(ES) č. 768/2006Nařízení Komise (ES) č. 768/2006 ze dne 19. května 2006 , kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o shromažďování a výměnu informací o bezpečnosti letadel, která používají letiště Společenství, a správu informačního systému (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 16-18 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 19. května 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. června 2006 | Nabývá účinnosti: | 9. června 2006 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2023/1020 | Pozbývá platnosti: | 14. června 2023 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 768/2006
ze dne 19. května 2006,
kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o shromažďování a výměnu informací o bezpečnosti letadel, která používají letiště Společenství, a správu informačního systému
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2004/36/ES zavádí harmonizovaný přístup k účinnému prosazování mezinárodních bezpečnostních norem v rámci Společenství prostřednictvím harmonizace pravidel a postupů při prohlídkách na odbavovací ploše u letadel ze třetích zemí, která přistávají na letištích umístěných v členských státech. Směrnice vyžaduje, aby členské státy uskutečňovaly podle harmonizovaného postupu prohlídky na odbavovací ploše u letadel ze třetích zemí, která jsou podezřelá z nedodržování mezinárodních bezpečnostních norem a přistávají na jakémkoli letišti Společenství otevřeném pro mezinárodní leteckou dopravu, a aby přispěly ke shromažďování a výměně informací při uskutečňovaných prohlídkách na odbavovací ploše. |
(2) |
Závazky Společenství, které vyplývají ze směrnice 2004/36/ES, mohou členské státy do velké míry splnit svou účastí na programu Posuzování bezpečnosti zahraničních letadel (SAFA), který v roce 1996 zahájila Evropská konference o civilním letectví (ECAC) a jehož řízení bylo přeneseno na Sdružené letecké úřady (JAA). Sdružené letecké úřady JAA spravují databázi SAFA, umožňují harmonizovaná školení kontrolorů a pracovníků, kteří se účastní programu, a zabezpečují vývoj postupů a návrhů na zdokonalení programu, jeho nástrojů a podávání zpráv o získaných informacích. |
(3) |
Je nutné zlepšit systém shromažďování a výměny informací obsažený ve směrnici 2004/36/ES určením samostatného specializovaného odborného subjektu odpovědného za správu systému Společenství SAFA. |
(4) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 (2) zřizuje Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví jako samostatný specializovaný odborný subjekt, odpovědný za pomoc Komisi a za přijímání potřebných opatření v rámci pravomocí, které mu byly uděleny na základě uvedeného nařízení a ostatních právních předpisů Společenství. |
(5) |
V souvislosti se současným procesem přechodu ze systému JAA na Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví je nutné svěřit agentuře úlohy související s programem SAFA, jež doposud uskutečňovaly úřady JAA. Tento přechod by měl přispět k posílení programu a k zabezpečení jeho pokračování. |
(6) |
Pokračování programu SAFA a přesná výměna informací o bezpečnosti letadel, která používají letiště Společenství, vyžaduje, aby bylo do systému Společenství SAFA poskytováno co největší množství informací včetně zpráv o prohlídkách na odbavovací ploše, které směrnice 2004/36/ES nevyžaduje, ale které byly provedeny v souladu s postupem podle přílohy II směrnice 2004/36/ES. |
(7) |
Je nezbytné, aby systém Společenství SAFA zabezpečil zachování přidané hodnoty vyplývající z operativní a technické spolupráce s mezinárodními organizacemi. |
(8) |
Systém Společenství SAFA by se měl také doplnit o vhodné činnosti, jejichž cílem je zabezpečení společných norem pro provádění prohlídek na odbavovací ploše, například pokračování v sestavování příručky pro prohlídky na odbavovací ploše, jakož i školicí činnosti vyvinuté úřady JAA. |
(9) |
Bylo uznáno, že by se mělo nadále usilovat o zapojení třetích zemí s cílem ulehčit zdokonalení bezpečnosti civilního letectví v celé Evropě. Účast třetích zemí v systému Společenství SAFA by proto měla být povzbuzována a měla by se podporovat v souladu s příslušnými dohodami s cílem zabezpečit hladký přechod. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 12 nařízení Rady (EHS) č. 3922/1991 (3), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pro účely tohoto nařízení se „systémem Společenství SAFA“ rozumí systém zavedený směrnicí 2004/36/ES a tímto nařízením ke shromažďování, výměně a analýze informací o letecké bezpečnosti letadel a provozovatelů letecké dopravy.
