2002/598/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 15. července 2002, kterým se schvalují očkovací látky proti brucelóze skotu v rámci směrnice Rady 64/432/EHS (oznámeno pod číslem K (2002) 2592) (Text s významem pro EHP) (2002/598/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 194, 23.7.2002, s. 45-46 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 15. července 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 15. července 2002,

kterým se schvalují očkovací látky proti brucelóze skotu v rámci směrnice Rady 64/432/EHS

(oznámeno pod číslem K(2002) 2592)

(Text s významem pro EHP)

(2002/598/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 535/2002 [2], a zejména na třetí odrážku odstavce 4 bodu i) v příloze A kapitole II uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Pravidla Společenství o používání očkovacích látek proti brucelóze skotu jsou stanovena ve směrnici 64/432/EHS.

(2) Brucelóza skotu se nadále vyskytuje v některých oblastech Společenství. Očkování se považuje za účinný nástroj používaný za určitých podmínek ve spojení s politikou testů a porážek, zejména v oblastech s extenzivním chovem skotu.

(3) Nedávno vyvinutá očkovací látka nabízí vedle již schválených očkovacích látek další výhody, a zejména rušivě nezasahuje do diagnostických postupů používaných v rámci programů eradikace v některých členských státech v souladu s právními předpisy Společenství.

(4) V některých případech je brucelóza skotu spojena s brucelózou ovcí a koz a eradikační opatření musejí být prováděna v rámci programů eradikace brucelózy, jejíž příčinou jsou Brucella melitensis, včetně očkování pomocí vhodné očkovací látky.

(5) Požadavky na produkci a doporučení ohledně použití očkovacích látek z živého kmene RB 51 a živého kmene Rev. 1 proti brucelóze skotu jsou uvedeny v Příručce norem pro diagnostické testy a očkovací látky Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat, čtvrté vydání z roku 2000, vydané v srpnu 2001.

(6) Je tudíž třeba – s výhradou některých podmínek – schválit používání očkovacích látek z živého kmeneRB 51a živého kmene Rev. 1 v rámci programů eradikace brucelózy schválených podle rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [3], naposledy pozměněného rozhodnutím 2001/572/ES [4], aby se zohlednil vědecký pokrok a mezinárodní normy.

(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Pro účely tohoto rozhodnutí se "příslušným orgánem" rozumí ústřední orgán členského státu příslušný k provádění veterinárních či zootechnických kontrol nebo každý takový orgán, na který výše uvedený orgán přenesl tuto příslušnost za zvláštním účelem uplatňování tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Níže uvedené očkovací látky proti brucelóze skotu se schvalují k imunizaci samic skotu podle podmínek stanovených v článku 3:

a) očkovací látka z živého kmene RB 51 pro zvířata v nebezpečí infekce Brucella abortus;

b) očkovací látka z živého kmene Rev. 1 pro zvířata v nebezpečí infekce Brucella melitensis.

Článek 3

1. Členské státy používající očkovací látky schválené podle článku 2 zajistí dodržování podmínek stanovených v odstavcích 2 až 6.

2. Skladování, zásobování, distribuce a prodej očkovacích látek podléhají kontrole příslušného orgánu.

3. Očkovací látky smí používat pouze úřední veterinární lékař nebo veterinární lékař výslovně k tomu zmocněný příslušným orgánem v rámci programu eradikace brucelózy předloženého členským státem a schváleného Komisí podle čl. 24 odst. 7 rozhodnutí 90/424/EHS.

4. Příslušný orgán předloží Komisi a ostatním členským státům podrobné údaje o programu očkování, zejména o oblasti očkování, o stáří zvířat, u kterých má být očkování provedeno, a systému testů používaný za účelem identifikace očkovaných zvířat.

5. Příslušný orgán zajistí, aby očkovaná zvířata nebyla předmětem obchodu uvnitř Společenství, a to zejména na základě použití doplňujících způsobů označování a evidence očkovaných zvířat.

6. Příslušný orgán vyrozumí hygienické útvary o použití těchto očkovacích látek a o vhodných diagnostických a terapeutických systémech, které jsou k dispozici.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 15. července 2002.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

[2] Úř. věst. L 80, 23.3.2002, s. 22.

[3] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.

[4] Úř. věst. L 203, 28.7.2001, s. 16.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU