97/2026 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu

Částka: 097 Druh předpisu: Vyhláška
Rozeslána dne: 11. června 2026 Autor předpisu:
Přijato: 3. června 2026 Nabývá účinnosti: 1. července 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

146/2024 Sb.;

Oblasti

Věcný rejstřík

Původní znění předpisu
97

VYHLÁŠKA

ze dne 3. června 2026,

kterou se mění vyhláška č. 146/2024 Sb.,

o požadavcích na výstavbu

        Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 333 odst. 1 zákona č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění zákona č. 152/2023 Sb. a zákona č. 87/2025 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 152 odst. 1 zákona:

Čl. I

        Vyhláška č. 146/2024 Sb., o požadavcích na výstavbu, se mění takto:

        1. V § 3 písmeno a) zní:

„a) podkrovím ohraničený vnitřní prostor převážně vymezený konstrukcí šikmé střechy,“.

        2. V § 3 se písmeno j) zrušuje.

Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno j).

        3. V § 3 písm. j) se slova „azylového domu,“ zrušují a slovo „péče.“ se nahrazuje slovy „péče; takovou stavbou nejsou stavby pro pobytové služby komunitního charakteru20),“.

        Poznámka pod čarou č. 20 zní:

        „20) § 33a zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.“.

        4. V § 3 se doplňují písmena k) až m), která znějí:

„k) kabeláží veškerá opatření, která jsou nezbytná pro umožnění instalace dobíjecích bodů, včetně přenosu dat, kabelů, kabelových tras a v případě potřeby elektroměrů,

l) kabelovodem společná kabelová trať, která slouží k bezvýkopovému umisťování většího množství prvků sítě elektronických komunikací, je určena pro následnou instalaci kabelů a skládá se z kabelových komor a tělesa kabelovodu, které propojuje jednotlivé komory,

m) parkovacím místem pro jízdní kolo prostor vyhrazený pro umístění nebo uskladnění alespoň jednoho jízdního kola.“.

        5. V § 5 písm. d) se slovo „nádrže“ nahrazuje slovem „nátrže“.

        6. V § 7 se odstavec 5 zrušuje.

        7. § 8 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 21 zní:

„§ 8

Parkovací místa pro jízdní kola

        Pro stavby, s výjimkou staveb dočasných, se parkovací místa pro jízdní kola navrhují a provádí v počtu podle přílohy č. 2 k této vyhlášce21).

21) Čl. 14 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1275 ze dne 24. dubna 2024 o energetické náročnosti budov (přepracované znění).“.

        8. V § 9 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „, v případě uličního prostranství o šířce minimálně 18 m musí mít šířku minimálně 1,5 m. Pokud vymezení výsadbového pásu brání stávající stavba, je možné šířku výsadbového pásu v tomto místě zmenšit“.

        9. V § 10 odst. 1 se slovo „stavbu“ nahrazuje slovem „stavby“.

        10. V § 10 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:

        „(2) Na pozemku stavby rodinného domu lze kromě stavby rodinného domu umístit také stavby pro bydlení podle přílohy č. 2 odst. 1 písm. q) stavebního zákona.“.

Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.

        11. V § 10 odst. 3 se za slovo „pozemku“ vkládá slovo „stavby“ a za slovo „domu“ se vkládají slova „a stavby pro rodinnou rekreaci“.

        12. V § 11 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Umístěním stavby nesmí být znemožněna budoucí zástavba sousedního pozemku nebo ohrožena stávající zástavba sousedního pozemku.“.

        13. V § 11 odst. 2 se věta první zrušuje.

        14. V § 11 odst. 3 písm. b) se za slovo „infrastruktury,“ vkládají slova „odstavných, manipulačních, prodejních, skladových, výstavních a jiných zpevněných ploch,“.

        15. V § 11 se doplňuje odstavec 7, který zní:

        „(7) Vzdálenosti se měří na nejkratší spojnici mezi hranicí pozemků a vnějšími povrchy obvodových stěn, dále balkonů, teras, lodžií; u objektů bez obvodových stěn mezi hranicí pozemků a obalovými čarami vedenými vnějšími líci svislých konstrukcí.“.

        16. V § 12 odstavec 2 zní:

        „(2) Odstavec 1 se nepoužije

a) při umístění elektroenergetického vedení o napěťové hladině 110 kV a vyšší,

b) při doplnění vlastní sítě elektronických komunikací ve stávající trase energetické sítě,

c) při výměnách nebo navýšení kapacity nadzemních sítí technické infrastruktury v jejich stávající trase,

d) pro nadzemní stožáry a zařízení veřejné komunikační sítě,

e) pokud je přístupový bod sítě umístěné mimo budovu veden nebo umístěn v nadzemním vedení sítí elektronických komunikací a

f) při doplnění veřejného osvětlení ke stávající energetické síti.“.

        17. V § 12 se odstavce 5 a 6 zrušují.

        18. Na konci textu § 16 se doplňují slova „uvedenou v příloze č. 14 k této vyhlášce“.

        19. V § 18 se slova „v pásmu širokém 5 m od obvodové stěny stavby s osvětlovacím otvorem a 1 m od obvodové stěny stavby bez osvětlovacího otvoru“ zrušují.

        20. § 19 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 22 a 23 zní:

„§ 19

Větrání

        (1) Stavba musí mít podle účelu jejího užívání zajištěno dostatečné přirozené, nucené nebo kombinované větrání a zajištěnu požadovanou kvalitu vnitřního vzduchu s možností regulace množství větracího vzduchu.

        (2) Obytná místnost v době pobytu osob musí mít zajištěnu minimální intenzitu větrání 0,5 h-1 nebo minimální množství vyměňovaného venkovního vzduchu 25 m3/h/osoba, a to instalovaným vzduchotechnickým zařízením, přirozeným větráním nebo jejich kombinací.

        (3) Množství přiváděného venkovního vzduchu do pobytové místnosti se stanovuje s ohledem na množství osob a vykonávanou činnost a musí být navrženo a provedeno tak, aby splňovalo požadavky jiných právních předpisů22).

        (4) Místnosti stavby pro výchovu a vzdělávání musí být větratelné. Další požadavky na větrání stanoví jiný právní předpis22).

        (5) Větrání na pracovištích se navrhuje a provádí i s ohledem na vznik nadměrného tepla z technologií nebo škodlivin v ovzduší z pracovní činnosti podle požadavků stanovených jiným právním předpisem23).

22) Vyhláška č. 43/2025 Sb., o stanovení hygienických limitů chemických, fyzikálních a biologických ukazatelů pro vnitřní prostředí pobytových místností některých staveb.

        Vyhláška č. 160/2024 Sb., o hygienických požadavcích na prostory a provoz zařízení a provozoven pro výchovu a vzdělávání dětí a mladistvých a dětských skupin, ve znění vyhlášky č. 308/2025 Sb.

23) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů.“.

        21. V § 20 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Požadavky na denní osvětlení jsou splněny, pokud obytný a pobytový prostor je navržen a proveden tak, aby součet ploch stavebních otvorů, kterými se tyto prostory osvětlují, byl alespoň jedna desetina podlahové plochy osvětlovaného prostoru.“.

        22. V § 20 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Požadavky na zastínění jsou splněny dodržením odstupového úhlu stínění 45o od okna stávající obytné nebo pobytové místnosti podle přílohy č. 4 k této vyhlášce.“.

        23. V § 20 se odstavec 6 zrušuje.

        24. V § 21 odst. 3 se za slovo „otvorů“ vkládají slova „včetně konstrukcí pod úrovní terénu“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , s výjimkou konstrukcí mezi místnostmi téhož bytu“.

        25. V § 22 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „vyjma teploty povrchů výplní vnějších otvorů“.

        26. V § 22 odst. 1 písm. e) se na začátek bodu 2 vkládá slovo „negativnímu“.

        27. V § 23 se za slovo „do“ vkládají slova „konstrukcí stavby a“.

        28. V § 25 odstavec 3 zní:

        „(3) Místnost nebo místo pro soustřeďování komunálního odpadu sloužící stavbě užívané osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace musí splňovat požadavky na přístupnost.“.

