290/2025 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony

Částka: 290 Druh předpisu: Zákon
Rozeslána dne: 12. srpna 2025 Autor předpisu: Parlament
Přijato: 2. července 2025 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2026
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

220/1991 Sb.; 117/1995 Sb.; 48/1997 Sb.; 359/1999 Sb.; 258/2000 Sb.; 164/2001 Sb.; 95/2004 Sb.; 108/2006 Sb.; 378/2007 Sb.; 372/2011 Sb.; 373/2011 Sb.; 89/2012 Sb.; 292/2013 Sb.;

CZ-NACE

84; 86; 87; 88;

Normy

ISO 45001-1; ISO 45001-2; ISO 45001-3; ISO 45001-4; ISO 45001-8;

Daně a účetnictví

Předpisy EU

(EU) č. 536/2014;
Původní znění předpisu
Zavřít

290

ZÁKON

ze dne 2. července 2025,

kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Část první

Změna zákona o zdravotních službách

Čl. I

Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 240/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb., zákona č. 38/2025 Sb. a zákona č. 77/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:

j

pohotovostní služba, jejímž účelem je poskytování ambulantní péče pacientům mimo pravidelnou ordinační dobu v případech náhlé změny jejich zdravotního stavu nebo zhoršení průběhu onemocnění; pohotovostní službou je 1. lékařská pohotovostní služba, 2. pohotovostní služba v oboru zubní lékařství, 3. lékárenská pohotovostní služba.

2

§ 2 odst. 4 písm. b) se slova (dále jen zdravotní výkon) zrušují a za slova podle písmene a) se vkládají slova (dále jen zdravotní výkon).

3

§ 2 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:

d

výkony, jejichž účelem je na žádost pacienta dosažení změny jeho vzhledu, aniž by jejich provedení vyžadoval jeho zdravotní stav, a k jejichž provedení jsou způsobilí pouze zdravotničtí pracovníci.

4

§ 2 se doplňuje odstavec 5, který zní:

(5) Konziliem se rozumí konzultace a posouzení zejména individuálního léčebného postupu, na kterých se na žádost poskytovatele podílí další poskytovatel nebo zdravotnický pracovník. Poskytovatel nebo zdravotnický pracovník podílející se na konziliu je oprávněn v místě poskytování zdravotních služeb poskytovatele, jenž o konzilium požádal, provádět zdravotní výkony diagnostické péče.

5

§ 3 odstavec 5 zní:

(5) Registrujícím poskytovatelem se rozumí poskytovatel ambulantní péče, který přijal pacienta do péče za účelem poskytování primární ambulantní péče v oboru

a

všeobecné praktické lékařství,

b

praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie,

c

zubní lékařství, nebo

d

gynekologie a porodnictví.

Registrující poskytovatel je povinen při přijetí pacienta do péče vyplnit registrační list, který pacient podepíše; registrační list je součástí zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi.

6

§ 4 odst. 4 písm. a) se za slovo vzdělávání vkládají slova , nástavbové obory.

7

§ 5 odst. 2 písmeno f) zní:

f

léčebně rehabilitační péče, jejímž účelem je

1

obnovení nebo zlepšení fyzických, poznávacích, řečových, smyslových a psychických funkcí pacienta nebo zmírnění trvalých následků jejich poškození,

2

zpomalení nebo zastavení projevů nemoci a stabilizace zdravotního stavu pacienta k dosažení potřebné míry nezávislosti a kvality života pacienta v jeho vlastním sociálním prostředí, nebo

3

zlepšení vědomí pacienta, navázání komunikace a spolupráce u pacienta s omezením vědomí nebo neuropsychiatrickým nebo kognitivním deficitem vzniklým v důsledku mozkového poškození;

v případě, že jsou při poskytování léčebně rehabilitační péče využívány přírodní léčivé zdroje nebo klimatické podmínky příznivé k léčení podle lázeňského zákona12), jde o lázeňskou léčebně rehabilitační péči,

8

§ 5 odst. 2 písmeno i) zní:

i

farmaceutická péče, kterou se rozumí zejména péče lékárenská a klinickofarmaceutická (dále jen farmaceutická péče), jejímž účelem je maximalizace účinku a minimalizace rizik farmakoterapie, směřující ke zlepšení kvality života pacienta; farmaceutická péče sestává zejména ze zajišťování, přípravy, úpravy, uchovávání, kontroly jakosti, výdeje léčivých přípravků s výjimkou transfuzních přípravků a surovin pro výrobu krevních derivátů podle zákona o léčivech, zajišťování, uchovávání, výdeje a prodeje potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro; dále je farmaceutickou péčí optimalizace farmakoterapie pacienta včetně hodnocení vlivu farmakoterapie na diagnostické metody, posuzování a kontrola účelného, bezpečného a hospodárného užívání léčivých přípravků a používání zdravotnických prostředků, konzultační a konziliární činnosti a poradenství; je-li farmaceutická péče poskytována v lékárně, jedná se o lékárenskou péči.

9

§ 7 odst. 3 se slova a praktické lékařství pro děti a dorost nahrazují slovy , praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie.

10

Za § 7 se vkládá § 7a, který zní:

§ 7a

Pohotovostní služba

(1) Pohotovostní službou se rozumí poskytování ambulantní péče pacientům mimo pravidelnou ordinační dobu v případech náhlé změny jejich zdravotního stavu nebo zhoršení průběhu onemocnění.

(2) Pohotovostní služba je poskytována jako

a

lékařská pohotovostní služba pro dospělé; lékařskou pohotovostní službu pro dospělé poskytuje poskytovatel, který má zřízen urgentní příjem dle § 44g,

b

lékařská pohotovostní služba pro děti; lékařskou pohotovostní službu pro děti poskytuje poskytovatel akutní lůžkové péče v oboru pediatrie nebo dětské lékařství,

c

pohotovostní služba v oboru zubní lékařství.

(3) Požadavky na minimální věcné a technické vybavení a minimální personální zabezpečení pohotovostních služeb, včetně minimálního časového rozsahu jejich poskytování, stanoví prováděcí právní předpis.

11

§ 9 odst. 2 písmeno c) zní:

c

následná lůžková péče, která je poskytována pacientovi, u kterého byla stanovena hlavní diagnóza a

1

poskytováním akutní lůžkové péče došlo ke stabilizaci jeho zdravotního stavu, zvládnutí náhlé nemoci nebo náhlého zhoršení chronické nemoci, přičemž k jeho zlepšení se vyžaduje poskytování další plánované lůžkové péče, zejména léčebně rehabilitační péče,

2

zdravotní stav pacienta je stabilizovaný, s funkčním potenciálem ke zlepšení, přičemž k jeho zlepšení nebo udržení se vyžaduje poskytování plánované lůžkové péče, zejména léčebně rehabilitační péče, nebo

3

jde o pacienta částečně nebo úplně závislého na podpoře základních životních funkcí; tomuto pacientovi je poskytována následná intenzivní péče,

12

§ 11 odst. 4 se slova a i) nahrazují slovy , i) a j) a za slova zvláštní odborné se vkládají slova nebo zvláštní specializované.

13

§ 11 odst. 5 závěrečné části ustanovení se slova , popřípadě v jiném místě jeho aktuálního výskytu zrušují.

14

§ 11 odst. 7 se doplňuje věta Jde-li o přepravu pacientů neodkladné péče, v průběhu této přepravy může neodkladnou péči přepravovanému pacientovi poskytovat i poskytovatel odlišný od poskytovatele přepravy pacientů neodkladné péče, oprávněný k poskytování zdravotních služeb v příslušném oboru zdravotní péče, a to i bez oprávnění k poskytování přepravy pacientů neodkladné péče..

15

§ 11b odst. 2 písm. b) se slovo , nebo nahrazuje čárkou.

16

§ 11b se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem , nebo a doplňuje se písmeno d), které zní:

d

o odejmutí povolení požádal.

17

§ 11b se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

(3) Krajský úřad může odejmout povolení, jestliže poskytovatel zdravotní výkony mimo zdravotnické zařízení v rozsahu uvedeném v povolení neposkytuje a zároveň nelze očekávat poskytování těchto výkonů po dobu delší než 3 po sobě jdoucí kalendářní měsíce.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.

18

§ 11b se na konci textu odstavce 5 doplňují slova ; to neplatí, jde-li o rozhodnutí podle odstavce 3.

19

§ 12 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova ; to neplatí v případě poskytování zdravotních služeb, kdy jiný právní předpis1) připouští, aby v daném oboru poskytoval zdravotní služby též lékař se specializovanou způsobilostí nebo zvláštní odbornou nebo zvláštní specializovanou způsobilostí v jiném oboru.

20

§ 12 odst. 3 písm. b) se slova zubní lékař nebo v oborech specializačního vzdělávání zubních lékařů nahrazují slovy zubní lékařství, slova alespoň v jednom z těchto oborů se zrušují a na konci textu písmene b) se doplňují slova ; jde-li o poskytování zdravotních služeb v oborech specializačního vzdělávání zubních lékařů1), vyžaduje se způsobilost k samostatnému výkonu povolání zubního lékaře alespoň v jednom z těchto oborů.

21

§ 12 odst. 3 písm. c) se slovo farmaceut nahrazuje slovem farmacie.

22

§ 13 odst. 2 a 3 se slova evidence Rejstříku nahrazují slovem rejstříku.

23

§ 13 odst. 2 se slova , které učinila před notářem nebo příslušným orgánem tohoto státu zrušují.

24

§ 14 odstavec 1 zní:

(1) Odborný zástupce odborně řídí poskytování zdravotních služeb. Odborným zástupcem

a

může být ustanovena fyzická osoba, která je

1

způsobilá k samostatnému výkonu zdravotnického povolání podle § 12 a je členem České lékařské komory, České stomatologické komory nebo České lékárnické komory (dále jen komora), jestliže členství v komoře je podmínkou pro výkon tohoto povolání,

2

plně svéprávná,

3

bezúhonná,

4

držitelem povolení k pobytu na území České republiky, pokud má povinnost takové povolení mít, a

b

nemůže být ustanovena fyzická osoba, u níž trvá některá z překážek pro udělení oprávnění uvedených v

1

§ 17 písm. a) , nebo

2

§ 17 písm. b) , bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e).

25

§ 15 odst. 1 písmeno b) zní:

b

Ministerstvo obrany, pokud je žadatelem právnická osoba zřízená tímto ministerstvem nebo jde-li o zdravotní služby poskytované ve zdravotnických zařízeních zřízených tímto ministerstvem, s výjimkou oprávnění podle § 16 odst. 2,

26

§ 15 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:

c

Ministerstvo spravedlnosti, pokud je žadatelem právnická osoba zřízená tímto ministerstvem nebo Vězeňská služba České republiky nebo jde-li o zdravotní služby poskytované ve zdravotnických zařízeních zřízených tímto ministerstvem, s výjimkou oprávnění podle § 16 odst. 2, nebo

Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).

