2002/592/ESRozhodnutí Komise 2002/592/ES ze dne 15. července2002, kterým se mění rozhodnutí 95/467/ES, 96/577/ES, 96/578/ES a 98/598/ES o postupu prokazování shody stavebních výrobků podle čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky ze sádry, stabilní hasicí systémy, vybavení hygienických prostorů a kamenivo (oznámeno pod číslem K (2002) 2586) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 192, 20.7.2002, s. 57-59 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 15. července 2002 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 1001 | Nabývá účinnosti: | |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí komise ze dne 15. července 2002, kterým se mění rozhodnutí 95/467/ES, 96/577/ES, 96/578/ES a 98/598/ES o postupu prokazování shody stavebních výrobků podle čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o výrobky ze sádry, stabilní hasicí systémy, vybavení hygienických prostorů a kamenivo (oznámeno pod číslem K(2002) 2586) (Text s významem pro EHP) (2002/592/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1], ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Komise již přijala řadu rozhodnutí o prokazování shody stavebních výrobků podle čl. 20 odst. 2 směrnice 89/106/EHS. (2) Může vzniknout potřeba přizpůsobit tato rozhodnutí technickému pokroku. (3) To je případ rozhodnutí Komise 95/467/ES [3], 96/577/ES [4], 96/578/ES [5] a 98/598/ES [6]. (4) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Rozhodnutí 95/467/ES se mění takto: 1. V příloze 3 se v tabulce pro skupinu výrobků VÝROBKY ZE SÁDRY (1/4) za slova "sádrovláknité desky" vkládají slova "sádrovláknité tvarovky". 2. V příloze 3 se v tabulce pro skupinu výrobků VÝROBKY ZE SÁDRY (2/4) za slova "sádrové omítky" vkládají slova "sádrovláknité tvarovky". 3. V příloze 3 se v tabulce pro skupinu výrobků VÝROBKY ZE SÁDRY (4/4) za slova "podhledové prvky a omítky" vkládají slova "sádrovláknité tvarovky". Článek 2 Rozhodnutí 96/577/ES se mění takto: 1. V příloze I páté odrážce se za slova "proudnice/sprinklery/výtoky vkládá tento text:""ventily vysokotlakých zásobníků s příslušenstvím a jejich spouštěče, sekční ventily a jejich spouštěče, neelektrická blokovací zařízení, pružné spoje, tlakoměry a tlakové spínače, mechanická vážicí zařízení a zpětné ventily zásobníků a zpětné ventily ovládacích větví". 2. V příloze II se v tabulce pro skupinu výrobků VÝROBKY PRO POŽÁRNÍ POPLACH/DETEKCI, STABILNÍ HAŠENÍ POŽÁRU, ŘÍZENÍ POŽÁRU A KOUŘE A PRO POTLAČOVÁNÍ VÝBUCHU (1/1) vkládá na konec oddílu Stabilní potlačování a hašení tento blok: Mokré ventilové stanice | Požární bezpečnost | | 1 | Suché ventilové stanice | | | | Zaplavovací ventilové stanice | | | | Řídicí ventily s tepelnou pojistkou | | | | Ventily vysokotlakých zásobníků s příslušenstvím a jejich spouštěče | | | | Sekční ventily a jejich spouštěče | | | | Neelektrická blokovací zařízení | | | | Pružné spoje | | | | Tlakoměry a tlakové spínače | | | | Mechanická vážicí zařízení | | | | Zpětné ventily zásobníků a zpětné ventily ovládacích větví | | | | Článek 3 Rozhodnutí 96/578/ES se mění takto: 1. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků VYBAVENÍ PRO HYGIENICKÉ PROSTORY (1/1) zrušuje v první řádce tabulky slovo "Výlevky" tak, aby odstavec začínal slovy "Umyvadla a společné umývací žlaby, …". 2. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků VYBAVENÍ PRO HYGIENICKÉ PROSTORY (1/1) vkládá pod záhlaví tato řádka: levky | Příprava jídla, mytí nádobí a vypouštění odpadních vod z domácností | | 4 | Článek 4 Rozhodnutí 98/598/ES se mění takto: 1. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků KAMENIVO PRO POUŽITÍ BEZ POŽADAVKŮ NA VYSOKOU BEZPEČNOST (1/2) zrušuje v první a ve čtvrté řádce odrážka "– betonu, malt a injektážních malt". 2. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků KAMENIVO PRO POUŽITÍ BEZ POŽADAVKŮ NA VYSOKOU BEZPEČNOST (1/2) vkládá tato řádka: Kamenivo a filery (plniva) do betonu, malt a injektážních malt | V budovách, na vozovkách a jiných inženýrských stavbách | | 4 | 3. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků KAMENIVO PRO POUŽITÍ S POŽADAVKY NA VYSOKOU BEZPEČNOST (2/2) zrušuje v první a ve čtvrté řádce odrážka "– betonu, malt a injektážních malt". 4. V příloze III se v tabulce pro skupinu výrobků KAMENIVO PRO POUŽITÍ S POŽADAVKY NA VYSOKOU BEZPEČNOST (2/2) vkládá tato řádka: Kamenivo a filery (plniva) do betonu, malt a injektážních malt | V budovách, na vozovkách a jiných inženýrských stavbách | | 2 + | Článek 5 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 15. července 2002. Za Komisi Erkki Liikanen člen Komise [1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12. [2] Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1. [3] Úř. věst. L 268, 10.11.1995, s. 29. [4] Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 44. [5] Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 49. [6] Úř. věst. L 287, 24.10.1998, s. 25. --------------------------------------------------