        29. V poznámce pod čarou č. 6 se slova „č. 217/2017 Sb., o požadavcích na zabezpečení zbraní, střeliva, černého loveckého prachu, bezdýmného prachu a zápalek a o muničním skladišti“ nahrazují slovy „č. 162/2025 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o munici“.

        30. V § 27 se slovo „ledu,“ nahrazuje slovy „ledu a“ a slova „a stékáním vody“ se zrušují.

        31. V § 27 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

        „(2) Stavba musí být navržena a provedena tak, aby neohrožovala přilehlé komunikace a přilehlé pochozí plochy stékáním vody. To neplatí v případě parapetů, fasádních říms, okapových hran markýz, balkonů a lodžií.“.

        32. V § 29 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „uvedené v příloze č. 14 k této vyhlášce, pokud tato vyhláška nestanoví jinak“.

        33. V § 29 se odstavec 3 zrušuje.

Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 3 až 8.

        34. V § 29 odst. 3 písm. b) se za slova „pro pěší,“ vkládá slovo „bezbariérovou“ a slova „určenou osobám s omezenou schopností pohybu nebo orientace“ se zrušují.

        35. V § 29 odst. 5 se slovo „užívaný“ nahrazuje slovy „určený pro užívání“.

        36. V § 29 odst. 6 větě první se slovo „osob“ nahrazuje slovem „hostů“.

        37. V § 30 odst. 6 se za slova „a muže“ vkládají slova „ , nebo 2 bezbariérové záchodové kabiny se zrcadlovým umístěním záchodové mísy v kabině, do kterých je umožněn vstup ze společného prostoru pro ženy a muže“.

        38. V § 31 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.

        39. V § 31 odst. 2 větě první se slova „a rampa určená osobám s omezenou schopností pohybu nebo orientace“ nahrazují slovy „určené osobám s omezenou schopností pohybu nebo orientace a bezbariérová rampa“ a věta druhá se nahrazuje větou „V bytovém domě musí požadavky na přístupnost splňovat schodiště a bezbariérové rampy vedoucí k bytům s univerzálním standardem a bytům zvláštního určení s výjimkou vstupního podlaží v úrovni upraveného terénu a podlaží s evakuačním výtahem.“.

        40. V § 31 odst. 4 větě druhé se slovo „schodišťová“ zrušuje.

        41. V § 32 odst. 5 se věta druhá zrušuje.

        42. V § 39 odst. 2 se text „1,95 × 0,75 × 0,8 m“ nahrazuje slovy „1,95 m délky, 0,75 m šířky a 0,8 m výšky“ a text „1,95 × 0,9 × 0,9 m“ se nahrazuje slovy „1,95 m délky, 0,9 m šířky a 0,9 m výšky“.

        43. V § 39 odst. 3 písmeno a) zní:

„a) chodby společných prostor bytového domu musí být 1,2 m a současně na přístupu k bytům s univerzálním standardem a k bytům zvláštního určení musí být zajištěn manipulační prostor pro osoby na vozíku,“.

        44. V § 39 odst. 3 písm. c) se za slovo „zařízení“ vkládají slova „pro cestovní ruch pro více než 20 hostů“, slovo „komunikace“ se nahrazuje slovem „chodba“ a slovo „komunikacemi“ se nahrazuje slovem „chodbou“.

        45. V § 41 odst. 4 větě první se slova „minimálně 0,5 m“ zrušují, ve větě druhé se slova „a větrací potrubí musí být ukončeno 0,5 m nad rovinou střechy“ zrušují a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo minimálně 3 m nad úroveň terasy“.

        46. V § 42 odst. 2 se za slovo „umožněno“ vkládá slovo „pozdější“.

        47. V § 43 se odstavce 6 a 7 včetně poznámek pod čarou č. 8 až 10 zrušují.

        48. § 46 včetně nadpisu zní:

„§ 46

Vzduchotechnické zařízení

        Vzduchotechnické zařízení musí být navrženo a provedeno tak, aby jeho parametry zajistily podle jeho funkce a účelu užívaní splnění požadavků kvality vnitřního vzduchu pro pobyt osob a pro omezení negativního vlivu upravovaného vzduchu na stavební konstrukce.“.

        49. V § 49 odst. 3 písm. b) se za slovo „koupelna“ vkládají slova „se záchodovou mísou“.

        50. V § 49 odstavec 4 zní:

        „(4) Příchod k bytu zvláštního určení nebo k bytu s univerzálním standardem musí být navržen a proveden bez schodů a vyrovnávacích stupňů; výškový rozdíl lze řešit bezbariérovou rampou nebo výtahem. Byt zvláštního určení nebo byt s univerzálním standardem musí splňovat požadavky na přístupnost.“.

        51. V § 49 odst. 5 se za slovo „standardem,“ vkládají slova „jehož uspořádání zohledňuje potřeby osob používajících kompenzační pomůcky k chůzi, ve kterém univerzální standard splňují všechny místnosti,“.

        52. V § 49 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „se záchodovou mísou“.

        53. V § 49 odst. 9 se za slovo „podle“ vkládá text „§ 29 odst. 3,“.

        54. V § 50 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:

        „(2) Ubytovací zařízení pro cestovní ruch pro více než 20 hostů musí splňovat požadavky na přístupnost.“.

        55. V § 51 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a podle účelu stavby místnost pro zemřelé“.

        56. V § 52 se odstavec 3 zrušuje.

Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6.

        57. V § 52 odst. 6 se slova „1 až 4“ nahrazují slovy „2 a 3“.

        58. § 61 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 24 zní:

„§ 61

Vybavení nové budovy a změny dokončené budovy dobíjecím bodem a dobíjecí infrastrukturou

        (1) Nová jiná než obytná budova, ve které se používá energie k úpravě vnitřního prostředí za účelem vytápění nebo chlazení, nebo změna dokončené jiné než obytné budovy na více než 25 % celkové plochy obálky budovy, ve které se používá energie k úpravě vnitřního prostředí za účelem vytápění nebo chlazení, musí být vybavena minimálně 1 dobíjecím bodem na každých 5 parkovacích stání, nebo 1 dobíjecím bodem na každá 2 parkovací stání v případě kancelářské budovy, kabeláží pro minimálně polovinu parkovacích stání a kabelovody pro zbývající parkovací stání pro pozdější instalaci dobíjecích bodů pro vozidla kategorie L, jestliže budova má více než 5 parkovacích stání a

a) parkoviště budovy je umístěno uvnitř budovy a u změny dokončené budovy se tato změna týká také parkoviště nebo elektrických rozvodů budovy, nebo

b) parkoviště budovy s budovou fyzicky sousedí a u změny dokončené budovy se tato změna týká také parkoviště nebo elektrických rozvodů parkoviště.

        (2) Kabeláž a kabelovody uvedené v odstavci 1 musí umožňovat současné a účinné využití požadovaného počtu dobíjecích bodů a podporovat instalaci systému řízení zátěže nebo dobíjení, je-li to technicky proveditelné.

        (3) Nový bytový dům nebo změna dokončeného bytového domu na více než 25 % celkové plochy obálky budovy musí být vybaveny kabeláží pro minimálně polovinu parkovacích stání a kabelovody pro zbývající parkovací stání pro pozdější instalaci dobíjecích bodů pro vozidla kategorie L, jestliže bytový dům má více než 3 parkovací stání a

a) parkoviště bytového domu je umístěno uvnitř budovy a u změny dokončeného bytového domu se tato změna týká také parkoviště nebo elektrických rozvodů budovy, nebo

b) parkoviště bytového domu s budovou fyzicky sousedí a u změny dokončeného bytového domu se tato změna týká také parkoviště nebo elektrických rozvodů parkoviště.

        (4) Kabeláž uvedená v odstavci 3 musí umožňovat současné využití dobíjecích bodů na všech parkovacích místech.

        (5) Nový bytový dům musí být vybaven minimálně jedním dobíjecím bodem, jestliže bytový dům má více než 3 parkovací stání a

a) parkoviště bytového domu je umístěno uvnitř budovy, nebo

b) parkoviště bytového domu s budovou fyzicky sousedí24).

        (6) Sdělí-li provozovatel distribuční soustavy na žádost stavebníka o připojení k distribuční soustavě v období 18 měsíců před podáním žádosti o povolení záměru stavebníkovi písemně, že je možné jej připojit k distribuční soustavě pouze s nižším než požadovaným příkonem, lze požadavek na instalaci dobíjecího bodu nebo kabeláže podle odstavců 1, 3 a 5 po dobu nemožnosti připojení s požadovaným příkonem splnit instalací kabelovodů v rozsahu odpovídajícím tomuto omezení.

24) Čl. 14 odst. 1 a 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1275 ze dne 24. dubna 2024 o energetické náročnosti budov (přepracované znění).“.

        Poznámky pod čarou č. 13 až 15 se zrušují.

        59. Za § 61 se vkládá nový § 61a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 25 zní:

„§ 61a

Vybavení stávající budovy dobíjecím bodem

        (1) Instalovat minimálně 1 dobíjecí bod na každých 10 parkovacích stání pro automobily nebo alespoň 50 % kabelovodů parkovacích stání pro automobily podle § 167 písm. e) stavebního zákona je nutné, jestliže parkoviště budovy je

a) ve vlastnictví vlastníka budovy a

b) umístěno uvnitř budovy nebo s budovou fyzicky sousedí a není umístěno na veřejném prostranství.

        (2) Jiná než obytná budova, jejímž vlastníkem nebo uživatelem je veřejný subjekt, ve které se používá energie k úpravě vnitřního prostředí za účelem vytápění nebo chlazení, musí být vybavena kabeláží pro minimálně polovinu parkovacích stání, jestliže parkoviště budovy je

a) ve vlastnictví vlastníka budovy a

b) umístěno uvnitř budovy nebo s budovou fyzicky sousedí a není umístěno na veřejném prostranství25).

        (3) Sdělí-li provozovatel distribuční soustavy na žádost stavebníka o připojení k distribuční soustavě v období 18 měsíců před podáním žádosti o povolení záměru stavebníkovi písemně, že je možné jej připojit pouze s nižším než požadovaným příkonem, lze požadavek na instalaci dobíjecího bodu podle odstavců 1 a 2 po dobu nemožnosti připojení s požadovaným příkonem splnit instalací kabelovodů v rozsahu odpovídajícím tomuto omezení.

25) Čl. 14 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1275 ze dne 24. dubna 2024 o energetické náročnosti budov (přepracované znění).“.

        60. V § 68 odst. 5 se věta druhá zrušuje.

        61. V § 82 odst. 1 se na konci písmene d) slovo „a“ nahrazuje čárkou.

        62. V § 82 odst. 1 písm. e) se za slovo „směrových“ vkládá slovo „ , šířkových“.

        63. V § 82 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno f), které zní:

„f) způsob jejího provedení omezoval soustředěný odtok z lesní dopravní sítě.“.

        64. V § 87 odst. 2 se slovo „zbraních“ nahrazuje slovem „munici“.

        65. V § 91 odst. 2 se středník nahrazuje čárkou a za slovo „je-li“ se vkládá slovo „stavba“.

        66. Na konci textu § 93 se doplňují slova „uvedenou v příloze č. 14 k této vyhlášce“.

        67. V § 94 větě první se slova „§ 19 odst. 1 a 2“ nahrazují textem „§ 19“, slova „1 až 6“ se nahrazují číslem „3“, slova „§ 31 odst. 1 a 5“ se nahrazují slovy „§ 31 odst. 1 a 4“, za text „§ 42 odst. 3“ se vkládají slova „a 4“ a text „§ 46 odst. 2“ se nahrazuje textem „§ 46“.

        68. V § 95 odst. 1 se slova „ , 2 a 5,“ nahrazují slovy „a 3, § 8,“, za slova „1 a 3,“ se vkládá text „§ 10 odst. 3,“, za text „§ 11 odst.“ se vkládá text „1,“ a slova „a 6, § 20 odst. 1 a 4“ se zrušují.

        69. V § 95 odst. 2 se text „§ 7 odst. 3,“ zrušuje a slova „1 a“ se zrušují.

        70. V příloze č. 1 v části 1 tabulce č. 1 řádek „bydlení“ zní:

        71. V příloze č. 1 v části 1 tabulce č. 1 se na konci vysvětlivky „a)“ doplňují věty „Pro výpočet stání pro bydlení se do podlahové plochy nezapočítává plocha garáží, technických místností a balkonů.

        U staveb s 2 a více bytovými jednotkami se do této plochy dále nezapočítávají společné chodby ani společná schodiště.“.

        72. V příloze č. 1 v části 2 bodě 2.1. se v tabulce slova „Počet stání dílčí plochy“ nahrazují slovy „Navržený počet stání“ a slova „dílčí plochy“ se zrušují.

        73. Příloha č. 2 zní:

„Příloha č. 2


Parkovací místa pro jízdní kola

        1. Nová jiná než obytná budova, s funkčním využitím pro ubytování, obchod a služby, administrativu, školství, provoz se shromažďovacími prostory, zdravotnictví, sport a rekreaci, výrobu a sklady, nebo s využitím obdobným, ve které se používá energie k úpravě vnitřního prostředí za účelem vytápění nebo chlazení, nebo změna této dokončené budovy na více než 25 % celkové plochy obálky budovy, musí být vybavena parkovacími místy pro jízdní kola v počtu odpovídajícím alespoň 15 % průměrné nebo 10 % celkové uživatelské kapacity budovy se zohledněním prostor potřebných pro jízdní kola nadstandardních rozměrů, jestliže budova má více než 5 parkovacích stání a

a) parkoviště takové budovy je umístěno uvnitř budovy a u změny dokončené budovy se změna týká i parkoviště nebo elektrických rozvodů budovy, nebo

b) parkoviště takové budovy s budovou fyzicky sousedí a u změny dokončené budovy se změna týká i parkoviště či elektrických rozvodů parkoviště.

        2. Nový bytový dům nebo změna dokončené stavby bytového domu na více než 25 % celkové plochy obálky bytového domu, musí být vybaven minimálně dvěma parkovacími místy pro jízdní kola na každou bytovou jednotku, jestliže bytový dům má více než 3 parkovací stání a

a) parkoviště takového bytového domu je umístěno uvnitř budovy a u větších změn bytových domů se změny týkají i parkoviště či elektrických rozvodů bytového domu, nebo

b) parkoviště takového bytového domu s budovou fyzicky sousedí a u větších změn bytových domů se změny týkají i parkoviště či elektrických rozvodů parkoviště.

        3. Územní plán s prvky regulačního plánu nebo regulační plán může požadavek na počet parkovacích míst pro jízdní kola upravit odchylně.

        4. Požadavek podle bodu 1 se neuplatní, pokud se jedná o jinou než obytnou budovu, do které jízdní kola obvykle nevjíždějí.“.



        74. V příloze č. 3 v bodě 4.3. se slova „Ve vnitřních prostorech“ nahrazují slovy „V pobytových místnostech“.

        75. Příloha č. 4 zní

„Příloha č. 4


ODSTUPOVÝ ÚHEL

        (1) Odstupový úhel je splněn, pokud žádná navržená překážka nezasahuje do volného prostoru, vymezeného nad vertikálním úhlem 45° a v půdorysné výseči (horizontálním úhlu) alespoň 45°, počítáno od kontrolního bodu v posuzovaném okně obytné nebo pobytové místnosti stávající stavby. Horizontální úhel se započítává nejméně 25° od fasády stávající stavby a nelze jej sčítat z částí. Za překážku se považuje navržená budova nebo její část, navržená opěrná nebo jiná zeď či navržený okolní terén.  

        (2) Pro posouzení odstupového úhlu se použije kontrolní bod ve středu okna stávající stavby v úrovni fasády ve výšce parapetu nebo ve výšce 1 m nad úrovní podlahy příslušné místnosti. Je-li v příslušné místnosti více než jedno okno, posuzuje se to, které je podle rozměrů rozhodující pro kontakt s okolím.  

        (3) Splnění odstupového úhlu lze prokázat za pomoci diagramu odstupového úhlu (obrázek č. 2). Diagram se užívá následujícím způsobem (podle příkladu na obrázku č. 1): 

a) situace vynesená na průsvitce a v odpovídajícím měřítku se položí na diagram uvedený na obrázku č. 2 způsobem, při kterém se v posuzované situaci ztotožní kontrolní bod posuzované místnosti s bodem označeným „okno“ a rovina fasády v bezprostřední blízkosti okna se ztotožní s úsečkou označenou „rovina fasády“; diagram není závislý na orientaci ke světovým stranám;  

b) do diagramu se zanese segment kružnice se středem v bodě označeném „okno“ a poloměrem odpovídajícím rozdílu výšky bodu posuzovaného okna a výšky potenciální překážky;

c) odstupový úhel se stanoví mezi počátkem segmentu (tlustá čára vymezující šrafovanou oblast nezapočitatelného úhlu 25 ° od roviny fasády) a průnikem segmentu s překážkou, případně mezi dvěma průniky; pokud některá část překážky blíže posuzovanému oknu zasahuje do odstupového úhlu, je tento třeba redukovat o odpovídající úhel (obrázek č. 1);  

d) odstupový úhel je splněn tehdy, rovná-li se horizontální úhel minimálně 45°; segmenty nelze sčítat.


Obrázek č. 1: Příklad prokázání odstupového úhlu na situaci stavby

2013s318-

Obrázek č. 2: Diagram odstupového úhlu




        76. V příloze č. 5 v bodě 1. se na konci písmene a) čárka nahrazuje slovem „nebo“.

        77. V příloze č. 5 v bodě 2. se na konci písmene a) čárka nahrazuje slovem „nebo“.

        78. V příloze č. 5 v bodě 2. písm. c) se slova „ve směru chůze“ zrušují.

        79. V příloze č. 5 v bodě 3. se na konci písmene a) čárka nahrazuje slovem „nebo“.

        80. V příloze č. 5 v bodě 3. písm. b) se číslo „50“ nahrazuje číslem „40“.

        81. V příloze č. 5 v bodě 4. se na konci písmene a) čárka nahrazuje slovem „nebo“.

        82. V příloze č. 5 v bodě 4. písm. b) se číslo „60,“ nahrazuje číslem „50“.

        83. V příloze č. 5 v bodě 5. písm. a) se slova „ , malých kuchyní“ zrušují.

        84. V příloze č. 6 v části 1 bodě 1.4. se slova „příloze č. 2 k této vyhlášce“ nahrazují slovy „tabulce č. 2 této přílohy“ a číslo „1“ se nahrazuje číslem „3“.

        85. V příloze č. 6 v části 1 bodě 1.6. se věta poslední nahrazuje větou „Požadavky na větrání stanoví tabulka č. 2 této přílohy.“.

        86. V příloze č. 6 v části 1 se za bod 1.12. vkládá nový bod 1.13., který zní:

        „1.13. V areálu umělého koupaliště musí být zajištěn rozvod vody.“.

        87. V příloze č. 6 v části 1 pod tabulkou č. 1 se slova „1.13. V areálu umělého koupaliště musí být zajištěn rozvod vody.“ zrušují.

        88. V příloze č. 6 v části 1 se za tabulku č. 1 vkládá tabulka č. 1a, která zní:

        89. V příloze č. 6 v části 2 v bodě 2.3. se slova „příloze č. 2 k této vyhlášce“ nahrazují slovy „tabulce č. 1a této přílohy“.

        90. V příloze č. 6 v části 4 bod 4.7. zní:

        „4.7. Požadavky na větrání šatny stanoví tabulka č. 1a této přílohy.“.

        91. V příloze č. 6 v části 5 bodě 5.5. se věta poslední zrušuje.

        92. V příloze č. 6 v části 5 bod 5.7. zní:

        „5.7. Požadavky na větrání sauny stanoví tabulka č. 1a této přílohy a požadavky na osvětlení sauny jsou stanoveny v tabulce č. 2 této přílohy.“.

        93. V příloze č. 6 v části 6 bodě 6.3. se věta poslední nahrazuje větou „Požadavky na větrání stanoví tabulka č. 1a této přílohy.“.

        94. V příloze č. 8 v části 3 bodě 3.1. se na konci textu věty první doplňují slova „se zohledněním potřeby vody pro požární účely, je-li to technicky možné“.

        95. V příloze č. 8 se na konci části 3 doplňuje bod 3.11., který zní:

        „3.11. Řady musí být vybaveny zařízením umožňujícím zavzdušnění, odvzdušnění, čištění a vypouštění vodovodního potrubí v závislosti na konfiguraci vodovodní sítě.“.

        96. V příloze č. 8 v části 5 bodě 5.9. se za slovo „její“ vkládají slova „kalové a případně“.

        97. V příloze č. 8 se na konci části 10 doplňuje bod 10.3., který zní:

        „10.3. Minimální vzájemné vzdálenosti od studny podle bodů 10.1. a 10.2. se použijí rovněž při umisťování zdroje možného znečištění.“.

        98. V příloze č. 11 v části 2 se v podnadpisu slovo „muniční“ nahrazuje slovem „muničního“.

        99. V příloze č. 11 v části 2 bod 2.16. včetně poznámky pod čarou č. 26 zní:

        „2.16. Bezpečnostní vzdálenost se určuje podle jiného právního předpisu26).

26) § 12 nařízení vlády č. 162/2025 Sb., o provedení některých ustanovení zákona o munici.“.

        100. V příloze č. 11 v části 2 se bod 2.17. zrušuje.

Dosavadní body 2.18. až 2.29. se označují jako body 2.17. až 2.28.

        101. V příloze č. 11 v části 2 bodě 2.25. písm. b) se text „2.30“ nahrazuje textem „2.26.“.

        102. V příloze č. 12 v části 2 bodě 2.2. větě poslední se slovo „chráněného“ zrušuje a na konci textu věty poslední se doplňují slova „zajištěného proti vstupu osob, a který vylučuje eskalaci následků“.

        103. V příloze č. 12 v části 3 bodě 3.4. se slova „ ; pokud mají dveře zabránit přenosu výbuchu z místnosti, mohou být navrženy a provedeny otevírané dovnitř“ zrušují.

        104. V příloze č. 12 v části 3 bod 3.5. zní:

        „3.5. Ve stavbách určených k nakládání s výbušninami citlivými ke vnějším podnětům se dveře, zárubně, zámky a kování provedou tak, aby bylo zabráněno jiskření.“.

        105. V příloze č. 12 v části 4 bodě 4.1. větě první se za slovo „provedena“ vkládá čárka a za slovo „výbuchem,“ se vkládá slovo „s“.

        106. V příloze č. 12 se na konci části 5 doplňuje bod 5.2., který včetně poznámky pod čarou č. 27 zní:

        „5.2. Instalace vyhrazených elektrických zařízení se v místnostech pro nakládání s výbušninami provádí v souladu s jiným právním předpisem27).

27) Vyhláška č. 123/2022 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu vyhrazených elektrických zařízení při hornické činnosti, činnosti prováděné hornickým způsobem a při nakládání s výbušninami.“.

        107. V příloze č. 12 se na konci části 6 doplňují body 6.3. a 6.4., které včetně poznámky pod čarou č. 28 znějí:

        „6.3. Ve skladu výbušnin se okno vybavuje kovovou mříží nebo sítí s velikostí oka maximálně 0,02 m.

        6.4. Dveře skladu výbušnin se provádějí jako odolné proti vloupání28).

28) § 7 odst. 3 vyhlášky č. 99/1995 Sb., o skladování výbušnin, ve znění pozdějších předpisů.“.

        108. V příloze č. 12 v části 7 bodě 7.1. větě první se slovo „majetku“ nahrazuje slovem „majetek“.

        109. V příloze č. 12 v části 8 bodě 8.1. se věta druhá zrušuje.

        110. V příloze č. 14 se body 1. a 1.1. zrušují.

Dosavadní body 2. až 4.1. se označují jako body 1. až 3.1.

        111. V příloze č. 14 v bodě 1.2. se text „ed.2“ zrušuje.

        112. V příloze č. 14 se bod 1.24. zrušuje.

Čl. II

Přechodné ustanovení

        U staveb, pro které byla dokumentace pro povolení stavby zpracovaná před účinností této vyhlášky, se postupuje podle vyhlášky č. 146/2024 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.

Čl. III

Technický předpis

        Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

Čl. IV

Účinnost

        Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2026.

Ministryně pro místní rozvoj:

Mgr. Mrázová v. r.

Zavřít
MENU