27

§ 15 odst. 1 písm. d) se slova nebo Bezpečnostní informační službou nahrazují slovy , Bezpečnostní informační službou nebo Hasičským záchranným sborem České republiky.

28

§ 15 odst. 2 se za slovo poskytována vkládají slova , a to pouze v rozsahu vymezeném v závazném stanovisku.

29

§ 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:

(3) Oprávnění k poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče lze udělit jen na základě rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví (dále jen ministerstvo) o udělení povolení k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení, vydaného podle lázeňského zákona12), a to pouze v rozsahu vymezeném v tomto rozhodnutí.

30

§ 16 odst. 1 písmeno j) zní:

j

ministerstvo vydalo rozhodnutí o udělení povolení podle § 15 odst. 3, jde-li o poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče,

31

§ 16 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova písm. a) až f).

32

§ 16 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) a n), která znějí:

m

je splněna podmínka podle § 44d, jde-li o centrum duševního zdraví,

n

jsou splněny podmínky podle § 44g odst. 2 a 3, jde-li o urgentní příjem.

33

§ 16 odst. 2 písm. a) se text , k) zrušuje.

34

§ 16 odst. 2 závěrečné části ustanovení se za slovo dorost vkládají slova nebo pediatrie a za slovo poskytovatele se vkládají slova , a pro poskytování farmaceutické péče.

35

§ 16 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňuje text , m) a n).

36

§ 16 odst. 3 písm. d) se slova b) až e) nahrazují slovy a) až e) a g).

37

§ 17 písm. a) se za slovo fyzické vkládají slova nebo právnické.

38

§ 17 písm. b) se slova § 24 odst. 2 písm. b), odst. 3 písm. a), b), c) nebo d) nebo odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e) nahrazují slovy § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b), c) nebo d) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e).

39

§ 17 písm. d) se slovo , nebo nahrazuje čárkou.

40

§ 17 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:

f

fyzické osobě, která

1

byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až c), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo k zániku této právnické osoby,

2

byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene d) nebo e), nebo

3

vykonávala funkci odborného zástupce u osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene a) nebo b), bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo ke smrti nebo zániku této osoby, v době, kdy nastala okolnost, která vedla ke vzniku této překážky,

g

právnické osobě, jejímž jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu je osoba, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až e), nebo osoba, která

1

byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až c), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo k zániku této právnické osoby,

2

byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene d) nebo e), nebo

3

byla odborným zástupcem osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene a) nebo b), bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo ke smrti nebo zániku této osoby, v době, kdy nastala okolnost, která vedla ke vzniku této překážky.

41

§ 18 odst. 1 písm. a) bodě 4 se slovo hospic nahrazuje slovy poskytování zdravotních služeb ve zdravotnických zařízeních uvedených v části čtvrté hlavách IIIVI.

42

§ 18 odst. 1 písm. a) bodě 5, § 18 odst. 1 písm. b) bodě 4, § 19 odst. 1 písm. c) a v § 20a odst. 1 písm. b) se slova sídla a zrušují.

43

§ 18 odst. 2 písm. a) bod 7 zní:

7

povolení ministerstva k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení12), jde-li o poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče,

44

§ 18 odst. 2 písm. a) se za bod 11 vkládají nové body 12 a 13, které znějí:

12

doklad prokazující splnění podmínky podle § 44d, jde-li o centrum duševního zdraví,

13

doklad prokazující splnění podmínek podle § 44g, jde-li o urgentní příjem,

Dosavadní bod 12 se označuje jako bod 14.

45

§ 18 odst. 2 písm. a) bodě 14 se za text c) vkládají slova nebo f).

46

§ 18 odst. 2 písm. b) bodě 1 se číslo 12 nahrazuje číslem 14.

47

§ 18 odst. 2 písm. c) bodě 4 se číslo 11 nahrazuje číslem 14.

48

§ 18 odst. 2 písm. c) bodě 6 se slova b) a c) nahrazují slovy a) až c) nebo g).

49

§ 18 odst. 4 se za slovo dorost vkládají slova nebo pediatrie.

50

§ 19 odst. 1 písm. b) se slova hospic, uvádí se rovněž tato skutečnost nahrazují slovy poskytování zdravotních služeb ve zdravotnických zařízeních uvedených v části čtvrté hlavách IIIVI, uvede se tato skutečnost.

51

§ 19 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).

52

§ 19 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.

Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena c) a d).

53

§ 19 odst. 5 se slova doklad o tom nahrazují slovy oznámit příslušnému správnímu orgánu.

54

§ 20a odst. 1 písm. a) se slova týkající se formy, oboru, druhu nebo názvu zdravotní péče nebo zdravotní služby, včetně provádění pouze prohlídek těl zemřelých mimo zdravotnické zařízení, uvedeným nahrazují slovem uvedených.

55

§ 20a odstavec 2 zní:

(2) Žádost podle odstavce 1 poskytovatel příslušnému správnímu orgánu dále podá v případě, kdy dojde ke změně v osobě odborného zástupce uvedeného v oprávnění k poskytování zdravotních služeb podle § 19 odst. 1 písm. a), § 19 odst. 2 písm. b) nebo § 19 odst. 3 písm. c).

56

§ 20b se věta poslední zrušuje.

57

§ 21 odst. 3 se za slova Rozhodnutí o změně vkládají slova nebo pozastavení.

58

§ 23 odst. 1 písm. b) se slova nebo c) nahrazují slovy , c), f) nebo g).

59

§ 23 odstavec 3 zní:

(3) Poskytovatel, který žádá o změnu oprávnění nebo o odejmutí oprávnění k poskytování zdravotních služeb a hodlá převést majetková práva vztahující se k poskytování zdravotních služeb na jinou osobu, oznámí tuto skutečnost příslušnému správnímu orgánu současně s podáním žádosti o odejmutí oprávnění nebo jeho změnu. Pokud nabyvatel majetkových práv vztahujících se k poskytování zdravotních služeb hodlá zahájit poskytování zdravotních služeb dnem bezprostředně následujícím po dni odejmutí oprávnění nebo jeho změně dosavadnímu poskytovateli, uvede tuto skutečnost v žádosti o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změnu. Pokud je žádost o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změnu podána nejpozději v den podání žádosti o odejmutí oprávnění nebo jeho změnu dosavadním poskytovatelem a jsou-li splněny podmínky pro udělení oprávnění nebo jeho změnu, rozhodne příslušný správní orgán o odejmutí oprávnění dosavadnímu poskytovateli nebo jeho změně a o udělení oprávnění nabyvateli majetkových práv vztahujících se k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změně ke dni bezprostředně následujícímu po dni odnětí oprávnění dosavadnímu poskytovateli nebo jeho změny. Odvolání proti rozhodnutí nemá odkladný účinek.

60

§ 24 odst. 1 písm. a) se slova nebo g) nahrazují slovy , g) a k) až n).

61

§ 24 odst. 2 písm. b) se slovo škodu nahrazuje slovem újmu.

62

§ 26 odstavec 1 zní:

(1) Přerušením poskytování zdravotních služeb se rozumí neposkytování zdravotních služeb nepřetržitě po dobu delší než 1 měsíc.

63

§ 26 odst. 2 se slova nejpozději 60 dnů přede dnem, k němuž hodlá poskytování zdravotních služeb přerušit nahrazují slovy do 15 dnů ode dne, kdy se dozvěděl o skutečnosti, která je důvodem přerušení.

64

§ 26 se odstavec 5 zrušuje.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.

65

§ 28 odst. 3 písm. e) bod 2 včetně poznámky pod čarou č. 70 zní:

2

nepřetržitou přítomnost opatrovníka, popřípadě osoby určené opatrovníkem, nebo jiné osoby, která je na základě rozhodnutí soudu oprávněna pacienta zastupovat70) v právním jednání vztahujícím se k poskytování zdravotních služeb, je-li pacient v tomto rozsahu zastoupen (dále jen pacient s ustanoveným zástupcem),

70

Například § 49 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

66

§ 28 odst. 3 písm. e) bodě 3 se za slovo přítomnost vkládá slovo podpůrce71),.

Poznámka pod čarou č. 71 zní:

67

§ 28 odst. 3 písm. f) a § 45 odst. 2 písm. b) se za slovo služeb vkládají slova a služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami.

68

§ 28 odst. 3 písm. j) se za slovo podporu vkládají slova (dále jen duchovní péče).

69

§ 28 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:

(4) Pacient vykazující znaky osoby, na které bylo spácháno domácí nebo sexuální násilí, má při poskytování zdravotních služeb dále právo

a

žádat o změnu ošetřujícího zdravotnického pracovníka za předpokladu, že

1

aktuální personální možnosti poskytovatele tuto změnu umožňují,

2

touto změnou nebude ohroženo zdraví nebo život pacienta a

3

tato změna nenaruší poskytování zdravotních služeb,

b

na poskytnutí informací o dostupné sociální, psychologické a právní pomoci.

O uplatnění práva podle písmene a) se provede záznam ve zdravotnické dokumentaci pacienta.

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.

70

§ 28 odst. 5 se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem a slova ho týrá nebo jinak zneužívá či zanedbává se nahrazují slovy se na něm dopouští domácího nebo sexuálního násilí nebo jej jinak týrá, zneužívá nebo zanedbává.

71

§ 28 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:

(7) V případě poskytování zdravotních služeb osobám ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence a osobám omezeným na svobodě podle zákona o Policii České republiky může být právo pacienta na důvěrnost a respektování soukromí uvedené v odstavci 3 písm. a) a právo odmítnout přítomnost třetích osob uvedené v odstavci 3 písm. h) omezeno dozorem příslušníka Vězeňské služby nebo Policie České republiky (dále jen příslušník), pokud je to nezbytné kvůli důvodným obavám z útěku nebo o bezpečnost osob zúčastněných na poskytování zdravotních služeb nebo pacienta a hrozbu nelze odvrátit jinak. Uplatnění dozoru a jeho intenzita musí být přiměřené danému nebezpečí a podmínkám poskytování služby. Případný dozor a jeho formu stanoví příslušník ve spolupráci se zdravotnickým pracovníkem. O uplatnění dozoru a jeho formě se provede záznam ve zdravotnické dokumentaci pacienta.

(8) Poskytovatel nesmí požadovat platbu za přítomnost některé z osob podle odstavce 3 písm. e). Poskytovatel dále nesmí podmiňovat umožnění přítomnosti těchto osob platbou za jiné plnění. Tím není dotčena možnost, aby poskytovatel požadoval úhradu účelně vynaložených nákladů v souvislosti s přítomností některé z osob podle odstavce 3 písm. e).

72

§ 30 odst. 1 se slova ustanoví tlumočníka nahrazují slovy zajistí tlumočení.

73

§ 30 odst. 2 se slova věta druhá zrušují.

74

§ 31 se na konci odstavce 4 doplňuje věta Informace se pacientovi podá, jakmile to jeho zdravotní stav dovolí..

75

§ 31 odst. 5 se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem a slova zákonnému zástupci nebo opatrovníkovi pacienta se nahrazují slovy osobám uvedeným v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2.

76

§ 32 odst. 3 se za slovo osoba vkládají slova na něm dopouští domácího nebo sexuálního násilí nebo se a slova omezenou svéprávností se nahrazují slovy ustanoveným zástupcem.

77

§ 33 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta Pacient může dále určit osoby, které v případech podle § 34 odst. 7 nemohou vyslovit souhlas nebo nesouhlas s poskytnutím zdravotních služeb..

78

§ 33 odst. 3 se za slovo pacientovi vkládají slova osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2. Není-li takových osob, právo na tyto informace mají.

79

§ 33 odst. 4 se za slovo Osoby vkládají slova uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a osoby.

80

§ 34 odst. 3 se slovo opakovaně zrušuje.

81

§ 34 odst. 4 se věta poslední zrušuje.

82

§ 34 odst. 7 se slova vyžaduje se souhlas rodiče, není-li takové osoby nebo není-li dosažitelná, zrušují.

83

§ 35 odst. 4 se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem.

84

§ 35 odst. 5 se číslo 4 nahrazuje číslem 5 a slova je tento pacient se nahrazují slovy na tomto pacientovi bylo spácháno domácí nebo sexuální násilí nebo že je tento pacient jinak.

85

§ 36 odst. 2 se slova lékařem v oboru všeobecné praktické lékařství, u něhož je pacient registrován, nebo jiným ošetřujícím lékařem v oboru zdravotní péče, s níž dříve vyslovené přání souvisí nahrazují slovy ošetřujícím lékařem se specializovanou způsobilostí.

86

§ 36 odstavce 5 a 6 znějí:

(5) Dříve vyslovené přání nelze respektovat, pokud by jeho splnění mohlo ohrozit jiné osoby nebo pokud nabádá k takovému jednání, jehož výsledkem je aktivní způsobení smrti.

(6) Dříve vyslovení přání nemůže učinit

a

nezletilý pacient,

b

pacient, jehož svéprávnost byla omezena tak, že není způsobilý posoudit poskytnutí zdravotních služeb, popřípadě důsledky jejich poskytnutí; tím není dotčeno právo takového pacienta odvolat dříve vyslovené přání učiněné v době před omezením jeho svéprávnosti.

87

§ 38 odst. 1 písmeno b) zní:

b

bezprostředně a závažným způsobem ohrožuje sebe nebo své okolí a jeví známky duševní poruchy nebo touto poruchou trpí nebo je pod vlivem návykové látky, pokud tuto hrozbu nelze odvrátit jinak, nebo

88

§ 38 odst. 2 se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem, slova zákonného zástupce nebo opatrovníka se nahrazují slovy osob uvedených v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a za slova podezření na se vkládají slova domácí nebo sexuální násilí nebo jiné.

89

§ 38 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem.

90

§ 38 odst. 5 se slova omezenou svéprávností nahrazují slovy ustanoveným zástupcem, slova zákonného zástupce se nahrazují slovy osob uvedených v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a za slova podezření na se vkládají slova domácí nebo sexuální násilí nebo jiné.

91

§ 38 odstavec 6 zní:

(6) Poskytovatel je povinen o hospitalizaci podle odstavce 1 písm. b) nebo c) informovat osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 nebo podpůrce a osobu určenou podle § 33. Není-li žádné takové osoby nebo žádnou takovou osobu nelze zastihnout, poskytovatel je povinen informovat některou z osob blízkých, popřípadě osobu ze společné domácnosti, pokud jsou mu známy. Není-li takových osob nebo je nelze zastihnout, informuje Policii České republiky.

92

§ 38 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 72 zní:

(8) Bez souhlasu pacienta lze provést orientační vyšetření nebo odborné lékařské vyšetření za účelem zjištění přítomnosti alkoholu nebo jiné návykové látky v těle72), jestliže zdravotní stav neumožňuje pacientovi, aby vyslovil souhlas.

93

§ 39 odst. 1 písm. e) se slovo silou zrušuje a za slovo pacienta se vkládají slova proti jeho vůli nebo silou.

94

§ 39 odst. 3 písmeno b) zní:

b

byly o použití omezovacích prostředků uvedených v odstavci 1 písm. b), c), d) nebo e) bez zbytečného odkladu informovány osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2; podání informace těmto osobám se zaznamená do zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi, včetně času a způsobu jejího podání,

95

§ 39 odstavec 4 zní:

(4) Poskytovatel je povinen vést centrální evidenci použití omezovacích prostředků, která obsahuje pro každý typ omezovacího prostředku souhrnné údaje za kalendářní rok o

a

počtech případů použití omezovacích prostředků,

b

celkovém času v omezení; to neplatí, jde-li o omezení při poskytování zdravotnické záchranné služby,

c

celkovém počtu pacientů, u nichž byly použity omezovací prostředky,

a to pro každé pracoviště zdravotnického zařízení zvlášť. Souhrnné údaje podle písmene b) se neuvádějí pro omezení prostřednictvím psychofarmak. Použití omezovacího prostředku se zaznamená do centrální evidence nejpozději do 60 dnů ode dne jeho použití. Do centrální evidence se nezaznamenává použití omezovacího prostředku podle odstavce 1 písm. a), je-li jeho účelem pouze použití jiného omezovacího prostředku. Poskytovatel je dále povinen na žádost příslušného správního orgánu nebo ministerstva poskytnout tuto centrální evidenci těmto správním orgánům.

96

§ 39 se doplňuje odstavec 5, který zní:

(5) O dočasném přerušení nebo o ukončení použití omezovacího prostředku rozhoduje lékař, sestra pro péči v psychiatrii nebo, jde-li o dítě, dětská sestra pro dětskou a dorostovou psychiatrii. Nejsou-li tito zdravotničtí pracovníci bezprostředně dostupní a pokračování v použití omezovacího prostředku se jeví jako nepřiměřené s ohledem na zdravotní stav pacienta, může o dočasném přerušení nebo o ukončení použití omezovacího prostředku rozhodnout i jiný zdravotnický pracovník nelékařského povolání, který je přítomen; v takovém případě musí být některý ze zdravotnických pracovníků podle věty první o tomto rozhodnutí neprodleně informován.

97

§ 40 odst. 1 písm. a) se slova pacient, zákonný zástupce nebo opatrovník pacienta souhlas odvolal nahrazují slovy souhlas udělila některá z osob uvedených v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a pacient hospitalizaci vážně odporuje nebo jestliže byl souhlas s hospitalizací odvolán.

98

§ 40 odst. 2 se za slovo Hospitalizace vkládají slova podle odstavce 1 písm. a) a za slovo hodin se vkládají slova od indikace hospitalizace nebo dodatečného omezení.

99

§ 41 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova nebo které mu byly poskytnuty na základě § 48 odst. 3 i bez jeho souhlasu.

100

§ 44a zní:

§ 44a

Hospicem se rozumí zdravotnické zařízení, v němž je poskytována léčebná, paliativní a ošetřovatelská lůžková péče nevyléčitelně nemocným pacientům v terminálním stavu onemocnění; těmto pacientům a jejich osobám blízkým je zároveň poskytováno i odborné sociální poradenství podle zákona o sociálních službách.

101

§ 44b odst. 1 se slova Centrum duševního zdraví poskytuje nahrazují slovy Centrem duševního zdraví se rozumí zdravotnické zařízení, v němž jsou, slovo osobám se nahrazuje slovem pacientům a za slova poruchou chování)“ se vkládají slova poskytovány.

102

§ 44b odstavec 3 zní:

(3) V centru duševního zdraví je poskytována pomoc a podpora i osobám blízkým pacienta s duševní poruchou nebo poruchou chování.

103

§ 44c odstavec 1 zní:

(1) V centru duševního zdraví jsou zdravotní služby poskytovány formou ambulantní péče. Součástí zdravotních služeb poskytovaných v centru duševního zdraví je vždy dispenzární péče. Poskytovatel zřizující centrum duševního zdraví poskytuje zdravotní služby v rozsahu podle věty druhé a podle odstavce 3 i ve vlastním sociálním prostředí pacienta.

104

§ 44c odst. 2 se slovo Centrum nahrazuje slovy Poskytovatel zřizující centrum.

105

§ 44c odstavec 3 zní:

(3) V centru duševního zdraví jsou poskytovány zdravotní služby v oborech

a

psychiatrie, psychoterapie a klinická psychologie, jde-li o centrum duševního zdraví pro osoby se závažnou duševní poruchou,

b

dětská a dorostová psychiatrie, psychoterapie a klinická psychologie, jde-li o centrum duševního zdraví pro děti,

c

psychiatrie, psychoterapie, geriatrie a klinická psychologie, jde-li o centrum duševního zdraví pro seniory,

d

psychiatrie, klinická psychologie a adiktologie, jde-li o centrum duševního zdraví pro osoby s adiktologickou poruchou,

e

psychiatrie a klinická psychologie, jde-li o centrum duševního zdraví pro osoby s nařízeným ochranným léčením.

Součástí zdravotních služeb poskytovaných poskytovatelem zřizujícím centrum duševního zdraví je vždy ošetřovatelská péče. Zdravotní služby v oboru psychoterapie podle písmen a) až c) mohou být poskytovány i v oboru lékařská psychoterapie.

106

§ 44d zní:

§ 44d

Poskytovatel zřizující centrum duševního zdraví musí být držitelem registrace k poskytování sociálních služeb centra duševního zdraví podle zákona o sociálních službách62) nebo musí tyto sociální služby zajišťovat prostřednictvím smluvního poskytovatele sociálních služeb, který je držitelem této registrace.

107

části čtvrté se za hlavu III vkládají nové až hlavy IVV, které včetně nadpisů znějí:

Hlava IV

Centrum komplexní péče o děti

§ 44f

(1) Centrem komplexní péče o děti se rozumí zdravotnické zařízení, v němž je nezletilým pacientům se somatickým život ohrožujícím nebo život limitujícím onemocněním poskytována dlouhodobá lůžková péče a stacionární péče. Tato péče je poskytována s důrazem na podporu psychomotorického a socioemočního vývoje pacienta, zamezení vzniku psychických deprivací a rozvíjení jeho komunikačních schopností, a to za účelem navrácení do vlastního sociálního prostředí pacienta nebo setrvání v tomto prostředí; za tímto účelem poskytovatel zřizující centrum komplexní péče o děti poskytuje pacientům uvedeným ve větě první rovněž zdravotní péči ve vlastním sociálním prostředí pacienta.

(2) Poskytovatel zřizující centrum komplexní péče o děti na žádost zákonného zástupce, pěstouna nebo jiné pečující osoby o pacienta, pokud je žadatel zároveň osobou nepřetržitě pečující o pacienta podle odstavce 1, přijme tohoto pacienta na přechodnou dobu do péče na lůžko za účelem umožnění odpočinku a odlehčení žadatele a podpory další péče o pacienta v jeho vlastním sociálním prostředí, pokud z důvodu zdravotního stavu pacienta nelze tuto péči poskytnout podle zákona o sociálních službách. Péče podle věty první musí být indikována registrujícím poskytovatelem nezletilého pacienta v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie; nemá-li nezletilý pacient registrujícího poskytovatele, musí být tato péče indikována poskytovatelem ambulantní péče v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie. Péče podle věty první může být tomuto pacientovi poskytována nejdéle po dobu 14 po sobě jdoucích dnů a její celkový rozsah za každých 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců nesmí přesáhnout 60 dnů.

(3) Poskytovatel zřizující centrum komplexní péče o děti poskytuje nezletilým pacientům podle odstavce 1 a jejich osobám blízkým i odborné sociální poradenství podle zákona o sociálních službách.

Hlava V

Urgentní příjem

§ 44g

(1) Urgentním příjmem se rozumí zdravotnické zařízení, v němž je zajišťován nepřetržitý příjem a poskytování neodkladné a akutní péče pacientům s náhle vzniklým závažným postižením zdraví, v přímém ohrožení života nebo s náhlým zhoršením průběhu onemocnění.

(2) Urgentní příjem může zřídit

a

poskytovatel akutní lůžkové péče se statusem centra vysoce specializované traumatologické péče typu I, centra vysoce specializované kardiovaskulární péče nebo centra vysoce specializované cerebrovaskulární péče, jde-li o urgentní příjem typu I,

b

poskytovatel akutní lůžkové péče, jde-li o urgentní příjem typu II.

(3) Poskytovatel zřizující urgentní příjem má povinnost mít zajištěn nepřetržitý provoz skiagrafického a ultrazvukového pracoviště a laboratorních pracovišť diagnostické péče klinické biochemie a hematologie.

108

§ 45 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo je vkládá slovo dále.

109

§ 45 odst. 2 písm. a) se za slovo služeb vkládají slova nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami.

110

§ 45 odst. 2 písm. c) se slova provozní a zrušují, za slova ordinační dobu se vkládají slova , jde-li o pracoviště ambulantní nebo jednodenní péče, a na konci textu písmene se doplňují slova ; jde-li o zdravotnické zařízení lékárenské péče, kontaktní pracoviště domácí péče nebo místo poskytování zdravotních služeb mimo zdravotnické zařízení podle § 11a odst. 5 písm. c), poskytovatel má povinnost vymezit jeho otevírací dobu.

111

§ 45 odst. 2 písm. d) se za slovo zařízení vkládají slova a místo poskytování zdravotních služeb mimo zdravotnické zařízení podle § 11a odst. 5 písm. c).

112

§ 45 odst. 2 písmeno f) zní:

f

bez zbytečného odkladu předat zprávu o poskytnutých zdravotních službách registrujícímu poskytovateli v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie, je-li to nezbytné pro zajištění návaznosti poskytování zdravotních služeb a je-li mu tento poskytovatel znám, poskytovateli, který si poskytnutí těchto zdravotních služeb vyžádal, a na vyžádání též poskytovateli zdravotnické záchranné služby nebo pacientovi; registrující poskytovatel v oboru zubní lékařství nebo v oboru gynekologie a porodnictví má povinnost předat zprávu jen v případě, kdy si poskytnutí zdravotních služeb vyžádal registrující poskytovatel v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie,

113

§ 45 odst. 2 se na začátek písmene g) vkládají slova bez zbytečného odkladu.

114

§ 45 odst. 2 písmeno h) zní:

h

jde-li o dosavadního registrujícího poskytovatele, předat na žádost nového registrujícího poskytovatele do 15 dnů kopii zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi tomuto novému registrujícímu poskytovateli,

115

§ 45 odst. 2 se písmeno l) zrušuje.

Dosavadní písmena m) až o) se označují jako písmena l) až n).

116

§ 45 odst. 2 písm. m) se slova uzavřít pojistnou smlouvu o pojištění nahrazují slovy být pojištěn pro případ, slovo škodu se nahrazuje slovem újmu a za slova pojistné smlouvy se vkládají slova nebo pojistky.

117

§ 45 odstavec 4 zní:

(4) Poskytovatel je povinen informovat osobu určenou pacientem podle § 33 odst. 1, že pacient svévolně opustil zdravotnické zařízení lůžkové péče, a to bez zbytečného odkladu poté, co se o této skutečnosti dozvěděl. Jde-li o nezletilého pacienta nebo pacienta s ustanoveným zástupcem, poskytovatel bezodkladně informuje osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2. Poskytovatel rovněž bez zbytečného odkladu informuje Policii České republiky v případech, kdy přerušením poskytování zdravotních služeb pacientovi podle věty první je vážně ohroženo jeho zdraví nebo život nebo je ohroženo zdraví nebo život třetích osob.

118

§ 46 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova , a v případě pacienta vykazujícího znaky osoby, na které bylo spácháno domácí nebo sexuální násilí nebo jiné týrání, zneužívání nebo zanedbávání, též o dostupné sociální, psychologické a právní pomoci a o důležitosti zajištění důkazů; tím není dotčena povinnost poskytovatele poskytnout obětem trestných činů informace podle zákona upravujícího práva obětí trestných činů.

119

§ 46 odst. 1 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmeno g) se zrušuje.

120

§ 47 odst. 1 písm. b) se slova zákonného zástupce nebo opatrovníka, nebo osoby jimi pověřené nahrazují slovy některé z osob uvedených v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a slova omezenou svéprávností se nahrazují slovy ustanoveným zástupcem.

121

§ 47 odst. 1 písm. c) se slova zákonného zástupce pacienta nahrazují slovy osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2.

122

§ 47 odst. 1 písm. e) se slova , jde-li o fakultní nemocnici, s ministerstvem a slova nebo ministerstvem zrušují.

123

§ 47 odst. 2 se slova Magistrát hlavního města Prahy nahrazují slovy místně příslušný úřad městské části hlavního města Prahy.

124

§ 47 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:

d

vypracovat místní ošetřovatelské postupy pro výkony ošetřovatelské péče, které standardně poskytuje; místní ošetřovatelské postupy vychází z národních ošetřovatelských postupů, které ministerstvo zveřejňuje ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví, dále z konkrétních podmínek na pracovišti zdravotnického zařízení a rozsahu poskytované ošetřovatelské péče.

125

§ 48 odst. 1 písm. b) se slova a praktické lékařství pro děti a dorost nahrazují slovy , praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie, jde-li o registrujícího poskytovatele,.

126

§ 48 odst. 2 písm. e) se slovo další zrušuje.

127

§ 48 odst. 2 se na konci písmene e) středník nahrazuje čárkou a vkládá se nové písmeno f), které zní:

f

pacient se vůči poskytovateli nebo jeho pracovníkům dopustil činu povahy úmyslného trestného činu, pokud spáchání tohoto činu nebylo způsobeno jeho zdravotním stavem;

128

§ 48 odst. 4 písm. a) se slova Vězeňskou službou zrušují a slova Vězeňská služba, v jejímž zdravotnickém zařízení byly pacientovi poskytovány zdravotní služby, jestliže ji se nahrazují slovy poskytovatel, v jehož zdravotnickém zařízení byly pacientovi poskytovány zdravotní služby, jestliže mu.

129

§ 48 odst. 4 písm. b) se slova Vězeňská služba neposkytuje, a to po předchozí domluvě s Vězeňskou službou nahrazují slovy nejsou poskytovány ve zdravotnických zařízeních zřízených Ministerstvem spravedlnosti, a to po dohodě s Vězeňskou službou nebo státní příspěvkovou organizací zřízenou podle jiného právního předpisu73).

Poznámka pod čarou č. 73 zní:

73

§ 4d zákona č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů.

130

§ 48 se doplňuje odstavec 6, který zní:

(6) Nestanoví-li jiný právní předpis jinak, poskytovatel, kterého si pacient zvolil, nemůže

a

požadovat úhradu za poskytnutí zdravotních služeb nebo služeb souvisejících v rozsahu, ve kterém jsou tyto služby hrazeny z veřejného zdravotního pojištění,

b

požadovat úhradu poskytnutých zdravotních služeb nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami nehrazených nebo částečně hrazených z veřejného zdravotního pojištění, jež nejsou v době informování pacienta o jejich ceně uvedeny v seznamu cen zpracovaném podle § 45 odst. 2 písm. b),

c

podmínit přijetí tohoto pacienta do péče ani pokračování v poskytování zdravotních služeb tomuto pacientovi poskytnutím platby nebo jiného prospěchu ani nákupem jiného zboží či služeb, které nejsou nezbytné pro poskytnutí zdravotních služeb; to neplatí, jde-li o pacienta podle odstavce 1 písm. c), nevyžaduje-li zdravotní stav tohoto pacienta poskytnutí zdravotních služeb podle odstavce 3.

131

§ 49 se doplňuje odstavec 3, který zní:

(3) Zdravotnický pracovník, který se podílel na konziliu podle § 2 odst. 5, provede o této skutečnosti a dále o průběhu a výsledku konzilia záznam do zdravotnické dokumentace pacienta, jehož se konzilium týká. Záznam musí kromě obecných náležitostí zdravotnické dokumentace obsahovat také identifikační údaje poskytovatele nebo zdravotnického pracovníka, který se na konziliu podílel. Záznam obdrží rovněž poskytovatel, který o konzilium požádal.

132

§ 51 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:

f

oznámení údajů nebo jiných skutečností, které vypovídají o tom, že pacient, který je osobou omezenou na svobodě, mohl být podroben špatnému zacházení, státnímu zástupci nebo jinému příslušnému státnímu orgánu; osobou omezenou na svobodě se rozumí osoba omezená na svobodě policistou, ve výkonu vazby, ve výkonu trestu odnětí svobody, ve výkonu zabezpečovací detence, v ochranném léčení ústavním, v ústavní výchově, v ochranné výchově, v zařízení pro zajištění cizinců, v azylovém zařízení a pacient hospitalizovaný bez jeho souhlasu nebo osoba, které je poskytována pobytová sociální služba, aniž by byla schopna smlouvu o poskytování této služby vypovědět.

133

§ 51 odst. 4 se za slova členem komory, vkládají slova nebo poskytovatelem, pro kterého tento zdravotnický pracovník v rozhodné době vykonával zdravotnické povolání,.

134

§ 51 odst. 5 písm. f) se text § 46 odst. 1 písm. g) nahrazuje textem § 28 odst. 7.

135

§ 51 odst. 5 písm. g) se za slovo základě vkládají slova tohoto zákona nebo.

136

Za § 57 se vkládá nový § 57a, který zní:

§ 57a

Příslušný správní orgán může postupovat obdobně podle § 57 i v případě přerušení poskytování zdravotních služeb, pokud poskytovatel není schopen splnit povinnost podle § 26 odst. 3. Příslušný správní orgán v takovém případě neprodleně po oznámení pokračování zdravotních služeb podle § 26 odst. 4 vydá poskytovateli zdravotnickou dokumentaci v rozsahu, v jakém nedošlo k jejímu předání podle § 57 odst. 3 písm. d).

137

§ 65 odst. 1 písmeno a) zní:

a

pacient, zákonný zástupce, opatrovník pacienta nebo jiná osoba, která je na základě rozhodnutí soudu oprávněná pacienta zastupovat70) v právním jednání vztahujícím se k poskytování zdravotních služeb; do záznamů autorizovaných psychologických metod a popisu léčby psychoterapeutickými prostředky mohou tyto osoby nahlížet nebo si pořizovat výpisy nebo kopie pouze v rozsahu záznamu popisu příznaků onemocnění, diagnózy, popisu terapeutického přístupu a interpretace výsledků testů,

138

§ 65 odst. 2 písmeno g) zní:

g

osoby Státním ústavem pro kontrolu léčiv pověřené a přizvané ke kontrole podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů v rozsahu stanoveném těmito právními předpisy,

139

§ 65 odst. 2 písm. i) se za slovo řízení vkládají slova , obhajobou nebo zmocněncem v trestním řízení.

140

§ 65 odst. 2 písmeno j) zní:

j

zdravotničtí pracovníci způsobilí k ověřování podmínek vzniku nemocí z povolání pověření k této činnosti Státním úřadem pro jadernou bezpečnost, jde-li o podezření na vznik nemoci z povolání v souvislosti s prací v podmínkách ionizujícího záření,

141

§ 65 odst. 2 písmeno q) včetně poznámky pod čarou č. 74 zní:

q

státní zástupci při výkonu dozoru nad dodržováním právních předpisů při výkonu ústavní výchovy a ochranné výchovy74),

74

§ 39 zákona č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

142

§ 65 odst. 2 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno s), které včetně poznámky pod čarou č. 75 zní:

s

osoby provádějící monitoring nebo audit klinického hodnocení humánních léčivých přípravků podle přímo použitelného předpisu Evropské unie75) upravujícího klinická hodnocení humánních léčivých přípravků a členové etické komise, která vykonává dohled nad klinickým hodnocením léčivého přípravku, klinickou zkouškou zdravotnického prostředku nebo studií funkční způsobilosti diagnostického zdravotnického prostředku in vitro.

75

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 536/2014 ze dne 16. dubna 2014 o klinických hodnoceních humánních léčivých přípravků a o zrušení směrnice 2001/20/ES, v platném znění.

143

§ 65 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slova n) a r) nahrazují slovy o), q) až s).

144

§ 66 odst. 4 se za slovo přístupem vkládají slova , nebrání-li tomu technické možnosti poskytovatele, a slova , který si určí, nebrání-li tomu technické možnosti poskytovatele se zrušují.

145

§ 67 se za slova pracovník podezření na vkládají slova domácí nebo sexuální násilí nebo jiné a slova omezenou svéprávností se nahrazují slovy ustanoveným zástupcem.

146

§ 71 odst. 7 písmeno e) zní:

e

adresu místa pobytu, jméno, popřípadě jména, a příjmení zákonného zástupce nebo opatrovníka pacienta, pokud pacient s ohledem na svůj zdravotní stav nebo věk není schopen sdělit údaje potřebné k vyhledání těchto osob, nebo jde-li o zemřelého pacienta,

147

§ 73 odst. 2 závěrečné části ustanovení se text e) nahrazuje textem f).

148

§ 74 odst. 1 písmeno d) zní:

d

rozsah poskytované zdravotní péče podle § 19 odst. 1 písm. b), a to pro každé místo poskytování zdravotních služeb,

149

§ 74 odst. 1 písm. m) se text i) nahrazuje textem h).

150

§ 74 odst. 1 písm. r), § 113 odst. 1 písm. b), § 113d odst. 1 úvodní části ustanovení, § 113d odst. 2 úvodní části ustanovení, § 113d odst. 2 písm. a), § 113d odst. 4 a v § 113e odst. 1 písm. c) se slovo statutu nahrazuje slovem statusu.

151

§ 77a odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo vyžádaná zrušuje.

152

§ 77a odst. 4 písm. c) se slova písmenu a) nahrazují slovy písmenech a) a b).

153

§ 77a odst. 4 písm. d) a e) se slova nebo b) nahrazují slovy , b) nebo c).

154

§ 77a odstavec 5 zní:

(5) Obsah Národního registru hrazených zdravotních služeb je přístupný

a

zdravotní pojišťovně v rozsahu údajů o zdravotních službách, které uhradila, a to za účelem provádění veřejného zdravotního pojištění,

b

oprávněným zaměstnancům ministerstva, a to za účelem výkonu státní správy v oblasti veřejného zdravotního pojištění.

155

§ 81 odst. 3 se slova konzultační služby podle § 2 odst. 2 písm. b) nahrazují slovem konzilia.

156

§ 84 odst. 2 písm. a) se za slovo dorost vkládají slova nebo pediatrie a slovo provozní se nahrazuje slovem ordinační.

157

§ 84 odst. 2 písm. b) se slova lékař vykonávající lékařskou pohotovostní službu nebo zrušují.

158

§ 84 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:

e

poskytovatel domácí paliativní péče v případě, kdy k úmrtí došlo při poskytování této péče a na místě poskytování této péče je přítomen zdravotnický pracovník způsobilý k provedení prohlídky těla zemřelého.

159

§ 86 odst. 1 písm. f) a § 89 odst. 2 písm. b) se slova nebo v oboru nahrazují čárkou a za slovo dorost se vkládají slova nebo pediatrie.

160

§ 93 odst. 1 písm. b) se slova nebo opatrovník pacienta nahrazují slovy , opatrovník pacienta nebo jiná osoba, která je na základě rozhodnutí soudu oprávněna pacienta zastupovat70) v právním jednání vztahujícím se k poskytování zdravotních služeb.

161

§ 93 odstavec 2 zní:

(2) Pokud osoba, která podala stížnost podle odstavce 1 (dále jen stěžovatel), s jejím vyřízením nesouhlasí, může ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení jejího vyřízení podat stížnost příslušnému správnímu orgánu. Zároveň uvede důvody nesouhlasu s vyřízením stížnosti podle odstavce 1. Stížnost podle věty první lze podat i tehdy, není-li stížnost podle odstavce 1 vyřízena ve lhůtě podle odstavce 3 písm. b).

162

§ 93 odst. 3 písm. b) se za slovo subjektu vkládají slova nebo správnímu orgánu.

163

§ 93 odst. 3 písmeno c) zní:

c

vést evidenci o podání stížností a o způsobu jejich vyřízení, jejímž obsahem jsou alespoň údaje o 1. datu obdržení a datu vyřízení stížnosti, 2. předmětu stížnosti, 3. způsobu vyřízení stížnosti, 4. ústním projednání stížnosti, bylo-li navrženo, 5. přijatých nápravných opatřeních; identifikační údaje stěžovatelů se v evidenci o podání stížností neuvádějí,

164

§ 93 odst. 3 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:

d

poskytnout evidenci podle písmene c) správnímu orgánu podle odstavce 2 nebo ministerstvu, pokud o to požádají,

Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).

165

§ 93 odstavec 4 zní:

(4) Poskytovatel lůžkové nebo jednodenní péče je dále povinen ustanovit osobu pověřenou vyřizováním stížností a dále na svých internetových stránkách a na veřejně přístupném místě ve svém zdravotnickém zařízení uveřejnit informaci o

a

kontaktních údajích na osobu pověřenou vyřizováním stížností a

b

možnosti podat stížnost podle odstavců 1 a 2.

166

§ 94 odst. 1 písm. a) závěrečné části ustanovení se slova může příslušný nahrazují slovem může, slova dnů; příslušný se nahrazují slovem dnů; a za slovo subjektu se vkládají slova nebo správnímu orgánu.

167

§ 94 odst. 1 písm. b) se slova vypracovat postup pro vyřizování stížností a zrušují.

168

§ 94 odst. 1 písm. c) se slova postup podle písmene b) a zrušují.

169

§ 94 odst. 1 písmeno d) zní:

d

vést evidenci o podání stížností a o způsobu jejich vyřízení, jejímž obsahem jsou alespoň údaje o

1

datu obdržení a datu vyřízení stížnosti,

2

předmětu stížnosti,

3

způsobu vyřízení stížnosti,

4

ústním projednání stížnosti, bylo-li navrženo,

5

uložených nápravných opatřeních; identifikační údaje stěžovatelů se v evidenci o podání stížností neuvádějí,

170

§ 94 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:

e

poskytnout ministerstvu na jeho žádost evidenci podle písmene d),

Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).

171

§ 95 odst. 1 písm. a) se slova ; zástupce příslušného správního orgánu, který je vždy zdravotnickým pracovníkem, je současně nahrazují slovy , který je.

172

§ 95 odst. 2 písm. b) se slova stěžovatel je na základě své žádosti přizván k jednání vždy nahrazují slovy pokud o to poskytovatel nebo stěžovatel požádá, jsou přizváni k jednání vždy.

173

§ 96 odst. 1 písm. a) se za slovo splnění vkládají slova a lhůty, ve které je poskytovatel povinen zaslat příslušnému správnímu orgánu písemnou zprávu o splnění uložených nápravných opatření; nápravným opatřením nelze uložit poskytnutí zdravotního výkonu ani náhradu újmy.

174

§ 97 se za slovo sdělí vkládá slovo poskytovateli,.

175

§ 98 odst. 1 se slovo Hodnocení nahrazuje slovy Externí hodnocení.

176

§ 98 odst. 2 se slova a ukazatele zrušují.

177

§ 98 se na konci odstavce 3 doplňuje věta Oprávnění k hodnocení kvality a bezpečí lze udělit pro jednotlivé formy zdravotní péče, popřípadě druhy zdravotní péče podle § 5 odst. 2 písm. f) až i), a pro zdravotnickou záchrannou službu..

178

§ 98 odst. 5 písm. a) a § 98 odst. 6 písm. a) se za slovo společníkem vkládají slova nebo statutárním orgánem nebo jeho členem nebo členem kontrolního orgánu.

179

§ 98 odst. 5 písm. c) a d) a § 98 odst. 6 písm. d) a e) se za text i) vkládají slova nebo pro zdravotnickou záchrannou službu.

180

§ 98 odst. 6 písm. b) se za slovo současně vkládají slova společníkem nebo.

181

§ 98 odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova a pro zdravotnickou záchrannou službu.

182

§ 98 odst. 7 se písmeno b) zrušuje.

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena b) až d).

183

§ 99 odst. 1 písm. a) bod 3 zní:

3

rozsah zdravotních služeb podle § 98 odst. 3, pro jejichž hodnocení má být oprávnění uděleno,

184

§ 99 odst. 1 písm. a) se bod 4 zrušuje.

185

§ 99 odst. 1 písm. b) bod 1 zní:

1

obchodní firmu nebo název, adresu sídla a identifikační číslo žadatele, bylo-li přiděleno,

186

§ 99 odst. 1 písm. b) bodě 3 se číslo 4 nahrazuje číslem 3.

187

§ 99 odst. 2 písm. a) se na konci textu bodu 2 doplňují slova nebo zdravotnické záchranné služby.

188

§ 99 odst. 2 písm. a) bod 3 zní:

3

hodnotící standardy kvality a bezpečí a pravidla procesu hodnocení kvality a bezpečí pro rozsah zdravotní péče podle § 98 odst. 3,

189

§ 99 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:

(3) Osoba, jejímž prostřednictvím bude hodnocení kvality a bezpečí prováděno, může tuto činnost vykonávat pouze na základě osvědčení o odborné způsobilosti k jejímu výkonu vydaného ministerstvem. Jsou-li v seznamu podle odstavce 2 písm. a) bodu 2 uvedeny rovněž osoby, ke kterým žadatel k žádosti podle odstavce 1 toto osvědčení nepředložil, považuje se tato žádost zároveň za žádost o vydání osvědčení podle věty první; v takovém případě žadatel k žádosti předloží doklady o odborné způsobilosti těchto osob. Jsou-li splněny podmínky pro výkon hodnocení kvality a bezpečí, ministerstvo vydá osobě podle věty první osvědčení o odborné způsobilosti k jejímu výkonu, a to v rozsahu podle § 98 odst. 5, pro který tyto podmínky splňuje. V opačném případě ministerstvo rozhodne o tom, že osoba podle věty první není odborně způsobilá k hodnocení kvality a bezpečí. Obdobně se postupuje, podá-li žádost o vydání osvědčení podle věty první osoba, u které má být ministerstvem posouzena její odborná způsobilost k hodnocení kvality a bezpečí.

(4) Pro vydání osvědčení o odborné způsobilosti podle odstavce 3, kterou osoba získala v jiném členském státě Evropské unie, jiném smluvním státě Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo ve Švýcarské konfederaci, se v rozsahu ověřování odborné způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání postupuje přiměřeně podle předpisů upravujících uznávání způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání1),2) a ve zbylém rozsahu se postupuje přiměřeně podle zákona o uznávání odborné kvalifikace. Uznávacím orgánem je ministerstvo.

190

§ 100 odst. 1 písmena b) a c) znějí:

b

v případě právnické osoby obchodní firmu nebo název, adresu sídla a identifikační číslo držitele oprávnění, bylo-li přiděleno; v případě držitele oprávnění se sídlem mimo území České republiky se uvede též adresa místa usazení závodu nebo organizační složky závodu na území České republiky,

c

rozsah zdravotních služeb podle § 98 odst. 3, pro jejichž hodnocení se oprávnění uděluje.

191

§ 100 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.

192

§ 101 odst. 1 se za slovo povinna vkládají slova do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení oprávnění k provádění hodnocení kvality a bezpečí.

193

§ 101 odst. 2 se na konec věty první doplňují slova , a to nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo a věta druhá se nahrazuje větou V případě změn v seznamu osob uvedeném v § 99 odst. 2 písm. a) bodě 2 se oznamují pouze změny týkající se navýšení počtu osob uvedených v tomto seznamu..

194

§ 102 odst. 2 písm. a) se slovo , nebo nahrazuje čárkou.

195

§ 102 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:

b

neprovedl hodnocení kvality a bezpečí po dobu delší než 36 po sobě jdoucích kalendářních měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení oprávnění nebo od provedení posledního hodnocení kvality a bezpečí, nebo

Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).

196

§ 102 odst. 3 se slova nebo v § 104 odst. 2 nahrazují slovy , § 104 odst. 2 nebo § 106.

197

§ 104 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která znějí:

c

vést a udržovat evidenci způsobu a postupu provedených hodnocení kvality a bezpečí po dobu 5 let od jejich provedení,

d

dodržovat požadavky na personální zabezpečení provádění hodnocení kvality a bezpečí týkající se odborné způsobilosti osob, jejichž prostřednictvím hodnocení kvality a bezpečí provádí, včetně jejich počtu.

198

§ 104 odstavec 3 zní:

(3) Z provádění hodnocení kvality a bezpečí je vyloučena osoba, která je v pracovněprávním nebo obdobném vztahu k poskytovateli, u něhož má být hodnocení provedeno, nebo vykonává pro tohoto poskytovatele funkci odborného zástupce nebo v posledních 2 letech poskytla tomuto poskytovateli konzultace v jeho přípravě k externímu hodnocení kvality a bezpečí. Z provádění hodnocení kvality a bezpečí u poskytovatele, kterým je právnická osoba, je vyloučena též osoba, která je společníkem této právnické osoby, jejím statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem jejího kontrolního orgánu.

199

§ 105 odst. 2 písm. a) bod 2 zní:

2

v případě právnické osoby obchodní firmu nebo název osoby oprávněné provádět hodnocení kvality a bezpečí, adresu sídla a identifikační číslo, bylo-li přiděleno; v případě osoby se sídlem mimo území České republiky se uvede též adresa místa usazení závodu nebo organizační složky závodu této osoby na území České republiky,

200

§ 105 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova a dobu jeho platnosti.

201

Na konci textu § 106 se doplňují slova , a zveřejňují ji na svých internetových stránkách; zápis do této evidence jsou povinny provést nejpozději do 5 dnů ode dne vydání certifikátu.

202

§ 110 zní:

§ 110

Kraj odpovídá za organizaci a zajištění prohlídek těl zemřelých mimo zdravotnické zařízení na svém území; seznam poskytovatelů zajišťujících prohlídky těl zemřelých, s nimiž kraj uzavřel smlouvu podle § 84 odst. 2 písm. b), včetně časového rozpisu a vymezení územního obvodu poskytování této zdravotní služby, kraj zveřejní na svých internetových stránkách a předá jej centru tísňové komunikace pro jednotné evropské tísňové číslo 112.

203

Nad označení § 112 se vkládá nadpis, který zní: Centrum vysoce specializované zdravotní péče.

204

§ 112 zní:

§ 112

(1) Centrem vysoce specializované zdravotní péče se rozumí zdravotnické zařízení, v němž poskytovatel zajišťuje poskytování vysoce specializované zdravotní péče

a

v jednom nebo několika oborech nebo jejich částech, nebo

b

za účelem vysoce náročné diagnostiky, léčby nebo sledování určité nemoci, a kterému byl v tomto rozsahu udělen status centra vysoce specializované zdravotní péče podle tohoto zákona.

(2) Ministerstvo může zdravotnickému zařízení udělit status centra vysoce specializované zdravotní péče na žádost poskytovatele provozujícího toto zdravotnické zařízení, který je v daném místě poskytování zdravotních služeb oprávněn poskytovat zdravotní péči v rozsahu, pro který se status centra vysoce specializované zdravotní péče uděluje.

Stanoví-li tak ministerstvo ve výzvě podle odstavce 4, může žadatel o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče část této zdravotní péče zajišťovat prostřednictvím smluvního poskytovatele.

(3) O udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče rozhoduje ministerstvo v rámci řízení o výběru žádosti s tím, že toto řízení je zahájeno patnáctým dnem po vyvěšení výzvy podle odstavce 4 na úřední desce ministerstva. Výzvu podle odstavce 4 ministerstvo neoznamuje prostřednictvím hromadných sdělovacích prostředků. Status centra vysoce specializované zdravotní péče se uděluje vždy k počátku kalendářního roku následujícího po roce, v němž je vydáno rozhodnutí podle odstavce 7. Status centra vysoce specializované zdravotní péče se uděluje na dobu 5 let.

(4) Výzva k podávání žádostí o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče obsahuje alespoň

a

vymezení oborů zdravotní péče nebo jejich částí, pro které se status uděluje; pokud je status udělován za účelem vysoce náročné diagnostiky, léčby nebo sledování určité nemoci, uvede se popis této nemoci,

b

požadavky na technické a věcné vybavení zdravotnického zařízení pro poskytování vysoce specializované zdravotní péče,

c

požadavky na personální zabezpečení vysoce specializované zdravotní péče, včetně kvalifikačních požadavků,

d

nejvyšší počet statusů centra vysoce specializované zdravotní péče, které lze v rámci vyhlášené výzvy udělit,

e

lhůtu pro podání žádostí.

(5) Ministerstvo může ve výzvě k podávání žádosti o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče stanovit i další podmínky pro jeho udělení, a to

a

minimální počet pacientů, kterým byla ve zdravotnickém zařízení poskytnuta zdravotní péče, pro kterou se status uděluje, ve vymezeném období předcházejícím vyvěšení výzvy podle odstavce 3,

b

minimální počet zdravotních výkonů v rámci zdravotní péče, pro kterou se status centra vysoce specializované zdravotní péče uděluje, provedených ve zdravotnickém zařízení ve vymezeném období předcházejícím vyvěšení výzvy podle odstavce 3,

c

udělení akreditace zdravotnickému zařízení pro vzdělávání v oborech zdravotní péče, v nichž má být vysoce specializovaná zdravotní péče poskytována,

d

udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče v rozsahu, který je nezbytný pro poskytování vysoce specializované zdravotní péče v rozsahu stanoveném výzvou podle odstavce 4 písm. a),

e

území, pro které má být vysoce specializovaná zdravotní péče poskytována.

(6) Žádost o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče kromě obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje

a

kopii oprávnění k poskytování zdravotních služeb žadatele,

b

je-li ve výzvě umožněno zajištění části vysoce specializované zdravotní péče prostřednictvím smluvního poskytovatele podle odstavce 2, identifikační údaje tohoto poskytovatele, kopii oprávnění k poskytování zdravotních služeb tohoto poskytovatele a kopii smlouvy žadatele s tímto smluvním poskytovatelem,

c

údaje o objemu vysoce specializované zdravotní péče, kterou je žadatel ve zdravotnickém zařízení schopen zajistit,

d

údaje o technickém a věcném vybavení zdravotnického zařízení, v němž má být vysoce specializovaná zdravotní péče poskytována, a o jejím personálním zabezpečení,

e

prohlášení žadatele, že splňuje požadavky na technické a věcné vybavení zdravotnického zařízení pro poskytování vysoce specializované zdravotní péče a požadavky na personální zabezpečení této zdravotní péče v rozsahu a ve lhůtě uvedených ve výzvě,

f

doklady o splnění podmínek podle odstavce 5 písm. a) a b), jsou-li ve výzvě tyto podmínky stanoveny.

(7) Ministerstvo do 90 dnů od uplynutí lhůty pro předložení žádostí o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče rozhodnutím vyřadí ty žadatele, kteří nevyhověli podmínkám stanoveným výzvou, u ostatních žadatelů určí jejich pořadí a na základě tohoto pořadí, případně na základě podmínek podle odstavce 4 písm. d) nebo odstavce 5 písm. e), byly-li tyto podmínky stanoveny výzvou, rozhodne o udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče. Ministerstvo při určení pořadí žadatelů přihlédne zejména k aktuálnímu věcnému a technickému vybavení zdravotnických zařízení, ke kvalifikačním předpokladům zdravotnických pracovníků pro poskytování vysoce specializované zdravotní péče, objemu vysoce specializované zdravotní péče, jejíž poskytování je žadatel ve zdravotnickém zařízení schopen zajistit, a též k údajům podle odstavce 5 písm. a) a b), byly-li tyto údaje předmětem výzvy. Na udělení statusu centra vysoce specializované zdravotní péče není právní nárok.

(8) Rozklad proti rozhodnutí podle odstavce 7 nemá odkladný účinek.

(9) Ministerstvo zveřejňuje seznam center vysoce specializované zdravotní péče ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví a dále na svých internetových stránkách. V seznamu uvede

a

identifikační údaje poskytovatele, jehož zdravotnickému zařízení byl udělen status centra vysoce specializované zdravotní péče,

b

místo poskytování zdravotních služeb, na kterém se nachází zdravotnické zařízení, kterému byl status centra vysoce specializované péče udělen,

c

je-li část vysoce specializované zdravotní péče zajišťována prostřednictvím smluvního poskytovatele podle odstavce 2, údaje podle písmen a) a b) vztahující se k tomuto poskytovateli,

d

vymezení oborů zdravotní péče nebo jejich částí, pro které je status centra vysoce specializované zdravotní péče udělen; pokud je status udělen za účelem vysoce náročné diagnostiky, léčby nebo sledování určité nemoci, uvede se popis této nemoci,

e

dobu, na kterou byl status centra vysoce specializované zdravotní péče udělen.

(10) Poskytovatel je povinen písemně oznámit ministerstvu změny všech údajů a podmínek, za nichž byl jím provozovanému zdravotnickému zařízení status centra vysoce specializované zdravotní péče udělen, a to nejpozději do 15 dnů ode dne jejich vzniku.

205

Za § 112 se vkládá nový § 112a, který zní:

§ 112a

Ministerstvo může ve výzvě podle § 112 odst. 4 stanovit indikátory poskytování vysoce specializované zdravotní péče, kterými se rozumí minimální hodnotící kritéria objemu, rozsahu a kvality poskytované vysoce specializované zdravotní péče ve zdravotnickém zařízení se statusem centra vysoce specializované zdravotní péče za kalendářní rok, a lhůtu, ve které poskytovatel poskytne ministerstvu údaje o plnění těchto indikátorů. Stanoví-li ministerstvo indikátory podle věty první, je poskytovatel, kterému byl pro jeho zdravotnické zařízení udělen status centra vysoce specializované zdravotní péče, povinen poskytnout ministerstvu údaje o plnění těchto indikátorů za každý uplynulý kalendářní rok, pro který byl jeho zdravotnickému zařízení udělen status centra vysoce specializované zdravotní péče, a to ve lhůtě stanovené ve výzvě podle § 112 odst. 4. Zjistí-li ministerstvo na základě těchto údajů, že poskytovatel stanovené indikátory neplní, je oprávněno

a

ukládat k odstranění zjištěných nedostatků nápravná opatření,

b

stanovit lhůty, v nichž je třeba nápravné opatření splnit,

c

požadovat na poskytovateli písemné zprávy o splnění nápravných opatření.

206

§ 113 odst. 1 úvodní části ustanovení a § 113e odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo Statut nahrazuje slovem Status.

207

§ 113 odst. 1 písm. a), § 113 odst. 2, § 113 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 113a odst. 1, § 113c odst. 2, § 113d odst. 1 úvodní části ustanovení, § 113d odst. 1 písm. f), § 113d odst. 3 až 5 a v § 113e odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo statut nahrazuje slovem status.

208

§ 113 odst. 3 písm. a) se slovo statutu nahrazuje slovem statusu a slovo nebo se zrušuje.

209

§ 113 odst. 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:

b

opakovaně neprokázal splnění indikátorů poskytování vysoce specializované zdravotní péče podle § 112a, nebo

Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).

210

§ 113b se včetně nadpisu zrušuje.

211

Nadpis nad označením § 113c zní: Screening.

212

§ 113c odst. 1 se věta první nahrazuje větou Screeningem se rozumí organizovaný program poskytování preventivní péče zaměřený na včasné vyhledávání osob s rizikovým faktorem nebo nerozpoznaným onemocněním. a na konci textu věty druhé se doplňují slova ; v těchto programech ministerstvo zároveň stanoví podmínky pro poskytovatele zapojené do screeningu a pro zdravotní pojišťovny k adresnému zvaní jejich pojištěnců k účasti na screeningu.

213

§ 113c se na začátek odstavce 2 vkládá věta Screening může provádět poskytovatel, který splňuje podmínky stanovené ve screeningovém programu; stanoví-li tak screeningový program, může screening provádět pouze poskytovatel, kterému byl udělen status screeningového pracoviště..

214

§ 113c se doplňuje odstavec 3, který zní:

(3) Při provádění screeningu je poskytovatel povinen dodržovat podmínky stanovené pro jeho provádění, které ministerstvo zveřejňuje ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví.

215

§ 113d odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova ; není-li tato lhůta ve výzvě stanovena, platí, že poskytovatel může podat žádost o udělení statusu screeningového pracoviště po celou dobu zveřejnění výzvy na internetových stránkách ministerstva.

216

§ 113e odst. 2 písm. a) se slovo nebo zrušuje.

217

§ 113e odst. 2 písm. b) se slovo statutu. nahrazuje slovy statusu, nebo.

218

§ 113e se na konci odstavce 2 doplňuje písmeno c), které zní:

c

závažným způsobem nebo opakovaně porušil podmínky stanovené ministerstvem pro provádění screeningu.

219

§ 113e se doplňuje odstavec 3, který zní:

(3) Rozklad proti rozhodnutí o odejmutí statusu nemá odkladný účinek.

220

§ 113f odst. 3 písm. c) se za slovo závěrku vkládají slova nebo alespoň přehled o majetku a závazcích a přehled o příjmech a výdajích, nemá-li podle právního předpisu upravujícího účetnictví povinnost sestavit účetní závěrku,.

221

§ 113f odstavec 4 zní:

(4) Pacientská organizace v písemné žádosti o zápis do seznamu pacientských organizací podle odstavce 3 uvede název, identifikační číslo, adresu sídla, adresu internetových stránek a adresu pro doručování, je-li tato adresa odlišná od adresy sídla. K žádosti dále přiloží

a

čestné prohlášení o počtu členů spolku a o tom, v jakém poměru jsou ve spolku zastoupeny osoby s určitým onemocněním nebo zdravotním postižením, jejich osoby blízké nebo jejich zástupci,

b

výroční zprávu shrnující činnost spolku za předchozí kalendářní rok a

c

účetní závěrku nebo alespoň přehled o majetku a závazcích a přehled o příjmech a výdajích, nemá-li podle právního předpisu upravujícího účetnictví povinnost sestavit účetní závěrku, nejsou-li tyto dokumenty vedeny v základním registru nebo agendovém informačním systému a nejsou-li ministerstvu zpřístupněné pro výkon agendy.

222

Za část třináctou se vkládají nové části čtrnáctápatnáctá, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 76 znějí:

Část čtrnáctá

Dobrovolnická činnost ve zdravotnictví

§ 113g

(1) Poskytovatel může organizovat dobrovolnickou činnost ve zdravotnictví prostřednictvím osob, které tuto činnost vykonávají bez nároku na odměnu a mimo svůj pracovněprávní, členský nebo obdobný vztah k poskytovateli. Poskytovatel nemůže prostřednictvím dobrovolnické činnosti poskytovat zdravotní služby.

(2) Ministerstvo může pro výkon dobrovolnické činnosti ve zdravotnictví stanovit prováděcím právním předpisem podmínky a omezení.

Část patnáctá

Duchovní péče ve zdravotnictví

§ 113h

Pravidla pro poskytování duchovní péče ve zdravotnictví

(1) Poskytovatel lůžkové péče je ve svém zdravotnickém zařízení povinen

a

zajišťovat poskytování duchovní péče prostřednictvím smluvního vztahu s nemocničním kaplanem, jenž splňuje podmínky podle § 113i; tím není dotčeno právo pacienta přijímat ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče duchovní péči podle § 28 odst. 3 písm. j) od jiné osoby než smluvního nemocničního kaplana,

b

vyčlenit vhodný prostor pro poskytování duchovní péče,

c

uveřejnit informaci o možnosti poskytování duchovní péče ve zdravotnickém zařízení na veřejně přístupném místě a na svých internetových stránkách,

d

respektovat liturgický průběh duchovní péče určený nemocničním kaplanem, není-li tím ohrožena bezpečnost nebo zdraví pacientů.

(2) Poskytování duchovní péče nesmí mít povahu pobízení ke vstupu do církve nebo náboženské společnosti ani k vystoupení z ní nebo k účasti či neúčasti na náboženských úkonech či úkonech církve a náboženské společnosti.

(3) Poskytování duchovní péče je možné pouze se souhlasem jejího příjemce, případně osob pacientem uvedených v § 34 odst. 7, jestliže je příjemcem pacient, který s ohledem na svůj zdravotní stav nemůže tento souhlas vyslovit.

