(ES) č. 1927/2004Nařízení Rady (ES) č. 1927/2004 ze dne 21. října 2004 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005
Publikováno: | Úř. věst. L 332, 6.11.2004, s. 1-2 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. října 2004 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 9. listopadu 2004 | Nabývá účinnosti: | 9. listopadu 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1927/2004
ze dne 21. října 2004
o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 2 a odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd (2) mají smluvní strany před koncem období platnosti protokolu připojeného k dohodě jednat, aby vzájemnou dohodou určily obsah protokolu na následující období, a případně potřebné změny nebo dodatky přílohy uvedeného protokolu. |
(2) |
Do doby jednání o změnách stávajícího protokolu (3), schváleného nařízením (ES) č. 301/2002 (4) se smluvní strany dohodly prodloužit jeho platnost na dobu jednoho roku dohodou ve formě výměny dopisů. |
(3) |
Schválení tohoto prodloužení je v zájmu Společenství. |
(4) |
Rozdělení rybolovných práv mezi členské státy podle protokolu, jehož platnost končí, by mělo být schváleno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dohoda ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005, se schvaluje jménem Společenství.
Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení.
Článek 2
Rybolovná práva stanovená v protokolu se rozdělují mezi členské státy takto:
|
Francie: |
19 plavidel |
||
Španělsko: |
18 plavidel |
|||
|
Francie: |
6 plavidel |
||
Španělsko: |
10 plavidel |
|||
Portugalsko: |
2 plavida |
|||
|
Španělsko: |
52 plavidel |
||
Portugalsko: |
10 plavidel |
|||
|
Portugalsko: |
630 tun hrubé prostornosti (BRT) měsíčně v ročním průměru, přičemž lovit smějí nejvýše čtyři plavidla současně |
Jestliže žádosti o licenci těchto členských států nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, může vzít Komise v úvahu žádosti o licence ostatních členských států.
Článek 3
Členské státy, jejichž plavidla provádějí rybolov podle této dohody, oznámí Komisi množství odlovů z jednotlivých populací v rybolovné oblasti Kapverd v souladu s nařízením Komise (ES) č. 500/2001 (5).
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 21. října 2004.
Za Radu
G. ZALM
předseda
(1) Stanovisko ze dne 15. září 2004 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Úř. věst. L 212, 9.8.1990, s. 3.
(3) Úř. věst. L 47, 19.2.2002, s. 25.
(4) Úř. věst. L 47, 19.2.2002, s. 2.
(5) Úř. věst. L 73, 15.3.2001, s. 8.
DOHODA
Ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd pro období od 1. července 2004 do 30. června 2005
Vážení pánové,
pro prodloužení doby platnosti v současnosti (od 1. července 2001 do 30. června 2004) platného Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd a až do sjednání změn protokolu mám tu čest potvrdit, že jsme se dohodli na těchto přechodných opatřeních:
1. |
Doba platnosti opatření používaných v posledních třech letech se prodlužuje na období od 1. července 2004 do 30. června 2005. Finanční příspěvek Společenství pro přechodná opatření odpovídá částce podle článku 2 v současnosti platného protokolu. Tento finanční příspěvek bude vyplacen do 31. ledna 2005. Platba za cílená opatření podle článku 3 protokolu bude provedena po splnění odpovídajících podmínek podle uvedeného článku. |
2. |
V přechodném období budou rybářské licence udělovány v mezích podle článku 1 v současnosti platného protokolu za poplatky nebo zálohy, které odpovídají částkám podle bodu 1 přílohy protokolu. |
Byl bych Vám zavázán, kdybyste mi potvrdili obdržení tohoto dopisu a Váš souhlas s jeho obsahem.
Přijměte, prosím, vážení pánové, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Jménem Rady Evropské unie
Vážení pánové,
mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:
„Vážení pánové,
pro prodloužení doby platnosti v současnosti (od 1. července 2001 do 30. června 2004) platného Protokolu, kterým se upravují rybolovná práva a finanční příspěvek stanovené v Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Kapverdskou republikou o rybolovu při pobřeží Kapverd a až do sjednání změn protokolu mám tu čest potvrdit, že jsme se dohodli na těchto přechodných opatřeních:
1. |
Doba platnosti opatření používaných v posledních třech letech se prodlužuje na období od 1. července 2004 do 30. června 2005. Finanční příspěvek Společenství pro přechodná opatření odpovídá částce podle článku 2 v současnosti platného protokolu. Tento finanční příspěvek bude vyplacen do 31. ledna 2005. Platba za cílená opatření podle článku 3 protokolu bude provedena po splnění odpovídajících podmínek podle uvedeného článku. |
2. |
V přechodném období budou rybářské licence udělovány v mezích podle článku 1 v současnosti platného protokolu za poplatky nebo zálohy, které odpovídají částkám podle bodu 1 přílohy protokolu.“ |
Mám tu čest potvrdit, že podmínky vašeho dopisu jsou pro vládu Kapverdské republiky přijatelné a že Váš dopis a tento dopis tvoří dohodu v souladu s Vaším návrhem.
Přijměte, prosím, vážení pánové, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za vládu Kapverdské republiky