Článek 2
1. Evropská agentura pro bezpečnost letectví spravuje a používá nástroje a postupy, které jsou nezbytné ke shromažďování a výměně:
1. |
informací podle článků 3, 4 a 5 směrnice 2004/36/ES; |
2. |
informací poskytnutých třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, se kterými Společenství uzavřelo příslušné dohody, nebo organizacemi, se kterými Evropská agentura pro bezpečnost letectví uzavřela příslušná ujednání v souladu s čl. 18 odst. 2 nařízení (ES) č. 1592/2002. |
2. Správa zahrnuje následující úkoly:
1. |
shromažďování údajů od členských států týkajících se bezpečnostních informací o letadlech, která používají letiště Společenství; |
2. |
rozvíjení, udržování a poskytování neustálé aktualizace centralizované databáze, která obsahuje:
|
3. |
provádění potřebných změn a zlepšení v aplikaci databáze; |
4. |
analýzu informací centralizované databáze a dalších relevantních informací, které se týkají bezpečnosti letadel a provozovatelů letecké dopravy, a na tomto základě:
|
5. |
být ve spojení s evropskými institucemi a orgány, mezinárodními organizacemi a vnitrostátními leteckými úřady v souvislosti s výměnou informací; |
6. |
poskytovat Komisi poradenství ohledně budoucího vývoje a strategie systému Společenství SAFA. |
Článek 3
1. Členské státy neprodleně zaznamenají do centralizované databáze:
1. |
zprávy o prohlídkách na odbavovací ploše podle čl. 4 odst. 4 směrnice 2004/36/ES; |
2. |
zprávy o prohlídkách na odbavovací ploše, které směrnice 2004/36/ES nevyžaduje, ale které byly provedeny v souladu s postupem podle přílohy II směrnice 2004/36/ES. |
2. Členské státy oznámí Evropské agentuře pro bezpečnost letectví jakékoli informace, které jsou užitečné k použití směrnice 2004/36/ES a k tomu, aby Evropská agentura pro bezpečnost letectví splnila úkoly, které jí byly stanoveny tímto nařízením, včetně informací uvedených v článku 3 směrnice 2004/36/ES.
Článek 4
Evropská agentura pro bezpečnost letectví:
1. |
předloží Komisi návrh příručky pro postupy při prohlídce na odbavovací ploše a kdykoli v případě nutnosti návrh dalšího vývoje a aktualizace příručky a příloh směrnice 2004/36/ES; |
2. |
vyvíjí školicí programy a má na starosti organizaci a realizaci školení a seminářů pro kontrolory za účelem zlepšit porozumění systému Společenství SAFA s cílem dosáhnout společné úrovně při vykonávání prohlídek na odbavovací ploše; |
3. |
usnadní a koordinuje program výměny kontrolorů, jehož cílem je umožnit kontrolorům získání praktické zkušenosti a přispět k harmonizaci postupů. |
Článek 5
1. Evropská agentura pro bezpečnost letectví každoročně vypracuje a předá Komisi:
1. |
zprávu o systému Společenství SAFA alespoň s informacemi o:
|
2. |
Návrh veřejné zprávy se souhrnnými informacemi obsahující analýzu všech přijatých informací v souladu s článkem 5 směrnice 2004/36/ES. |
2. Komise bude v souladu s postupem uvedeným v čl. 10 odst. 5 směrnice 2004/36/ES konzultovat Výbor pro leteckou bezpečnost, pokud jde o zprávu o systému Společenství SAFA uvedenou v prvním pododstavci.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Články 1 až 5 se použijí ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. května 2006.
Za Komisi
Jacques BARROT
místopředseda
(1) Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 76.
(2) Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1643/2003 (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 7).
(3) Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1592/2002 (Úř. věst. č. L 240, 7.9.2002, s. 1).