(ES) č. 609/2000NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 609/2000 ze dne 21. března 2000, kterým se mění nařízení (ES) č. 3298/94, kterým se stanoví podrobná opatření týkající se systému práv tranzitu (ekobodů) pro těžká nákladní vozidla projíždějící Rakouskem (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 73, 22.3.2000, s. 9-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 21. března 2000 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 11. dubna 2000 Nabývá účinnosti: 11. dubna 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 609/2000

ze dne 21. března 2000,

kterým se mění nařízení (ES) č. 3298/94, kterým se stanoví podrobná opatření týkající se systému práv tranzitu (ekobodů) pro těžká nákladní vozidla projíždějící Rakouskem

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na akt o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 11 odst. 6 a přílohu 4 protokolu č. 9 tohoto aktu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Povolení ECMT platná v Rakousku musí umožňovat volný tranzit přes rakouské území.

(2) Je třeba stanovit jednoznačná pravidla pro znehodnocování ekokaret. Použité ekokarty slouží ke statistickým účelům.

(3) Využívání elektronických ekobodů se optimalizuje, pokud jsou tyto ekobody přidělovány vícekrát do roka.

(4) Pokud vozidlo vykládá nebo nakládá celý náklad v Rakousku, považuje se jízda bez ohledu na to, po jaké trase vede před vjezdem do Rakouska a po výjezdu z něj, za bilaterální, a proto musí být osvobozena od placení ekobodů.

(5) Uskutečňováním dohody, kterou se povoluje těžkým nákladním vozidlům o hmotnosti 40 tun průjezd Švýcarskem, se sníží počet těžkých nákladních vozidel projíždějících Rakouskem. Těžká nákladní vozidla vyjíždějící z Itálie a Řecka nebo do nich jedoucí budou však muset vzhledem k zeměpisné poloze těchto zemí i nadále projíždět Rakouskem. Řecko a Itálie proto musí mít nadále přednost při přidělování nevyužitých ekobodů vrácených Komisi.

(6) Je proto třeba změnit nařízení Komise (ES) č. 3298/94 [1] ve znění nařízení (ES) č. 1524/96 [2].

(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 16 protokolu č. 9,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 3298/94 se mění takto:

1. V článku 1 se vkládá nový odstavec, který zní:

"1a. Na tranzitní jízdy, které spadají do některé z kategorií uvedených v příloze C nebo jsou prováděny na podkladě povolení ECMT platného na rakouském území, se systém ekobodů nevztahuje."

2. V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Není-li vozidlo opatřeno ekoštítkem, připevní se požadovaný počet ekobodů na ekokartu a znehodnotí se. Ekokarta se znehodnocuje některým z těchto způsobů:

a) oražením ekokarty v razicím stroji;

b) orazítkováním ekokarty rakouskými kontrolními celními orgány při vjezdu vozidla do Rakouska;

c) orazítkováním a datováním ekokarty orgány země, v níž je dopravce usazen, před vjezdem do Rakouska;

d) orazítkováním ekokarty orgánem provádějícím nastavování ekoštítků.

Seznam rakouských hraničních přechodů, které jsou vybaveny strojem na orážení ekokaret, je uveden v příloze H.

Pro statistické účely si první stranu vyplněné ekokarty buď ponechají rakouské orgány, nebo ji příslušné orgány zašlou zpět rakouským orgánům do tří měsíců od ukončení jízdy. Komise se opírá o takto shromážděné statistické údaje při přípravě návrhů na rozdělení rezervních ekobodů."

3. V čl. 5 odst. 5 se doplňuje nové písmeno, které zní:

"d) ekokarta nebyla znehodnocena způsobem uvedeným v čl. 2 odst. 1."

4. V článku 6 se doplňuje nový odstavec, který zní:

"3. Elektronické ekobody se přidělují členským státům každý rok ve třech stejných částech: první část před 1. listopadem roku předcházejícího roku platnosti, druhá část před 1. březnem roku platnosti a třetí část před 1. červencem roku platnosti."

5. Článek 14 se nahrazuje tímto:

"Článek 14

Jízda je osvobozena od placení ekobodů, pokud vozidlo vykládá nebo nakládá celý náklad v Rakousku a řidič má u sebe doklady, které tuto skutečnost prokazují, bez ohledu na to, po jaké trase vozidlo jede před vjezdem do Rakouska a po výjezdu z něj."

6. Příloha E se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.

7. Doplňuje se příloha H, jejíž znění je připojeno k tomuto nařízení v příloze II.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. března 2000.

Za Komisi

Loyola De Palacio

místopředsedkyně

[1] Úř. věst. L 341, 30.12.1994, s. 20.

[2] Úř. věst. L 190, 31.7.1996, s. 13.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

"

PŘÍLOHA E

KRITÉRIA PRO PŘEROZDĚLOVÁNÍ EKOBODŮ

Zvláštní postavení Řecka a Itálie

Z rezervy Společenství, která tvoří 3,34 % celkového počtu ekobodů, se část odpovídající 4874 jednotkám podle přílohy D přednostně přidělí Itálii a část odpovídající 576 jednotkám podle přílohy D se přednostně přidělí Řecku.

Navíc je třeba vyvinout co největší úsilí k zajištění, aby podíl ekobodů přidělený Řecku dostatečně respektoval řecké potřeby.

Důsledky sjednocení Německa

Dále se z rezervy Společenství přidělí část ekobodů odpovídající 6444 jednotkám uvedeným v příloze D Německu.

Přerozdělení ekobodů, které byly vráceny Rakouskem

Všechny ekobody, které Rakouskem vrátí Komisi k přerozdělení, se rozdělí mezi členské státy žádající o dodatečné ekobody, přičemž se u každého z členských států vychází z počtu těžkých nákladních vozidel registrovaných v daném státě, která v Rakousku používají tzv. "rollende Landstraße".

Po vstupu dohody mezi Evropskou unií a Švýcarskem o železniční a silniční nákladní a osobní dopravě v platnost, budou ekobody vrácené Rakouskem rozděleny takto:

Řecko a Itálie přednostně obdrží po 30 % ekobodů, které Rakousko vrátí Komisi k přerozdělení. Ostatní vrácené ekobody se rozdělí mezi členské státy žádající o dodatečné ekobody, přičemž se u každého z členských států vychází z počtu těžkých nákladních vozidel registrovaných v daném státě, která v Rakousku používají tzv. "rollende Landstraße".

Počet ekobodů přidělených členským státům, které jsou jimi skutečně využívány, průměrná hodnota emisí NOx projíždějících vozidel, která pocházejí z členských států

Zbývající ekobody se rozdělí mezi členské státy, které požádaly o dodatečné ekobody, podle koeficientu, který je pro jednotlivé členské státy vymezen takto:

- předpokládaný potřebný počet ekobodů, vypočtený extrapolací z nejnovějších rakouských statistik,

- vynásobený podílem ekobodů přidělených členskému státu, který byl uvedeným členským státem v předchozím roce skutečně využit,

- vynásobený nejnovějšími průměrnými hodnotami emisí NOx projíždějících vozidel, která pocházejí z dotyčného členského státu, v procentech z cílové hodnoty stanovené pro daný rok.

"

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

""

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU