2006/264/ES2006/264/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. března 2006 o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2006) 892) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | 95, 4.4.2006, s. 6-8 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 27. března 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. března 2006 | Nabývá účinnosti: | 27. března 2006 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 1792/2006 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2007 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 27. března 2006
o ochranných opatřeních proti newcastleské chorobě v Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2006) 892)
(Text s významem pro EHP)
(2006/264/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na článek 18 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na článek 22 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Newcastleská choroba je vysoce nakažlivá virová choroba postihující drůbež a ptactvo a existuje riziko, že původce choroby by mohl být prostřednictvím mezinárodního obchodu zanesen do živé drůbeže a drůbežích produktů. |
(2) |
Rumunsko oznámilo Komisi, že na jeho území došlo k vypuknutí newcastleské choroby. |
(3) |
S ohledem na to, jaké riziko pro zdraví zvířat by zanesení choroby do Společenství představovalo, je proto vhodné přijmout okamžitá opatření týkající se dovozu živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci a volně žijící i farmové pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů z Rumunska. |
(4) |
Rumunsko sdělilo další informace o situaci kolem choroby a požádalo o regionalizaci, aby se pozastavil dovoz do Společenství pouze z okresů zasažených chorobou, neboť situace v ostatních částech země se jeví jako uspokojivá. Údaje, které jsou v současné době k dispozici, umožňují omezit ochranná opatření na určitý okres. |
(5) |
Z informací předložených Komisi vyplývá, že k podezření na chorobu v Rumunsku došlo poprvé dne 22. listopadu 2005. |
(6) |
S ohledem na inkubační dobu choroby by proto měl být dovoz čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci a volně žijící i farmové pernaté zvěře, masných polotovarů a masných výrobků z masa těchto druhů nebo s jeho obsahem ze zasažených regionů v Rumunsku do Společenství pozastaven, pokud toto maso bylo získáno z ptáků usmrcených po 1. říjnu 2005. |
(7) |
Rozhodnutí Komise 2005/432/ES ze dne 3. června 2005, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz masných výrobků určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušují rozhodnutí 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES (3), stanoví seznam třetích zemí a částí třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz masných výrobků do Společenství, a zavádí režimy ošetření masných výrobků, které jsou považovány za účinné při zneškodňování určitých patogenů. |
(8) |
Aby se zabránilo riziku přenosu choroby prostřednictvím výrobků, na něž se vztahuje rozhodnutí 2005/432/ES, je třeba uplatnit náležité ošetření podle nákazového statusu země původu a druhu, z něhož je výrobek získán. Proto je vhodné, aby dovozy výrobků z drůbežího masa, které pocházejí ze zasažených regionů Rumunska a které byly v celém rozsahu ošetřeny při teplotě alespoň 70 °C, do Společenství byly nadále povoleny. |
(9) |
Aby byly povoleny dovozy masných výrobků, jež byly podrobeny tepelnému ošetření dostačujícímu k inaktivaci možného viru v mase, je nezbytné ve veterinárních osvědčeních vypracovaných v souladu s přílohami III a IV rozhodnutí 2005/432/ES uvést požadované ošetření drůbežího masa. |
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Členské státy pozastavují dovoz živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci, volně žijící i farmové pernaté zvěře a násadových vajec těchto druhů z okresů v Rumunsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Z okresů v Rumunsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí pozastavují členské státy dovoz:
a) |
čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, volně žijící i farmové pernaté zvěře a |
b) |
masných polotovarů a masných výrobků z masa druhů uvedených v písmeni a) nebo s jeho obsahem. |
Článek 3
1. Odchylně od čl. 2 písm. a) a b) povolují členské státy dovoz produktů uvedených ve zmíněném článku, které byly získány z drůbeže, ptáků nadřádu běžci a volně žijící i farmové pernaté zvěře dovážených z okresů v Rumunsku uvedených v příloze tohoto rozhodnutí a poražených nebo usmrcených před 1. říjnem 2005.
2. Ve veterinárním osvědčení, které doprovází zásilky produktů uvedených v odstavci 1, musí být uvedeno toto:
„Čerstvé drůbeží maso/čerstvé maso ptáků nadřádu běžci/čerstvé maso volně žijící pernaté zvěře/čerstvé maso farmové pernaté zvěře/masné výrobky z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů/masné polotovary z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů (4) v souladu s čl. 3 odst. 1 rozhodnutí Komise 2006/264/ES.
3. Odchylně od čl. 2 písm. b) tohoto rozhodnutí povolují členské státy dovoz masných výrobků z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů, pokud bylo maso těchto druhů podrobeno speciálním ošetřením uvedeným v bodech B, C či D části 4 přílohy II rozhodnutí 2005/432/ES.
4. Speciální ošetření použité v souladu s odstavcem 3 tohoto článku se uvede v bodě 9.1 sloupci B veterinárního osvědčení vypracovaného v souladu se vzorem stanoveným v příloze III rozhodnutí 2005/432/ES a do tohoto osvědčení se doplní tento text:
„Masné výrobky ošetřené v souladu s rozhodnutím Komise 2006/264/ES“.
5. Speciální ošetření provedené v souladu s odstavcem 3 se prokáže tak, že se do veterinárního osvědčení vypracovaného v souladu se vzorem stanoveným v příloze IV rozhodnutí 2005/432/ES doplní tento text:
„Masné výrobky ošetřené v souladu s rozhodnutím Komise 2006/264/ES“.
Článek 4
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije do dne 31. července 2006.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 27. března 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).
(3) Úř. věst. L 151, 14.6.2005, s. 3.
(4) Nehodící se škrtněte.“
PŘÍLOHA
Části rumunského území uvedené v článcích 1 a 2:
|
okres Arges |
|
okres Brašov |
|
okres Bukurešť |
|
okres Braila |
|
okres Buzau |
|
okres Caras Severin |
|
okres Calarasi |
|
okres Konstanca |
|
okres Dambovita |
|
okres Giurgiu |
|
okres Gorj |
|
okres Ialomita |
|
okres Ilfov |
|
okres Mehedinti |
|
okres Mures |
|
okres Olt |
|
okres Prahova |
|
okres Tulcea |
|
okres Vaslui |
|
okres Valcea |
|
okres Vrancea |