(ES) č. 593/2006Nařízení Komise (ES) č. 593/2006 ze dne 12. dubna 2006 , kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 104, 13.4.2006, s. 15-21 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. dubna 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. dubna 2006 | Nabývá účinnosti: | 13. dubna 2006 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 6. února 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 593/2006
ze dne 12. dubna 2006,
kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (2), stanoví mimo jiné prováděcí pravidla pro odbyt zásob alkoholu, které byly získány destilací podle článků 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem (3) a podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a jsou v držení intervenčních agentur. |
(2) |
V souladu s článkem 92 nařízení (ES) č. 1623/2000 je třeba zahájit nabídkové řízení pro alkohol vinného původu určený k výlučnému užití v odvětví pohonných hmot ve formě bioethanolu ve Společenství, aby se snížily zásoby alkoholu vinného původu ve Společenství a zajistilo plynulé pokračování zásobování podniků schválených podle tohoto článku. |
(3) |
Podle nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (4) musejí být od 1. ledna 1999 prodejní ceny a jistoty vyjadřovány v eurech a platby musejí být prováděny v eurech. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Zahajuje se nabídkové řízení č. 5/2006 ES na prodej vinného alkoholu k užití jako bioethanol ve Společenství.
Alkohol pochází z destilace podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v držení intervenčních agentur členských států.
2. K prodeji je nabízeno 678 571,8692 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových, rozdělených takto:
a) |
šarže číslo 40/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
b) |
šarže číslo 41/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
šarže číslo 42/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
d) |
šarže číslo 43/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
e) |
šarže číslo 44/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
f) |
šarže číslo 45/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
g) |
šarže číslo 46/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
h) |
šarže číslo 47/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
i) |
šarže číslo 48/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
j) |
šarže číslo 49/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
k) |
šarže číslo 50/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
l) |
šarže číslo 51/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
m) |
šarže číslo 52/2006 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
n) |
šarže číslo 53/2006 ES v množství 28 571,8692 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových. |
3. Místo skladování a číslo nádrží, které tvoří šarže, množství alkoholu v každé nádrži, obsah alkoholu a jeho vlastnosti jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
4. Nabídkového řízení se mohou účastnit pouze podniky schválené podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Článek 2
Prodej se uskuteční v souladu s články 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a článkem 2 nařízení (ES) č. 2799/98.
Článek 3
1. Nabídky je třeba předkládat intervenčním agenturám uvedeným v příloze II, jež mají alkohol v držení, nebo zasílat na adresu těchto intervenčních agentur doporučeným dopisem.
2. Nabídky se předkládají ve dvou zapečetěných obálkách, přičemž na vnitřní obálce je uvedeno „Nabídka v rámci nabídkového řízení č. 5/2006 ES k užití jako bioethanol ve Společenství“ a na vnější obálce je uvedena adresa příslušné intervenční agentury.
3. Nabídky musejí být příslušné intervenční agentuře doručeny nejpozději dne 3. května 2006 ve 12:00 hodin (bruselského času).
Článek 4
1. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud je v souladu s články 94 a 97 nařízení (ES) č. 1623/2000.
2. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud se současně s ní předkládá:
a) |
doklad o složení účastnické jistoty 4 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových u příslušné intervenční agentury; |
b) |
jméno a adresa účastníka, číslo oznámení o nabídkovém řízení, nabízená cena vyjádřená v eurech na hektolitr čistého alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
závazek účastníka dodržovat všechna ustanovení daného nabídkového řízení; |
d) |
prohlášení účastníka, kterým:
|
Článek 5
Oznámení uvedená v článku 94a nařízení (ES) č. 1623/2000 týkající se nabídkového řízení zahájeného tímto nařízením jsou předána Komisi na adresu uvedenou v příloze III tohoto nařízení.
