(ES) č. 371/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 371/2001 ze dne 23. února 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2734/2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1627/89 o nákupu hovězího masa na základě nabídkového řízení a kterým se stanoví odchylka, nebo kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupu v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa
Publikováno: | Úř. věst. L 55, 24.2.2001, s. 44-44 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. února 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. února 2001 | Nabývá účinnosti: | 23. února 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 371/2001 ze dne 23. února 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 2734/2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1627/89 o nákupu hovězího masa na základě nabídkového řízení a kterým se stanoví odchylka, nebo kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupu v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], a zejména na čl. 47 odst. 8 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 2734/2000 ze dne 14. prosince 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1627/89 o nákupu hovězího masa na základě nabídkového řízení a kterým se stanoví odchylka, nebo kterým se mění nařízení (ES) č. 562/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupu v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa [2], ve znění nařízení (ES) č. 283/2001 [3], zavádí několik změn a odchylek od nařízení Komise (ES) č. 562/2000 [4] za účelem čelit výjimečné situaci na trhu, která vyplývá z nedávných událostí v souvislosti s bovinní spongiformní encefalopatií (BSE). (2) S ohledem na tuto výjimečnou situaci na trhu a v zájmu zlepšení účinnost intervenčních opatření stanovených nařízením (ES) č. 2734/2000 je nutné doplnit seznam kategorií způsobilých k intervenci o kategorii C pro Rakousko. Je proto vhodné změnit uvedené nařízení. (3) S ohledem na vývoj situace by toto nařízení mělo neprodleně vstoupit v platnost. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Článek 2 nařízení (ES) č. 2734/2000 se nahrazuje tímto: "Článek 2 Odchylně od čl. 4 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 562/2000 mohou být v rámci intervence nakoupeny tyto dodatečné produkty: - kategorie A, třída O2 a třída O3, - Rakousko: kategorie C, třída U3, třída R3 a třída O3, - Irsko: kategorie C, třída O4, - Spojené království-Severní Irsko: kategorie C, třída O4." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 23. února 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [2] Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 45. [3] Úř. věst. L 41, 10.2.2001, s. 22. [4] Úř. věst. L 68, 16.3.2000, s. 22. --------------------------------------------------