(ES) č. 2825/98Nařízení Rady (ES) č. 2825/98 ze dne 22. prosince 1998 o osvobození dovozů upravených a konzervovaných sardinek pocházejících z Maroka od cel společného celního sazebníku
Publikováno: | Úř. věst. L 351, 29.12.1998, s. 15-15 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 22. prosince 1998 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. prosince 1998 | Nabývá účinnosti: | 29. prosince 1998 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Rady (ES) č. 2825/98 ze dne 22. prosince 1998 o osvobození dovozů upravených a konzervovaných sardinek pocházejících z Maroka od cel společného celního sazebníku RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že protokol 2 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, podepsané dne 26. února 1996 stanovuje, že dovozy upravených a konzervovaných sardinek kódů KN 16041311, 16041319 a ex16042050 pocházejících z Maroka budou ode dne 1. ledna 1999 osvobozeny od cla; vzhledem k tomu, že až do uzavření a vstupu dohody v platnost by mělo Společenství autonomním způsobem zavést tato opatření, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Dovozy upravených a konzervovaných sardinek kódů KN 16041311, 16041319 a ex16042050 pocházejících z Maroka jsou osvobozeny od cla. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se od 1. ledna 1999 do vstupu Evropsko-středomořské dohody s Marokem v platnost. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. prosince 1998. Za Radu předseda C. Einem --------------------------------------------------