(ES) č. 2601/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2601/2001 ze dne 28. prosince 2001, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
Publikováno: | Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 47-48 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. prosince 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. ledna 2002 | Nabývá účinnosti: | 18. ledna 2002 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 2601/2001 ze dne 28. prosince 2001, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2796/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 zaslalo Španělsko Komisi žádost o zápis názvu "Manzana Reineta del Bierzo" jako označení původu a názvu "Salchichón de Vic"/"Llonganissa de Vic" jako zeměpisného označení. (2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádost splňuje všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4. (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] žádné námitky podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92. (4) Uvedené názvy by tedy měly být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, a měly by být proto v rámci Společenství chráněny jako označení původu a zeměpisná označení. (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2372/2001 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP) a chráněné zeměpisné označení (CHZO). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 28. prosince 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 324, 21.12.2000, s. 26. [3] Úř. věst. C 86, 16.3.2001, s. 4 aÚř. věst. C 96, 27.3.2001, s. 8. [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 320, 4.12.2001, s. 9. -------------------------------------------------- Příloha PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES Ovoce ŠPANĚLSKO "Manzana Reineta del Bierzo" (CHOP) Masné výrobky ŠPANĚLSKO "Salchichón de Vic"/"Llonganissa de Vic" (CHZO) --------------------------------------------------