Klementinky

od 1. listopadu do konce února

150 169

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma); wilkingy a podobné citrusové hybridy

od 1. listopadu do konce února

94 492

78.0155

0805 50 10

Citrony

od 1. června do 31. prosince

301 899

78.0160

od 1. ledna do 31. května

34 287

78.0170

0806 10 10

Hrozny stolní

od 21. července do 20. listopadu

189 604

78.0175

0808 10 80

Jablka

od 1. ledna do 31. srpna

922 228

78.0180

od 1. září do 31. prosince

51 920

78.0220

0808 20 50

Hrušky

od 1. ledna do 30. dubna

263 711

78.0235

od 1. července do 31. prosince

33 052

78.0250

0809 10 00

Meruňky

od 1. června do 31. července

4 569

78.0265

0809 20 95

Třešně, s výjimkou višní

od 21. května do 10. srpna

46 088

78.0270

0809 30

Broskve, včetně nektarinek

od 11. června do 30. září

17 411

78.0280

0809 40 05

Švestky a slívy

od 11. června do 30. září

11 155“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU