(ES) č. 1927/2004Nařízení Rady (ES) č. 1927/2004 ze dne 21. října 2004 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005

Publikováno: Úř. věst. L 332, 6.11.2004, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 21. října 2004 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 9. listopadu 2004 Nabývá účinnosti: 9. listopadu 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1927/2004

ze dne 21. října 2004

o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 a odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd (2) mají smluvní strany před koncem období platnosti protokolu připojeného k dohodě jednat, aby vzájemnou dohodou určily obsah protokolu na následující období, a případně potřebné změny nebo dodatky přílohy uvedeného protokolu.

(2)

Do doby jednání o změnách stávajícího protokolu (3), schváleného nařízením (ES) č. 301/2002 (4) se smluvní strany dohodly prodloužit jeho platnost na dobu jednoho roku dohodou ve formě výměny dopisů.

(3)

Schválení tohoto prodloužení je v zájmu Společenství.

(4)

Rozdělení rybolovných práv mezi členské státy podle protokolu, jehož platnost končí, by mělo být schváleno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Dohoda ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005, se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení.

Článek 2

Rybolovná práva stanovená v protokolu se rozdělují mezi členské státy takto:

plavidla lovící tuňáka vlečnou sítí

Francie:

19 plavidel

Španělsko:

18 plavidel

plavidla lovící tuňáka na prut

Francie:

6 plavidel

Španělsko:

10 plavidel

Portugalsko:

2 plavida

plavidla lovící na dlouhý vlasec s návazci

Španělsko:

52 plavidel

Portugalsko:

10 plavidel

plavidla lovící na dně

Portugalsko:

630 tun hrubé prostornosti (BRT) měsíčně v ročním průměru, přičemž lovit smějí nejvýše čtyři plavidla současně

Jestliže žádosti o licenci těchto členských států nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, může vzít Komise v úvahu žádosti o licence ostatních členských států.

Článek 3

Členské státy, jejichž plavidla provádějí rybolov podle této dohody, oznámí Komisi množství odlovů z jednotlivých populací v rybolovné oblasti Kapverd v souladu s nařízením Komise (ES) č. 500/2001 (5).

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 21. října 2004.

Za Radu

G. ZALM

předseda


(1)  Stanovisko ze dne 15. září 2004 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Úř. věst. L 212, 9.8.1990, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 47, 19.2.2002, s. 25.

(4)  Úř. věst. L 47, 19.2.2002, s. 2.

(5)  Úř. věst. L 73, 15.3.2001, s. 8.


DOHODA

Ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005

Vážení pánové,

pro prodloužení doby platnosti v současnosti (od 1. července 2001 do 30. června 2004) platného Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd a až do sjednání změn protokolu mám tu čest potvrdit, že jsme se dohodli na těchto přechodných opatřeních:

1.

Doba platnosti opatření používaných v posledních třech letech se prodlužuje na období od 1. července 2004 do 30. června 2005.

Finanční příspěvek Společenství pro přechodná opatření odpovídá částce podle článku 2 v současnosti platného protokolu. Tento finanční příspěvek bude vyplacen do 31. ledna 2005. Platba za cílená opatření podle článku 3 protokolu bude provedena po splnění odpovídajících podmínek podle uvedeného článku.

2.

V přechodném období budou rybářské licence udělovány v mezích podle článku 1 v současnosti platného protokolu za poplatky nebo zálohy, které odpovídají částkám podle bodu 1 přílohy protokolu.

Byl bych Vám zavázán, kdybyste mi potvrdili obdržení tohoto dopisu a Váš souhlas s jeho obsahem.

Přijměte, prosím, vážení pánové, ujištění o mé nejhlubší úctě.

Jménem Rady Evropské unie

Vážení pánové,

mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:

„Vážení pánové,

pro prodloužení doby platnosti v současnosti (od 1. července 2001 do 30. června 2004) platného Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd a až do sjednání změn protokolu mám tu čest potvrdit, že jsme se dohodli na těchto přechodných opatřeních:

1.

Doba platnosti opatření používaných v posledních třech letech se prodlužuje na období od 1. července 2004 do 30. června 2005.

Finanční příspěvek Společenství pro přechodná opatření odpovídá částce podle článku 2 v současnosti platného protokolu. Tento finanční příspěvek bude vyplacen do 31. ledna 2005. Platba za cílená opatření podle článku 3 protokolu bude provedena po splnění odpovídajících podmínek podle uvedeného článku.

2.

V přechodném období budou rybářské licence udělovány v mezích podle článku 1 v současnosti platného protokolu za poplatky nebo zálohy, které odpovídají částkám podle bodu 1 přílohy protokolu.“

Mám tu čest potvrdit, že podmínky vašeho dopisu jsou pro vládu Kapverdské republiky přijatelné a že Váš dopis a tento dopis tvoří dohodu v souladu s Vaším návrhem.

Přijměte, prosím, vážení pánové, ujištění o mé nejhlubší úctě.

Za vládu Kapverdské republiky


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU