567/2025 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 110/2022 Sb., o stanovení druhů a parametrů podporovaných obnovitelných zdrojů a kritérií udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů pro biokapaliny a paliva z biomasy

Částka: 567 Druh předpisu: Vyhláška
Rozeslána dne: 19. prosince 2025 Autor předpisu: Ministerstvo průmyslu a obchodu
Přijato: 12. prosince 2025 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2026 s výjimkou
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.


Ukázka textu předpisu:
567  
VYHLÁŠKA  
ze dne 12. prosince 2025,  
kterou se mění vyhláška č. 110/2022 Sb., o stanovení druhů  
a parametrů podporovaných obnovitelných zdrojů  
a kritérií udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů  
pro biokapaliny a paliva z biomasy  
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 53 odst. 1 písm. a), e), i), k), ak) a al) zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých  
zákonů, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 19/2023  
Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 87/2025 Sb. a zákona č. 223/2025 Sb.:  
Čl. I  
Vyhláška č. 110/2022 Sb., o stanovení druhů a parametrů podporovaných obnovitelných zdrojů  
a kritérií udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů pro biokapaliny a paliva z biomasy, se  
mění takto:  
1. V názvu vyhlášky se za slovo „zdrojů“ vkládají slova „ , vykazování paliv“ a slova „pro bio-  
kapaliny a paliva z biomasy“ se zrušují.  
2. V úvodní větě vyhlášky se slova „a k)“ nahrazují slovy „ , k), ak) a al)“ a slova „a zákona č. 382/  
/2021 Sb.“ se nahrazují slovy „ , zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 19/2023 Sb., zákona č. 469/  
/2023 Sb., zákona č. 87/2025 Sb. a zákona č. 223/2025 Sb.“.  
3. Poznámka pod čarou č. 1 zní:  
1) Čl. 2 bod 1a, čl. 3 odst. 3c písm. a), čl. 29 až 31 a přílohy V, VI a IX směrnice Evropského parlamentu a Rady  
(EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (přepracované  
znění), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2413 a směrnice Komise v přenesené  
pravomoci (EU) 2024/1405.“.  
4. V § 1 písm. c) se slova „z obnovitelných zdrojů“ zrušují.  
5. V § 1 písmena e) a f) znějí:  
„e) pro oblast kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů  
1. kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů pro biokapaliny  
a paliva z biomasy a kritéria úspor emisí skleníkových plynů obnovitelných  
paliv nebiologického původu, obnovitelného vodíku nebiologického původu  
a recyklovaných paliv s obsahem uhlíku,  
2. rozsah a termíny dokládání splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí sklení-  
kových plynů nebo splnění pouze úspor emisí skleníkových plynů,  
3. rozsah dokladu o provedeném auditu a o splnění kritérií udržitelnosti a úspor  
emisí skleníkových plynů a termíny zadání dokladu o provedeném auditu  
a o splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů do systému  
operátora trhu,  
4. rozsah auditu a dokladu o provedeném auditu, rozsah a vzor prohlášení  
o původu lesní biomasy a plnění úspor emisí skleníkových plynů u vnitrostát-  
ního režimu prokazování kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových  
plynů z lesní biomasy,  
f) seznam surovin vymezujících pokročilý a vyspělý biometan.“.  
6. Na konci § 1 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:  
„g) určení jiného dokladu o splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových  
plynů pro povinnost zajistit minimální množství pokročilého biometanu a obnovitel-  
ných paliv nebiologického původu a povinnost snižování emisí skleníkových plynů  
z plynných pohonných hmot.“.  
7. § 3 včetně nadpisu zní:  
„§ 3  
Suroviny pro výrobu pokročilého  
a vyspělého biometanu  
(1) Seznam surovin pro výrobu pokročilého biometanu je uveden v části A tabulky č. 2  
přílohy č. 1 k této vyhlášce.  
(2) Seznam surovin pro výrobu vyspělého biometanu je uveden v části B tabulky č. 2  
přílohy č. 1 k této vyhlášce.“.  
8. V § 5 odstavec 1 zní:  
„(1) Biokapaliny splňují kritéria udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů, pokud  
a) vykazují úsporu emisí skleníkových plynů podle odstavce 2 a  
b) biomasa použitá k jejich výrobě splňuje kritéria udržitelnosti podle  
1. § 6a, jde-li o zemědělskou biomasu, nebo  
2. § 6b, jde-li o lesní biomasu.“.  
9. V § 5 se odstavec 2 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.  
10. V § 5 se odstavec 3 zrušuje.  
11. V § 6 odstavce 1 a 2 znějí:  
„(1) Paliva z biomasy splňují kritéria udržitelnosti a úspory emisí skleníkových plynů, pokud  
a) vykazují úsporu emisí skleníkových plynů podle odstavce 3 a  
b) biomasa použitá k jejich výrobě splňuje kritéria udržitelnosti podle  
1. § 6a, jde-li o zemědělskou biomasu, nebo  
2. § 6b, jde-li o lesní biomasu.  
(2) Paliva z biomasy vyrobená z odpadů nebo zbytků, které nepocházejí ze zemědělství,  
akvakultury, rybolovu nebo lesnictví, splňují kritéria udržitelnosti a úspory emisí  
skleníkových plynů, pokud vykazují úsporu emisí skleníkových plynů podle odstavce 3.  
Paliva z biomasy vyrobená z odpadů nebo zbytků ze zemědělství splňují kritéria udrži-  
telnosti a úspory emisí skleníkových plynů, pokud vedle úspory emisí skleníkových  
plynů podle odstavce 3 má původce biomasy zavedeno systematické monitorování  
s cílem zabránit negativním dopadům získávání odpadů nebo zbytků na kvalitu půdy  
a uhlík v půdě.“.  
12. V § 6 se odstavec 3 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.  
13. V § 6 odst. 3 písmena d) a e) včetně poznámky pod čarou č. 2 znějí:  
„d) 80 % v případě výrobny elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým jmenovitým tepel-  
ným příkonem 7,5 MW a vyšším v případě pevné biomasy nebo s celkovým jmeno-  
vitým tepelným příkonem 2 MW a vyšším v případě bioplynu nebo biometanu, která  
byla uvedena do provozu postupem podle jiného právního předpisu2) od 21. listo-  
padu 2023,  
e) 70 % do 31. prosince 2029 a alespoň 80 % od 1. ledna 2030 v případě výrobny  
elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým jmenovitým tepelným příkonem vyšším  
než 10 MW, která byla uvedena do provozu postupem podle jiného právního  
předpisu2) od 1. ledna 2021 do 20. listopadu 2023.  
2
)
Vyhláška č. 166/2022 Sb., o vykazování energie z podporovaných zdrojů.“.  
14. V § 6 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až i), která znějí:  
„f) 70 % v případě výrobny elektřiny, tepla nebo chladu, využívající energii bioplynu  
nebo biometanu, s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 2 MW do 10 MW,  
která byla uvedena do provozu od 1. ledna 2021 do 20. listopadu 2023 postupem  
podle jiného právního předpisu2), a to po dobu 15 let od uvedení do provozu,  
g) 80 % v případě výrobny elektřiny, tepla nebo chladu, využívající energii bioplynu  
nebo biometanu, s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 2 MW do 10 MW,  
která byla uvedena do provozu od 1. ledna 2021 do 20. listopadu 2023 postupem  
podle jiného právního předpisu2), a to po uplynutí doby 15 let od uvedení do  
provozu,  
h) 80 % v případě výrobny elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým jmenovitým tepel-  
ným příkonem vyšším než 10 MW, která byla uvedena do provozu do 31. prosince  
2020 postupem podle jiného právního předpisu2), a to po uplynutí doby 15 let od  
uvedení do provozu; pokud u výrobny elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým  
jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 10 MW uplynula doba 15 let od uvedení  
do provozu přede dnem 1. ledna 2028, vztahuje se hodnota úspory emisí skleníko-  
vých plynů nejméně 80 % na tuto výrobnu od 1. ledna 2028; bez ohledu na uplynutí  
nebo neuplynutí doby 15 let od uvedení výrobny elektřiny, tepla nebo chladu do  
provozu se hodnota úspory emisí skleníkových plynů nejméně 80 % vztahuje  
od 31. prosince 2029 na všechny výrobny elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým  
jmenovitým tepelným příkonem vyšším než 10 MW, které byly uvedeny do provozu  
do 31. prosince 2020,  
i) 80 % v případě výrobny elektřiny, tepla nebo chladu, využívající energii bioplynu  
nebo biometanu, s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 2 MW do 10 MW,  
která byla uvedena do provozu do 31. prosince 2020 postupem podle jiného právního  
předpisu2), a to po uplynutí doby 15 let od uvedení do provozu; pokud u výrobny  
elektřiny, tepla nebo chladu s celkovým jmenovitým tepelným příkonem od 2 MW  
do 10 MW uplynula doba 15 let od uvedení do provozu přede dnem 1. ledna 2028,  
vztahuje se hodnota úspory emisí skleníkových plynů nejméně 80 % na tuto výrobnu  
od 1. ledna 2028.“.  
15. V § 6 se odstavce 4 a 5 zrušují.  
16. Za § 6 se vkládají nové § 6a až 6c, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 3 až 10 znějí:  
„§ 6a  
Kritéria udržitelnosti zemědělské biomasy  
(1) Zemědělská biomasa splňuje kritéria udržitelnosti, pokud nepochází z půdy, která měla  
ke dni 1. ledna 2008 nebo později jeden z uvedených statusů:  
a) původní les a jiná zalesněná plocha s původními druhy, kde nejsou žádné  
viditelné známky lidské činnosti a kde nejsou významně narušeny ekologické  
procesy, a prales, jak je definován v zemi, kde se prales nachází,  
b) vysoce biologicky rozmanitý les a jiná zalesněná plocha, která je druhově bohatá  
a neznehodnocená a byla příslušným orgánem daného státu označena jako vysoce  
biologicky rozmanitá, pokud není prokázáno, že získávání biomasy nezasaho-  
valo do ochrany přírody,  
c) oblast stanovená  
1. právním předpisem3) nebo příslušným orgánem v daném státě k účelu  
ochrany přírody, pokud pěstování biomasy zasahuje do tohoto účelu,  
ledaže se prokáže, že produkce této suroviny nezasahovala do ochrany  
přírody, nebo  
2. rozhodnutím Evropské komise podle čl. 30 odst. 4 ve spojení s čl. 29  
odst. 3 písm. c) bodem ii) směrnice Evropského parlamentu a Rady  
(EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie  
z obnovitelných zdrojů (dále jen „směrnice o podpoře využívání energie  
z obnovitelných zdrojů“), za účelem ochrany vzácného nebo ohroženého  
ekosystému nebo druhu, pokud pěstování biomasy zasahuje do uvede-  
ného účelu ochrany přírody,  
d) vysoce biologicky rozmanitý travní porost určený podle přímo použitelného  
předpisu Evropské unie stanovujícího kritéria a zeměpisné oblasti k určení vysoce  
biologicky rozmanitých travních porostů4) o rozloze větší než 1 hektar, a to  
1. původní travní porost, který by bez lidského zásahu zůstal zachován jako  
takový a který stále vykazuje přirozené složení druhů a ekologické  
charakteristiky a procesy, nebo  
2. travní porost, který by bez lidského zásahu nezůstal zachován jako travní  
porost a který je druhově bohatý a neznehodnocený a považuje se za  
vysoce biologicky rozmanitý podle odstavce 2, pokud není prokázáno,  
že získávání biomasy je nezbytné k uchování statusu vysoce biologicky  
rozmanitého travního porostu, nebo  
e) vřesoviště.  
(2) Travní porost podle odstavce 1 písm. d) bodu 2 nacházející se  
a) na území České republiky se považuje za vysoce biologicky rozmanitý v případě,  
že je předmětem písemné dohody o provádění péče o pozemky z důvodů ochra-  
ny přírody podle zákona o ochraně přírody a krajiny5) nebo je na něm vymezen  
Zavřít
MENU