(ES) č. 2064/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2064/2001 ze dne 22. října 2001 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 3-5 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 22. října 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. listopadu 2001 Nabývá účinnosti: 12. listopadu 2001
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2064/2001

ze dne 22. října 2001

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1783/2001 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) K zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2) Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury. Tato pravidla se vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3) Podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2.

(4) Je účelné, aby s výhradou platných opatření Společenství týkajících se systému dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu šedesáti dnů v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [3], naposledy pozměněného nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 2700/2000 [4].

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

S výhradou platných opatření Společenství týkajících se systémů dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, mohou být závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu šedesáti dnů.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. října 2001.

Za Komisi

Frederik Bolkestein

člen Komise

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 241, 11.9.2001, s. 7.

[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.

[4] Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Popis zboží | Kód KN | Odůvodnění |

(1) | (2) | (3) |

Oděv z jednobarevné, tenké, lehké, průsvitné látky ze syntetických vláken (100 % polyester) o délce dosahující k lýtkům (zadní délka přibližně 128 cm). Oděv má límec s klopami a dlouhé, úzké rukávy, na předním díle je po celé délce rozpínací a od límce k pasu má zapínání na knoflíky zprava doleva, oděv je bez podšívky. Na dolním konci a na rukávech je látka přehnuta a prošita, takže vytváří lem a manžety. Tento oděv se skládá ze tří podélně sešitých dílů (dva vpředu a jeden vzadu), vzadu má dva záševky sahající od lopatek k pasu a další dva záševky má na předních dílech, které sahají od hrudníku k pasu. (ostatní oděvy) (Viz fotografie č. 613) | 62114390 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 ke kapitole 54, na poznámkách 1 a 8 ke kapitole 62 a na znění kódů KN 6211, 621143 a 62114390. Tenký, lehký, průsvitný materiál neposkytuje žádnou ochranu před povětrnostními vlivy, což vylučuje jeho zařazení jako plášť do čísla 6202. Viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 6101. Ani s ohledem na délku nelze tento oděv nosit bez jiného oděvu zakrývajícího spodní část těla, protože od rozkroku dolů nemá knoflíky. Proto se nejedná o šaty. Viz též vysvětlivky ke KN k podpoložkám 61044100 až 61044900. S ohledem na délku oděvu, která dosahuje až k lýtkům, je vyloučeno zařazení jako košilová halenka do čísla 6206. Viz též vysvětlivky ke KN k číslu 6106. |

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU