96/579/ES96/579/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 52-55 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 24. června 1996 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. června 1996 | Nabývá účinnosti: | 25. června 1996 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 24. června 1996 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 254, 8.10.1996, p.52) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 178 |
50 |
14.7.1999 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 24. června 1996
o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o vybavení komunikací
(Text s významem pro EHP)
(96/579/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků ( 1 ) ve znění směrnice 93/68/EHS ( 2 ), a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že se na Komisi požaduje, aby mezi dvěma postupy ověřování shody výrobku podle čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS zvolila „v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup“; že to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby u výrobce, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou prokázání shody, nebo zda se z důvodů spojených s plněním kritérií uvedených v čl. 13 odst. 4 požaduje účast schváleného certifikačního orgánu;
vzhledem k tomu, že se v čl. 13 odst. 4 požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; že je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, které budou základem pověření a technických specifikací;
vzhledem k tomu, že jsou oba postupy podle čl. 13 odst. 3 podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; že je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy uplatňovat podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost;
vzhledem k tomu, že postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III;
vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Shoda výrobků stanovených v příloze I se ověřuje postupem, při němž je za systém řízení výroby u výrobce zajišťující, že výrobek je ve shodě s příslušnými technickými specifikacemi, výlučně odpovědný výrobce.
Článek 2
Shoda výrobků stanovených v příloze II se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby u výrobce do posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán.
Článek 3
Postup ověřování shody stanovený v příloze III musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA I
VYBAVENÍ KOMUNIKACÍ
— Protihluková zařízení a stěny a
— clony proti oslnění.
PŘÍLOHA II
VYBAVENÍ KOMUNIKACÍ
— Výrobky pro vodorovné dopravní značení:
—— materiály pro dodatečný posyp (balotina, protismykové přísady a jejich kombinace),
— stálé značkovací pásy a předem vyrobená vodorovná dopravní značení,
— nátěrové hmoty pro vodorovné dopravní značení, za tepla pokládané termoplasty, za studena pokládané plasty (s protismykovými přísadami nebo bez nich), včetně příměsi balotiny,
— nátěrové hmoty pro vodorovné dopravní značení, za tepla pokládané termoplasty, za studena pokládané plasty (používané pro vodorovné dopravní značení) uváděné na trh s označením druhu a rozměrů materiálu pro dodatečný posyp balotinou a/nebo protismykovými přísadami,
— reflexní dopravní knoflíky.
— Svislé dopravní značky a stálá zařízení pro řízení provozu (vozidel a chodců):
—— stálé svislé dopravní značky,
— výstražné majáčky,
— patníky, vodicí sloupky,
— světelná signalizační zařízení a pevná výstražná návěstidla,
— stálá výstražná zařízení a směrové sloupky,
— proměnné dopravní značky.
— Stožáry pro osvětlení komunikací.
— Záchytné systémy pro vozidla:
—— tlumiče nárazů,
— svodidla,
— lana,
— zábradelní svodidla.
— Záchytné systémy pro chodce, včetně mostních zábradlí.
PŘÍLOHA III
SKUPINA VÝROBKŮ
VYBAVENÍ KOMUNIKACÍ (1/2)
Systémy ověřování shody
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
— Výrobky pro vodorovné dopravní značení: — ►M1 — materiály pro dodatečný posyp (balotina, protismykové přísady a jejich kombinace), ◄— stálé značkovací pásy a předem vyrobená vodorovná dopravní značení, — nátěrové hmoty pro vodorovné dopravní značení, za tepla pokládané termoplasty, za studena pokládané plasty (s protismykovými přísadami nebo bez nich), včetně příměsi balotiny, — nátěrové hmoty pro vodorovné dopravní značení, za tepla pokládané termoplasty, za studena pokládané plasty (používané pro vodorovné dopravní značení) uváděné na trh s označením druhu a rozměrů materiálu pro dodatečný posyp balotinou a/nebo protismykovými přísadami, — reflexní dopravní knoflíky. — Svislé dopravní značky a stálá zařízení na řízení provozu (vozidel a chodců): —— stálé svislé dopravní značky, — výstražné majáčky, — patníky, vodicí sloupky, — světelná signalizační zařízení a pevná výstražná návěstidla, — stálá výstražná zařízení a směrové sloupky, — proměnné dopravní značky. — Stožáry pro osvětlení komunikací. — Záchytné systémy pro vozidla: —— odrazníky, pružidla, — svodidla, — lana, — zábradelní svodidla. — Záchytné systémy pro chodce, včetně mostních zábradlí. |
Pro oblast komunikací |
1 (1) |
|
(1) Systém 1: Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez auditních zkoušek vzorků. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
SKUPINA VÝROBKŮ
VYBAVENÍ KOMUNIKACÍ (2/2)
Systémy ověřování shody
Výrobek (výrobky) |
Určené použití (určená použití) |
Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) |
Systém (systémy) ověřování shody |
— Protihluková zařízení a stěny — Clony proti oslnění |
Pro oblast komunikací |
3 (1) |
|
(1) Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS. |
Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.
( 1 ) Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.
( 2 ) Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.