Článek 6
Formální požadavky na odběr vzorků jsou stanoveny v článku 98 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Intervenční agentura poskytne veškeré nezbytné informace o vlastnostech alkoholu nabízeného k prodeji.
Každý zájemce může obdržet od příslušné intervenční agentury vzorky alkoholu nabízeného k prodeji, které byly odebrány zástupcem příslušné intervenční agentury.
Článek 7
1. Intervenční agentury členských států, ve kterých je skladován alkohol nabízený k prodeji, provedou vhodné kontroly, aby ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. Za tímto účelem mohou:
a) |
přiměřeně použít ustanovení článku 102 nařízení (ES) č. 1623/2000; |
b) |
provést kontrolu vzorků prostřednictvím rozboru za použití nukleární magnetické rezonance, aby tak ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. |
2. Náklady související s kontrolami podle odstavce 1 nesou podniky, jimž se alkohol prodává.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. dubna 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1820/2005 (Úř. věst. L 293, 9.11.2005, s. 8).
(3) Úř. věst. L 84, 27.3.1987, s. 1. Nařízení zrušené nařízením (ES) č. 1493/1999.
(4) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
PŘÍLOHA I
Členský stát a číslo šarže |
Místo skladování |
Číslo nádrže |
Objem v hektolitrech alkoholu o 100 % obj. |
Odkaz na nařízení (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh alkoholu |
||||
Španělsko šarže č. 40/2006 ES |
Tarancón |
A-5 |
24 943 |
30 |
surový |
||||
A-6 |
15 367 |
30 |
surový |
||||||
D-1 |
9 690 |
30 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 41/2006 ES |
Tarancón |
B-2 |
12 384 |
30 |
surový |
||||
B-8 |
22 838 |
30 |
surový |
||||||
D-1 |
14 778 |
30 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 42/2006 ES |
Tarancón |
B-5 |
24 754 |
27 + 28 |
surový |
||||
B-6 |
24 170 |
27 |
surový |
||||||
C-1 |
1 076 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 43/2006 ES |
Tomelloso |
1 |
46 476 |
27 |
surový |
||||
5 |
3 524 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Španělsko šarže č. 44/2006 ES |
Tomelloso |
5 |
50 000 |
27 |
surový |
||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 45/2006 ES |
|
B2 |
43 430 |
27 |
surový |
||||
B2B |
810 |
27 |
surový |
||||||
|
506 |
5 760 |
30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 46/2006 ES |
|
7 |
1 435 |
28 |
surový |
||||
1 |
48 565 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 47/2006 ES |
|
1 |
9 755 |
28 |
surový |
||||
2 |
22 700 |
27 |
surový |
||||||
1 |
12 780 |
30 |
surový |
||||||
21 |
4 765 |
28 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Francie šarže č. 48/2006 ES |
|
10 |
8 060 |
27 |
surový |
||||
7 |
2 705 |
28 |
surový |
||||||
7 |
17 155 |
30 |
surový |
||||||
8 |
22 080 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 49/2006 ES |
Bertoliono — Partinico (PA) |
34A-33A-15A-22A |
26 080 |
27 + 30 |
surový |
||||
Trapas — Petrosino (TP) |
7A-8A-24A |
9 255 |
30 |
surový |
|||||
Enodistil — Alcamo (TP) |
22A |
3 100 |
30 |
surový |
|||||
S.V.M. — Sciacca (AG) |
35A-36A-38A-39A-40A-44A |
1 690 |
27 |
surový |
|||||
GE.DIS — Marsala (TP) |
17A-18A-10B-12B |
9 875 |
27 + 30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 50/2006 ES |
Bonollo — Paduni-Anagni (FR) |
16A-31A |
21 024,23 |
27 + 30 |
surový |
||||
Bonollo — Torrita di Siena (SI) |
5C-6C-7C-8C-14C-15C-18C-25C-27C |
4 155,77 |
27 + 30 |
surový |
|||||
Deta — Barberino Val d’Elsa (FI) |
8A |
1 900 |
27 |
surový |
|||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
22 920 |
27 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 51/2006 ES |
S.V.A. — Ortona (CH) |
14A-20A |
2 500 |
27 |
surový |
||||
D’Auria — Ortona (CH) |
66A-67A-74A-79A |
8 000 |
27 |
surový |
|||||
Balice — San Basilio Mottola (TA) |
2A |
1 800 |
27 |
surový |
|||||
Balice S.n.c. — Valenzano (BA) |
34A-55A |
9 500 |
27 |
surový |
|||||
De Luca — Novoli (LE) |
15A |
6 500 |
27 |
surový |
|||||
Caviro — Carapelle (FG) |
2C |
7 200 |
30 |
surový |
|||||
Di Lorenzo — Ponte Nuovo di Torgiano (PG) |
1B-2B-7B-3B |
14 500 |
27 + 30 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Itálie šarže č. 52/2006 ES |
Caviro — Faenza (RA) |
4A-10A-12A-18A-15A |
18 000 |
27 + 30 |
surový |
||||
Mazzari — S. Agata sul Santerno (RA) |
1A-6A |
3 080 |
27 |
surový |
|||||
Dister — Faenza (RA) |
121A-122A |
7 436,58 |
27 + 30 |
surový |
|||||
I.C.V. — Borgoricco (PD) |
5A |
2 183,42 |
27 |
surový |
|||||
Tampieri — Faenza (RA) |
4A-9A-10A |
1 300 |
27 |
surový |
|||||
Villapana — Faenza (RA) |
7A-8A |
12 000 |
27 |
surový |
|||||
Cipriani — Chizzola di Ala (TN) |
23A-33A |
6 000 |
27 |
surový |
|||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||
Maďarsko šarže č. 53/2006 ES |
|
E-3 |
1 340,7515 |
27 |
surový |
||||
E-4 |
1 352,1015 |
27 |
surový |
||||||
S-44 |
1 982,2883 |
27 |
surový |
||||||
|
I/3 |
127,3955 |
27 |
surový |
|||||
I/4 |
133,5340 |
27 |
surový |
||||||
I/5 |
133,7691 |
27 |
surový |
||||||
I/6 |
136,0673 |
27 |
surový |
||||||
I/7 |
133,8871 |
27 |
surový |
||||||
I/8 |
133,4023 |
27 |
surový |
||||||
I/9 |
128,8093 |
27 |
surový |
||||||
I/10 |
136,2838 |
27 |
surový |
||||||
I/11 |
123,9665 |
27 |
surový |
||||||
I/12 |
136,2838 |
27 |
surový |
||||||
III/31 |
117,0742 |
27 |
surový |
||||||
III/32 |
134,0073 |
27 |
surový |
||||||
III/33 |
131,8566 |
27 |
surový |
||||||
III/34 |
133,4854 |
27 |
surový |
||||||
|
2214440 |
4 802,7446 |
27 |
surový |
|||||
2214450 |
4 909,3598 |
27 |
surový |
||||||
|
SZ/I |
1 826,5187 |
27 |
surový |
|||||
SZ/II |
1 837,4081 |
27 |
surový |
||||||
SZ/III |
1 777,4340 |
27 |
surový |
||||||
|
007 |
4 760,3785 |
27 |
surový |
|||||
008 |
2 143,0620 |
27 |
surový |
||||||
|
Celkem |
|
28 571,8692 |
|
|
PŘÍLOHA II
Intervenční agentury podle článku 3, jež mají alkohol v držení
Onivins-Libourne–
FEGA–
AGEA–
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal–
PŘÍLOHA III
Adresa podle článku 5
Commission européenne |
Direction générale de l'agriculture et du développement rural, unité D-2 |
Rue de la Loi 200 |
B-1049 Bruxelles |
Fax: (32-2) 298 55 28 |
E-mail: [email protected] |