2006/284/ES2006/284/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. dubna 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Německu (oznámeno pod čislem K(2006) 1521) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | 104, 13.4.2006, s. 48-50 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 12. dubna 2006 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 12. dubna 2006 | Nabývá účinnosti: | 12. dubna 2006 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. dubna 2006,
kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Německu
(oznámeno pod čislem K(2006) 1521)
(Text s významem pro EHP)
(2006/284/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V reakci na výskyt ohnisek klasického moru prasat v některých členských státech bylo přijato rozhodnutí Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech (2). Uvedené rozhodnutí stanoví některá doplňková opatření pro tlumení klasického moru prasat. |
(2) |
Německo informovalo Komisi o nedávném vývoji uvedené choroby v populaci divokých prasat ve spolkové zemi Severní Porýní-Vestfálsko. Na základě dostupných epizootologických informací by se měly oblasti v Německu, v nichž je třeba uplatňovat opatření pro tlumení choroby, změnit, a to tak, aby zahrnovaly některé oblasti v Severním Porýní-Vestfálsku a přilehlé oblasti v Porýní-Falcku. |
(3) |
Nákazová situace v ostatních oblastech spolkové země Porýní-Falcko se výrazně zlepšila. Opatření stanovená rozhodnutím 2003/526/ES by tedy vůči uvedeným oblastem již neměla být uplatňována. |
(4) |
Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2003/526/ES se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 12. dubna 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/339/ES (Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 87).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
ČÁST I
Oblasti Německa a Francie podle článků 2, 3, 5, 6, 7 a 8
1. Německo
A. |
Ve spolkové zemi Porýní-Falcko:
|
B. |
Ve spolkové zemi Severní Porýní-Vestfálsko:
|
2. Francie:
Území departementů Bas-Rhin a Moselle situované západně od Rýna a od kanálu mezi Rýnem a Marnou, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem a obce Holtzheim, Lingolsheim a Eckbolsheim.
ČÁST II
Oblasti Slovenska podle článků 2, 3, 5, 7 a 8
Území regionálních veterinárních a potravinových správ (RVPS) Trenčín (s působností v okresech Trenčín a Bánovce nad Bebravou), Prievidza (s působností v okresech Prievidza a Partizánske), Púchov (s působností pouze v okrese Ilava), Žiar nad Hronom (s působností v okresech Žiar nad Hronom, Žarnovica a Banská Štiavnica), Zvolen (s působností v okresech Zvolen, Krupina a Detva), Lučenec (s působností v okresech Lučenec a Poltár) a Veľký Krtíš.“