2006/754/ES2006/754/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2006/601/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu LL RICE 601 v produktech z rýže (oznámeno pod číslem K(2006) 5266) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 306, 7.11.2006, s. 17-20 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 6. listopadu 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 7. listopadu 2006 | Nabývá účinnosti: | 7. listopadu 2006 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. listopadu 2006,
kterým se mění rozhodnutí 2006/601/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „LL RICE 601“ v produktech z rýže
(oznámeno pod číslem K(2006) 5266)
(Text s významem pro EHP)
(2006/754/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V ustanoveních čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (2) se uvádí, že žádné geneticky modifikované potraviny nebo krmiva nesmějí být uvedeny na trh Společenství, pokud se na ně nevztahuje povolení vydané v souladu s uvedeným nařízením. V ustanovení čl. 4 odst. 3 a čl. 16 odst. 3 téhož nařízení se uvádí, že žádné geneticky modifikované potraviny a krmiva nesmějí být povoleny, pokud se řádně a dostatečně neprokáže, že nemají nepříznivé účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí, že neuvádějí spotřebitele nebo uživatele v omyl a že se neliší od potravin nebo krmiv, které mají nahradit, do té míry, že by jejich běžná spotřeba byla z hlediska výživové hodnoty pro lidi nebo zvířata nevýhodná. |
(2) |
Článek 53 nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví možnost přijetí vhodných mimořádných opatření Společenství u potravin a krmiv dovezených ze třetí země za účelem ochrany lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí, pokud se nelze s rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotyčným členským státem. |
(3) |
Dne 18. srpna 2006, orgány Spojených států amerických uvědomily Komisi, že ve vzorcích rýže odebraných na trhu USA z dlouhozrnné rýže v prodeji ze sklizně z roku 2005 byly nalezeny produkty z rýže kontaminované geneticky modifikovanou rýží „LL RICE 601“ dále jen („kontaminované produkty“), pro něž nebylo vydáno povolení k uvedení na trh ve Společenství. |
(4) |
S ohledem na možnost rizika, které mohou představovat produkty, které nebyly povoleny podle nařízení (ES) č. 1829/2003, bylo uvádění kontaminovaných produktů na trh prozatímně zakázáno rozhodnutím Komise 2006/578/ES ze dne 23. srpna 2006 o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „LL RICE 601“ v produktech z rýže (3). Tato mimořádná opatření byla potvrzena rozhodnutím Komise 2006/601/ES (4), které zrušilo a nahradilo rozhodnutí 2006/578/ES a uložilo členským státům, aby neumožňovaly uvádění některých produktů z rýže pocházejících ze Spojených států na trh, pokud zásilku neprovází původní analytická zpráva vydaná akreditovanou laboratoří, která dokazuje, že produkt neobsahuje geneticky modifikovanou rýži „LL RICE 601“. |
(5) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin, který byl v této otázce požádán o vědeckou pomoc, vydal dne 14. září 2006 stanovisko, v němž dospěl k závěru, že ačkoli se lze domnívat, že spotřeba dovážené dlouhozrnné rýže, která obsahuje stopy rýže „LL RICE 601“, pravděpodobně nevzbuzuje bezprostřední obavy o bezpečnost u lidí nebo zvířat, dostupné údaje nepostačují k úplnému posouzení bezpečnosti geneticky modifikované rýže „LL RICE 601“ v souladu s pokyny EFSA pro posuzování rizika. |
(6) |
Kontroly provedené v členských státech ukázaly, že kromě produktů z rýže v současnosti uvedených v rozhodnutí 2006/601/ES mohou být geneticky modifikovanou rýží „LL RICE 601“ kontaminovány i další produkty z rýže. Tyto produkty by proto měly být zařazeny do oblasti působnosti rozhodnutí 2006/601/ES. |
(7) |
Kontroly provedené v členských státech rovněž ukázaly přítomnost geneticky modifikované rýže „LL RICE 601“ v některých zásilkách, a to i přesto, že je provázela původní analytická zpráva vyžadovaná rozhodnutím 2006/601/ES. Následné jednání s orgány Spojených států, které mělo za cíl odstranit riziko přítomnosti nepovolené geneticky modifikované rýže, nebylo úspěšné. Zdá se, že, aby se v této situaci zajistilo, že na trh nebude uveden žádný kontaminovaný produkt, a aby se zaručila vysoká úroveň ochrany zdraví ve Společenství a zároveň aby se předešlo omezení obchodu, které přesahuje nutnou úroveň, je nezbytné prozatím provádět u každé zásilky konkrétních produktů pocházejících ze Spojených států amerických před uvedením na trh systematicky úřední odběr vzorků a analýzu, přičemž zůstane zachována povinnost vydávat analytickou zprávu vyžadovanou rozhodnutím 2006/601/ES. |
(8) |
Pro získání reprezentativních a srovnatelných výsledků mají zásadní význam metody odběru vzorků; proto je vhodné stanovit společný protokol pro odběr vzorků a analýzu pro účely kontroly nepřítomnosti geneticky modifikované rýže „LL RICE 601“. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím mají dopad na zdroje vyhrazené na kontroly v členských státech, je vhodné vyžadovat, aby veškeré náklady na odběr vzorků, analýzu a skladování a veškeré náklady plynoucí z úředních opatření přijatých s ohledem na nevyhovující zásilky nesli dotčení dovozci nebo provozovatelé potravinářských podniků. |
(10) |
Uvedená opatření by měla být přezkoumána do dvou měsíců, aby se s ohledem na jejich dopad a na praktické zkušenosti ohledně stávajících požadavků na zkoušení stanovilo, zda jsou nadále nezbytná. |
