(ES) č. 1997/2000NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1997/2000 ze dne 21. září 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2273/93, kterým se stanoví intervenční centra pro obiloviny
Publikováno: | Úř. věst. L 238, 22.9.2000, s. 26-27 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. září 2000 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. září 2000 | Nabývá účinnosti: | 25. září 2000 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 428/2008 | Pozbývá platnosti: | 6. června 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1997/2000 ze dne 21. září 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2273/93, kterým se stanoví intervenční centra pro obiloviny KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1666/2000 [2], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Intervenční centra jsou stanovena v příloze nařízení Komise (EHS) č. 2273/93 [3], naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 2083/1999 [4]. Některé členské státy požádaly o změnu této přílohy a těmto žádostem by se mělo vyhovět. (2) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha nařízení (EHS) č. 2273/93 se mění takto: 1. V části "Belgique" se centrum "Poperinge" nahrazuje "Farciennes". 2. V části "Bundesrepublik Deutschland" se a) centrum "Oerbke bei Fallingsbostel" nahrazuje "Rethem/Aller", b) centrum "Semmenstedt" nahrazuje "Frellstedt". 3. Část "France" se mění takto: Departementy | Zrušená centra | Vytvořená centra | "Aube-10" | "Thennelières (pšenice obecná)" | "Buchères (pšenice becná)" | "Isère-38" | "Salaise-sur-Sanne (ječmen)" | | "Oise-60" | "Creil (pšenice obecná, pšenice tvrdá, ječmen, kukuřice)" | "Nogent-sur-Oise (pšenice obecná, pšenice tvrdá, ječmen, kukuřice)" | "Rhône-69" | | "Villefranche-sur-Saône (kukuřice)" | 4. V části "Sverige" se centrum "Nyköping" přejmenuje na "Nyköping-Oxelösund". Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 21. září 2000. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. [2] Úř. věst. L 193, 29.7.2000, s. 1. [3] Úř. věst. L 207, 18.8.1993, s. 1. [4] Úř. věst. L 256, 1.10.1999, s. 48. --------------------------------------------------