(ES) č. 971/2006Nařízení Komise (ES) č. 971/2006 ze dne 29. června 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí

Publikováno: Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 51-52 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. června 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. června 2006 Nabývá účinnosti: 1. července 2006
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1067/2008 Pozbývá platnosti: 20. listopadu 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 971/2006

ze dne 29. června 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) z roku 1994 (2), která byla schválena rozhodnutím Rady 2006/333/ES (3), stanoví zejména zvýšení množství pšenice obecné, na kterou se vztahují celní kvóty.

(2)

Nařízením Komise (ES) č. 2375/2002 (4) byla otevřena celní kvóta pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní. Dohoda schválená rozhodnutím 2006/333/ES by měla být prováděna prostřednictvím zvýšení množství podkvóty III o 6 787 tun pro třetí země jiné než Spojené státy americké a Kanadu.

(3)

Pro lepší objasnění je třeba upřesnit, že žádosti o dovozní licence musí být podávány nejpozději každé pondělí, aniž by byla vyloučena dřívější podání.

(4)

Nařízení (ES) č. 2375/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Vzhledem k tomu, že dohoda schválená rozhodnutím 2006/333/ES má být prováděna ode dne 1. července 2006, je vhodné stanovit vstup v platnost tohoto nařízení v den jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2375/2002 se mění takto:

1.

V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Otevírá se celní kvóta ve výši 2 988 387 tun pšenice obecné, jiné než vysoce jakostní, kódu KN 1001 90 99.“

2.

Článek 3 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Celková roční celní kvóta je rozdělena do tří podkvót:

podkvóta I (pořadové číslo 09.4123): 572 000 tun pro Spojené státy americké,

podkvóta II (pořadové číslo 09.4124): 38 000 tun pro Kanadu,

podkvóta III (pořadové číslo 09.4125): 2 378 387 tun pro ostatní třetí země.“;

b)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Podkvóta III se dělí na čtyři čtvrtletní tranše pro následující období a v následujícím množství:

a)

tranše č. 1: 1. ledna až 31. března – 594 597 tun;

b)

tranše č. 2: 1. dubna až 30. června – 594 597 tun;

c)

tranše č. 3: 1. července až 30. září – 594 597 tun;

d)

tranše č. 4: 1. října až 31. prosince – 594 596 tun.

Pro rok 2006 je tranše č. 3 ve výši 597 991 tun.“

3.

Článek 5 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se první věta nahrazuje tímto:

„Žádosti o dovozní licence se podávají u příslušných orgánů členských států každý týden nejpozději v pondělí do 13:00 hodin bruselského času.“;

b)

v odst. 2 prvním pododstavci se první věta nahrazuje tímto:

„Nejpozději do 18:00 hodin bruselského času v poslední den podávání žádostí o licence zašlou příslušné orgány Komisi elektronickou cestou sdělení v souladu se vzorem uvedeným příloze tohoto nařízení a celkové množství vyplývající ze součtu všech množství uvedených v žádostech o dovozní licence.“;

c)

odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Jestliže součet množství poskytnutých od začátku období a množství podle odstavce 2 přesáhne příslušnou podkvótu nebo tranši, stanoví Komise nejpozději třetí pracovní den po podání žádostí koeficienty přidělení, které se použijí pro požadovaná množství.“;

d)

v odst. 4 prvním pododstavci se první věta nahrazuje tímto:

„Po případném použití koeficientů přidělení stanovených v souladu s odstavcem 3 vydají příslušné orgány členských států čtvrtý pracovní den, který následuje po posledním dni podání žádostí, dovozní licence odpovídající žádostem sděleným Komisi v souladu s odstavcem 2.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. června 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 15.

(3)  Úř. věst. L 124, 11.5.2006, s. 13.

(4)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 88. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 491/2006 (Úř. věst. L 89, 28.3.2006, s. 3).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU