(EHS) č. 2811/86Nařízení Komise (EHS) č. 2811/86 ze dne 11. září 1986, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1665/72, (EHS) č. 3083/73, (EHS) č. 1546/75, (EHS) č. 2514/78 a (EHS) č. 1117/79 týkající se semenářského odvětví
Publikováno: | Úř. věst. L 260, 12.9.1986 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 11. září 1986 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 15. září 1986 | Nabývá účinnosti: | 1. července 1986 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 2811/86 ze dne 11. září 1986, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1665/72, (EHS) č. 3083/73, (EHS) č. 1546/75, (EHS) č. 2514/78 a (EHS) č. 1117/79 týkající se semenářského odvětví KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2358/71 ze dne 26. října 1971 o společné organizaci trhu s osivem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1355/86 [2], a zejména na čl. 3 odst. 5, čl. 3a odst. 4, čl. 4 odst. 2, čl. 6 odst. 5 a článek 9 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 ze dne 11. června 1985 o hodnotě zúčtovací jednotky a o přepočítacím kursu uplatňovaném v rámci společné zemědělské politiky [3], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 1355/86 ze dne 24. března 1986 změnilo nařízení (EHS) č. 2358/71 tak, že zahrnulo hybridní čirok k setí mezi produkty, na které se vztahuje společná organizace trhu s osivem, a podřídilo jej režimu referenčních cen stanovenému pro hybridní kukuřici; vzhledem k tomu, že na základě článku 106 a 300 aktu o přistoupení byla podpora uvedená v článku 3 nařízení (EHS) č. 2358/71 poskytnuta na osivo vypěstované ve Španělsku a Portugalsku; že je třeba určit rozhodný den pro podporu za hospodářský rok 1985/86; že je vhodné zachovat datum 1. března 1986 jako rozhodný den; že nařízení Rady (EHS) č. 465/86 ze dne 25. února 1986, kterým se pro hospodářské roky 1985/86, 1986/87 a 1987/88 stanoví částky podpory v semenářském odvětví uplatňované ve Španělsku a Portugalsku [4], neupravilo podporu pro osivo sklizené v Portugalsku v hospodářském roce 1985/86; vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 1134/68 ze dne 30. července 1968, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 653/68 o podmínkách pro změnu hodnoty zúčtovací jednotky používané pro společnou zemědělskou politiku [5], bylo zrušeno nařízením (EHS) č. 1676/85; vzhledem k tomu, že je proto třeba pozměnit následující nařízení Komise: - nařízení (EHS) č. 1665/75 ze dne 28. července 1972, kterou se stanoví prováděcí pravidla ke stanovení nabídkových cen s dodáním na hranici a ke stanovení vyrovnávací dávky na osivo hybridní kukuřice [6], - nařízení (EHS) č. 3083/73 ze dne 14. listopadu 1973 o sdělování údajů nezbytných k uplatňování nařízení (EHS) č. 2358/71 o společné organizaci trhu s osivem [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1377/79 [8], - nařízení (EHS) č. 1546/75 ze dne 18. června 1975, kterým se definuje rozhodný den pro právo na podporu na osivo [9], - nařízení (EHS) č. 2514/78 ze dne 26. října 1978 o registraci v členských státech smluv o pěstování osiva ve třetích zemích [10], - nařízení (EHS) č. 1117/79 ze dne 6. června 1979, kterým se stanoví produkty v semenářském odvětví, na které se vztahuje režim dovozních licencí [11]; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro osivo, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. Nařízení (EHS) č. 1665/72 se mění takto: 1.1 V názvu nařízení se slova "na hybridní kukuřici k setí" nahrazují slovy "na hybridní kukuřici a hybridní čirok k setí". 1.2 V článku 4 se za slova "na hybridní kukuřici" vkládají slova "a na hybridní čirok". 2. Nařízení (EHS) č. 3083/73 se mění takto: 2.1 V jediném článku se slova "hybridní kukuřice k setí" nahrazují slovy "hybridní kukuřice a hybridního čiroku k setí". 2.2 V bodě 10 přílohy se za slova "pro hybridní kukuřici" vkládají slova "a pro hybridní čirok" a v bodě 11 přílohy se za slova "hybridní kukuřice" vkládají slova "a hybridního čiroku". 2.3 V poznámce č. 9 první odrážce se za slova "na hybridní kukuřici" vkládají slova "a hybridní čirok". 3. Článek 1 nařízení (EHS) č. 1546/75 se nahrazuje tímto: "Článek 1 Ve smyslu článku 5 nařízení (EHS) č. 1676/85 se za rozhodný den pro právo na podporu na osivo považuje 1. srpen následující po začátku každého hospodářského roku. Pro osivo sklizené ve Španělsku v hospodářském roce 1985/86 se však za rozhodný den považuje 1. březen 1986." 4. V bodě 7 přílohy nařízení (EHS) č. 2514/78 se připojují slova "a hybridní čirok" . 5. V tabulce v článku 1 nařízení (EHS)ú č. 117/79 se připojují slova: "10.07 | C.Čirok: | | I.Hybridy k setí" | . Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se od 1. července 1986. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 11. září 1986. Za Komisi Frans Andriessen místopředseda [1] Úř. věst. L 246, 5.11.1971, s. 1. [2] Úř. věst. L 118, 7.5.1986, s. 1. [3] Úř. věst. L 164, 24.6.1985, s. 1. [4] Úř. věst. L 53, 1.3.1986, s. 20. [5] Úř. věst. L 188, 1.8.1968, s. 1. [6] Úř. věst. L 175, 2.8.1972, s. 40. [7] Úř. věst. L 314, 15.11.1973, s. 20. [8] Úř. věst. L 166, 4.7.1979, s. 6. [9] Úř. věst. L 157, 19.6.1975, s. 14. [10] Úř. věst. L 301, 28.10.1978, s. 10. [11] Úř. věst. L 139, 7.6.1979, s. 11. --------------------------------------------------