(11) |
Rozhodnutí 2006/601/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(12) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2006/601/ES se mění takto:
1. |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Oblast působnosti Toto rozhodnutí se vztahuje na tyto produkty pocházející ze Spojených států amerických:
|
2. |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Podmínky prvního uvedení na trh 1. Členské státy povolí první uvedení produktů uvedených v článku 1 na trh pouze, pokud je k zásilce uvedených produktů přiložen originál analytické zprávy, která potvrzuje, že dané produkty neobsahují geneticky modifikovanou rýži ‚LL RICE 601‘. Uvedená zpráva musí být vydána akreditovanou laboratoří a musí se zakládat na vhodné a uznané metodě detekce geneticky modifikované rýže ‚LL RICE 601‘. 2. Před uvedením na trh Společenství členské státy u každé zásilky produktů uvedených v článku 1 zajistí v místě vstupu do Společenství úřední odběr vzorků a analýzu, aby se prokázalo, že zásilka neobsahuje geneticky modifikovanou rýži ‚LL RICE 601‘. Za tímto účelem se úřední odběr vzorků a analýza provedou v souladu s metodami popsanými v příloze a ve lhůtě nejvýše 15 pracovních dní. 3. Příslušné orgány členských států uvedené v odstavci 2 vydají úřední průvodní doklad, který prokazuje, že zásilka byla podrobena úřednímu odběru vzorků a analýze, a který uvádí výsledek uvedené analýzy. 4. Dojde-li k rozdělení zásilky, musejí být ke každé části rozdělené zásilky přiloženy kopie původní analytické zprávy uvedené v odstavci 1 a úředního průvodního dokladu uvedeného v odstavci 3, a to až na úroveň velkoobchodního prodeje. Tyto kopie musejí být ověřeny příslušným orgánem členského státu, na jehož území došlo k rozdělení. 5. Jakákoli přítomnost geneticky modifikované rýže ‚LL RICE 601‘ zjištěná při kontrolách podle odstavce 2 se oznámí Komisi a členským státům prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva stanoveného v článku 50 nařízení (ES) č. 178/2002. 6. Členské státy nejpozději do 31. prosince 2006 předloží Komisi zprávu o všech analytických výsledcích úředních kontrol zásilek produktů uvedených v článku 1.“ |
3. |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Ostatní kontrolní opatření Členské státy přijmou vhodná opatření s ohledem na produkty uvedené v článku 1 již umístěné na trh, včetně náhodného odběru vzorků a analýzy prováděných v souladu s přílohou, aby ověřily, že neobsahují geneticky modifikovanou rýži ‚LL RICE 601‘. O pozitivních (nepříznivých) výsledcích uvědomí Komisi prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva.“ |
4. |
Článek 5 se nahrazuje tímto: „Článek 5 Úhrada nákladů 1. Veškeré náklady plynoucí z odběru vzorků, analýz, skladování a vydávání úředních průvodních dokladů a kopií analytických zpráv a průvodních dokladů podle čl. 2 odst. 1 až 4 nese provozovatel potravinářského podniku odpovědný za zásilku či jeho zástupce. 2. Veškeré náklady na úřední opatření přijatá příslušnými orgány, pokud jde o nevyhovující zásilky, nese provozovatel potravinářského podniku odpovědný za zásilku či jeho zástupce.“ |
5. |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 Přezkoumání opatření Opatření stanovená tímto rozhodnutím budou přezkoumána nejpozději do 15. ledna 2007.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. listopadu 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).
(2) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 230, 24.8.2006, s. 8.
(4) Úř. věst. L 244, 7.9.2006, s. 27.
PŘÍLOHA
Metody odběru vzorků a analýzy pro účely úřední kontroly s ohledem na nepovolený geneticky modifikovaný organismus LL RICE 601 v produktech z rýže
1. Účel a oblast působnosti
Tato příloha je založena na doporučení 2004/787/ES (1). Zejména zohledňuje skutečnost, že metody dostupné v současnosti jsou kvalitativní a že upravuje detekci nepovolených geneticky modifikovaných organismů, pro které neexistuje toleranční práh. Vzorky určené pro úřední kontrolu nepřítomnosti organismu LL RICE 601 v produktech z rýže se odebírají podle níže popsaných metod. Takto získané souhrnné vzorky se považují za reprezentativní pro partie, z nichž byly odebrány.
2. Definice
Pro účely této přílohy se použijí definice uvedené v doporučení 2004/787/ES.
3. Odběr vzorků z partií hromadných produktů a příprava analytických vzorků
Počet dílčích vzorků pro sestavení souhrnného vzorku a příprava analytických vzorků musejí být v souladu s doporučením 2004/787/ES. Velikost laboratorního vzorku se stanoví na 2,5 kg. Pro účely čl. 11 odst. 5 nařízení (ES) č. 882/2004 (2) se sestaví druhý laboratorní vzorek.
4. Analýza laboratorního vzorku
Kontrolní laboratoř odebere z homogenizovaného laboratorního vzorku čtyři analytické vzorky, každý o velikosti 240 gramů. Tyto čtyři analytické vzorky se rozemelou a dále analyzují odděleně.
Jako metoda PCR se použije metoda specifická pro genetický konstrukt „P35S:BAR“, která byla vyvinuta v Bayer CropScience a ověřena USDA a Společným výzkumným střediskem coby referenční laboratoří Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva. V případě pozitivních výsledků se přítomnost organismu LL RICE 601 potvrdí specifickou metodou pro konkrétní případ.
Partie se považuje za pozitivní, pokud je pozitivní alespoň jeden ze čtyř analytických vzorků.