(ES) č. 1140/2004Nařízení Rady (ES) č. 1140/2004 ze dne 21. června 2004, kterým se pozastavují všeobecná cla společného celního sazebníku pro některé produkty rybolovu pocházející z Ceuty a Melilly
Publikováno: | Úř. věst. L 222, 23.6.2004, s. 1-3 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. června 2004 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 26. června 2004 | Nabývá účinnosti: | 26. června 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1140/2004
ze dne 21. června 2004,
kterým se pozastavují všeobecná cla společného celního sazebníku pro některé produkty rybolovu pocházející z Ceuty a Melilly
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením (ES) č. 656/2000 (1) otevřela Rada celní kvótu Společenství s nulovou celní sazbou pro některé produkty rybolovu pocházející z Ceuty, jejíž platnost skončila dne 31. prosince 2002. |
(2) |
V říjnu 2002 požádalo Španělsko o prodloužení platnosti kvót uvedených v nařízení (ES) č. 656/2000 a pro Ceutu svou žádost podložilo sociálními a hospodářskými argumenty s odkazem na omezení, jímž je její hospodářství vystaveno, a obtíže, s kterými se potýká místní odvětví rybolovu. Požadavek je oprávněný, neboť hospodářská situace Ceuty vyžaduje přijmout preferenční opatření za účelem usnadnění vývozu do Společenství. |
(3) |
S přijetím rozhodnutí Rady a Komise 2000/204/ES, ESUO ze dne 24. ledna 2000 o uzavření Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (2) Společenství zcela pozastavilo dovozní cla společného celního sazebníku pro širokou řadu produktů rybolovu pocházejících z Maroka. Dovoz těchto produktů do Společenství nepodléhá žádnému množstevnímu omezení a rozsah dotčených produktů je mnohem širší než ten, na které se vztahují celní kvóta otevřená pro Ceutu. Vzhledem k tomu, že Maroko obklopuje území Ceuty a Melilly ze strany pevniny, je vhodné zamezit veškeré další diskriminaci a udělit Ceutě a Melille preferenční režim pro stejné produkty rybolovu s cílem zaručit srovnatelné obchodní příležitosti a podpořit hospodářský rozvoj těchto území. |
(4) |
Vzhledem k tomu, že dohoda o přidružení uzavřená s Marokem nestanoví žádné časové omezení uplatňování preferenčního režimu pro produkty rybolovu, nemělo by být žádné časové omezení zavedeno ani v rámci tohoto nařízení. |
(5) |
Způsobilost pro použití pozastavení cel zavedeného tímto nařízením je podmíněna dodržováním pravidel původu stanovených v nařízení Rady (ES) č. 82/2001 ze dne 5. prosince 2000 o definici pojmu původní produkty a metodách správní spolupráce při obchodování mezi celním územím Společenství a Ceutou a Melillou (3), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Všeobecná cla společného celního sazebníku na produkty pocházející z Ceuty a Melilly uvedené v příloze k tomuto nařízení se zcela pozastavují.
Článek 2
Původ těchto výrobků se prokazuje v souladu s nařízením (ES) č. 82/2001.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízeníje závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 21. června 2004.
Za Radu
předseda
J. WALSH
(1) Úř. věst. L 80, 31.3.2000, s. 5.
(2) Úř. věst. L 70, 18.3.2000, s. 1.
(3) Úř. věst. L 20, 20.1.2001, s 1.
PŘÍLOHA
Produkty pocházející z Ceuty a Melilly, pro které se všeobecná cla podle společného celního sazebníku zcela zrušují
Kód KN |
Popis |
Kapitola 3 |
Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí |
|
Přípravky a konzervy z ryb, ryby celé nebo jejich části, kromě drcených |
1604 11 00 |
Lososi |
1604 12 |
Sledi |
1604 13 |
Sardinky, malé sardinky a šproti |
1604 14 |
Tuňáci, tuňák pruhovaný a pelamidy (Sarda spp.) |
1604 15 |
Makrely |
1604 16 00 |
Sardele |
1604 19 10 |
Lososovité, kromě lososů |
1604 19 31 do 1604 19 39 |
Tuňáci rodu Euthynnus,kromě tuňáka pruhovaného [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] |
1604 19 50 |
Palometa jednobarevná Orcynopsis unicolor |
1604 19 91 do 1604 19 98 |
Ostatní ryby |
|
Ostatní přípravky a konzervy z ryb |
1604 20 05 |
Přípravky ze surimi |
1604 20 10 |
Z lososů |
1604 20 30 |
Z lososovitých, kromě lososů |
1604 20 40 |
Ze sardelí |
1604 20 50 |
Ze sardinek, pelamid, makrel druhů makrela obecná (Scomber scombrus) a makrela japonská (Scomber japonicus) a palomety jednobarevné (Orcynopsis unicolor) |
1604 20 70 |
Z tuňáků, tuňáka pruhovaného a jiných ryb rodu Euthynnus |
1604 20 90 |
Z ostatních ryb |
|
Kaviár a kaviárové náhražky z rybích jiker |
1604 30 |
Kaviár a kaviárové náhražky |
|
Korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, upravení nebo v konzervách |
1605 10 00 |
Krabi |
1605 20 |
Krevety a garnáti |
1605 30 |
Humři |
1605 40 00 |
Ostatní korýši |
1605 90 11 |
Slávky (Mytilus spp., Perna spp.), v hermeticky uzavřených obalech |
1605 90 19 |
Ostatní slávky |
1605 90 30 |
Ostatní měkkýši |