(4) Požadavky na personální zabezpečení poskytování duchovní péče ve zdravotnictví a další pravidla související s poskytováním duchovní péče ve zdravotnictví, zejména podrobný rozsah činností nemocničního kaplana, stanoví prováděcí právní předpis.

§ 113i

Podmínky pro výkon funkce nemocničního kaplana

Funkci nemocničního kaplana může vykonávat osoba, která je písemně pověřená k výkonu této funkce církví nebo náboženskou společností registrovanou v České republice a která

a

je bezúhonná,

b

je absolventem bakalářského studijního programu v oblasti vzdělávání teologie nebo magisterského studijního programu v oblasti vzdělávání filozofie nebo religionistika nebo studijního programu v téže nebo příbuzné oblasti vzdělávání a

c

absolvovala vzdělávací program pro nemocniční kaplany akreditovaný podle zvláštního právního předpisu76).

76

§ 108 odst. 2 písm. a) a násl. zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.

Dosavadní části čtrnáctášestnáctá se označují jako části šestnáctáosmnáctá.

223

§ 114 odst. 1 písm. j) se slovo nebo zrušuje.

224

§ 114 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) a m), která znějí:

l

jako osoba uvedená v § 51 odst. 5 poruší povinnost mlčenlivosti podle § 51, nebo

m

jako osoba uvedená v § 49 odst. 3 neprovede záznam o provedeném konziliu do zdravotnické dokumentace.

225

§ 114 odst. 2 písm. a) se slova nebo c) nahrazují slovy , c) nebo l).

226

§ 114 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova nebo m).

227

§ 116 odst. 1 písm. c) se slovo nebo zrušuje.

228

§ 116 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:

e

při hodnocení kvality a bezpečí postupuje v rozporu s § 104 odst. 2 písm. c), nebo

f

při hodnocení kvality a bezpečí nedodržuje požadavky na personální zabezpečení provádění hodnocení kvality a bezpečí týkající se odborné způsobilosti osob a jejich počtu podle § 104 odst. 2 písm. d).

229

§ 116 odst. 2 písm. a) se slova nebo d) nahrazují slovy , d) nebo f).

230

§ 116 odst. 2 písm. b) se za text a) vkládají slova nebo e).

231

§ 117 odst. 1 písm. o) se za slovo služeb vkládají slova nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami a slovo zdravotní se zrušuje.

232

§ 117 odst. 1 písm. p) se za slovo služeb vkládají slova nebo služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami.

233

§ 117 odst. 1 písm. q) se slovo provozní nahrazuje slovem otevírací.

234

§ 117 odst. 1 písm. r) se za slovo zařízení vkládají slova nebo místo poskytování zdravotních služeb mimo zdravotnické zařízení podle § 11a odst. 5 písm. c).

235

§ 117 odst. 1 se na konci textu písmene u) doplňují slova nebo kopii zdravotnické dokumentace novému registrujícímu poskytovateli podle § 45 odst. 2 písm. h).

236

§ 117 odst. 1 písm. v) se slovo , nebo nahrazuje čárkou.

237

§ 117 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem , nebo a doplňuje se písmeno x), které zní:

x

poruší právo pacienta na úctu, důstojné zacházení, na ohleduplnost a respektování soukromí při poskytování zdravotních služeb podle § 28 odst. 3 písm. a).

238

§ 117 odst. 2 písmeno b) zní:

b

nevede evidenci použití omezovacích prostředků podle § 39 odst. 4,

239

§ 117 odst. 2 písm. d) se text m) nahrazuje textem l).

240

§ 117 odst. 2 písmeno i) zní:

i

jako registrující poskytovatel v rozporu s § 7 odst. 3 neposkytne návštěvní službu,

241

§ 117 odst. 2 písm. j) se text písm. a) zrušuje.

242

§ 117 odst. 2 písm. o) se slovo nebo zrušuje.

243

§ 117 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem , nebo a doplňují se písmena q) až s), která znějí:

q

jakožto poskytovatel jednodenní nebo lůžkové péče v rozporu s § 47 odst. 1 písm. f) nevybaví pacienta při propuštění léčivými přípravky a zdravotnickými prostředky,

r

požaduje úhradu za poskytnutí zdravotních služeb nebo služeb souvisejících v rozsahu, v jakém jsou tyto služby hrazeny z veřejného zdravotního pojištění, nebo

s

požaduje úhradu za poskytnutí zdravotních služeb nebo služeb souvisejících nehrazených nebo částečně hrazených z veřejného zdravotního pojištění v rozporu s § 48 odst. 6 písm. b).

244

§ 117 odst. 3 písm. a) se slova nebo 4 nahrazují slovy , 4 nebo 6 písm. c).

245

§ 117 odst. 3 písm. b) se slova nebo 3 nahrazují slovy , 3 nebo 6 písm. c).

246

§ 117 odst. 3 písm. i) se slova bude požadovat nahrazují slovem požaduje.

247

§ 117 odst. 3 písm. r) se text d) nahrazuje textem e).

248

§ 117 odst. 3 písm. s) se text e) nahrazuje slovy f) nebo nesplní nápravná opatření podle § 96 odst. 1 písm. a).

249

§ 117 odst. 3 písmeno t) zní:

t

jako poskytovatel lůžkové nebo jednodenní péče nesplní některou z povinností podle § 93 odst. 4, nebo

250

§ 117 odst. 4 písm. a) se za text a) vkládají slova , b) nebo x), odstavce 2 písm. r).

251

§ 117 odst. 4 písm. b) se text b), zrušuje.

252

§ 117 odst. 4 písm. e) se slova b), d), e), f) nebo i) nahrazují slovy d), e) nebo f).

253

§ 117 odst. 4 písm. f) se slova odstavce 2 písm. g), j), k), n) nebo o) nahrazují slovy odstavce 2 písm. b), g), i), j), k), n), o), q) nebo s).

254

§ 119 odst. 2 se za slova nebo mzdy vkládají slova a účelně vynaložených nákladů a přiměřená odměna a slova , nejvýše však ve výši průměrné mzdy v národním hospodářství vyhlášené a zveřejněné Ministerstvem práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv pro účely zaměstnanosti46) se nahrazují slovy a účelně vynaložených nákladů a přiměřená odměna.

Poznámka pod čarou č. 46 se zrušuje.

255

§ 120 se slova § 98 odst. 7 nahrazují slovy , § 98 odst. 7, § 113g odst. 2 a § 113h odst. 4.

256

§ 120 se za text § 5 odst. 3, vkládá text § 7a odst. 3,.

Čl. II

Přechodná ustanovení

1

Poskytovatel lázeňské léčebně rehabilitační péče, který ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona nepředložil příslušnému správnímu orgánu rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví o povolení k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení podle zákona č. 164/2001 Sb., je povinen tak učinit do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Nesplní-li poskytovatel lázeňské léčebně rehabilitační péče povinnost podle věty první, příslušný správní orgán rozhodne o pozastavení oprávnění nebo registrace v rozsahu, pro které bylo toto oprávnění nebo registrace uděleno pro poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče.

Rozhodnutí podle věty druhé může být prvním úkonem v řízení.

2

Poskytovatel zdravotních služeb, který ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provozuje urgentní příjem, je povinen požádat o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb v tomto zdravotnickém zařízení nejpozději do 31. prosince 2029. Postupuje-li poskytovatel zdravotních služeb podle věty první a není-li řízení o udělení oprávnění ukončeno do 31. prosince 2029, považuje se takový poskytovatel za oprávněného provozovat toto zdravotnické zařízení.

3

Správní orgán příslušný podle § 15 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, rozhodnutím vydaným v rámci řízení z moci úřední do 36 měsíců od nabytí účinnosti tohoto zákona udělí osobě poskytující zdravotní služby na základě rozhodnutí o registraci podle § 121 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, oprávnění k poskytování zdravotních služeb v rozsahu, který odpovídá druhu a rozsahu zdravotní péče uvedenému v registraci. Rozhodnutí podle věty první může být prvním úkonem v řízení. Registrace podle § 121 odst. 1 zaniká ke dni právní moci rozhodnutí podle věty první. To neplatí, zjistí-li správní orgán v rámci řízení podle věty první, že osoba poskytující zdravotní služby na základě rozhodnutí o registraci nesplňuje podmínky podle § 16 zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; v takovém případě správní orgán přeruší řízení, vyzve tuto osobu k odstranění zjištěných nedostatků, jsou-li odstranitelné, a poskytne jí k tomu přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 30 dnů. Neodstraní-li osoba poskytující zdravotní služby na základě rozhodnutí o registraci tyto nedostatky, nebo nejsou-li odstranitelné, příslušný správní orgán řízení podle věty první zastaví a dále zahájí řízení o zrušení registrace.

4

Fyzická osoba, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona vykonává funkci nemocničního kaplana, aniž by splňovala podmínky uvedené v § 113i zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je oprávněna nadále vykonávat funkci nemocničního kaplana, pokud do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona doloží splnění podmínek stanovených v § 113i zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Za osobu splňující požadavek podle § 113i zákona č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje i osoba, která absolvovala program celoživotního vzdělávání Nemocniční kaplan, které bylo započato přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

Část druhá

Změna zákona o České lékařské komoře, České stomatologické komoře a České lékárnické komoře

Čl. III

§ 3 odst. 3 zákona č. 220/1991 Sb., o České lékařské komoře, České stomatologické komoře a České lékárnické komoře, ve znění zákona č. 375/2011 Sb., se slovo lékárenskou nahrazuje slovem farmaceutickou.

Část třetí

Změna zákona o státní sociální podpoře

Čl. IV

Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 267/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 253/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 363/2019 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 17/2022 Sb., zákona č. 203/2022 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 456/2022 Sb., zákona č. 407/2023 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 84/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 30 odst. 1 se slova nárok na 1,5násobek částky 350 000 Kč. nahrazují slovy nárok na 2násobek částky 350 000 Kč..

2

§ 30 odst. 3 písmeno c) zní:

c

2násobku částek uvedených v písmenu a) nebo b) v případě péče o vícerčata, nejvýše však do výše 2násobku 70 % 30násobku denního vyměřovacího základu měsíčně.

Část čtvrtá

Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění

Čl. V

Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 238/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 109/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 256/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 1/2015 Sb., zákona č. 200/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 150/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 231/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 282/2018 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 538/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 569/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 456/2023 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 265/2024 Sb., zákona č. 338/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 38/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 13 odst. 2 písm. a) se slova lékárenská, klinickofarmaceutická nahrazují slovem farmaceutická.

2

§ 15 se doplňuje odstavec 21, který včetně poznámek pod čarou č. 79 a 80 zní:

(21) Dlouhodobá lůžková péče poskytovaná nezletilým pacientům centrem komplexní péče o děti79) je hrazenou službou nejvýše po dobu 90 dnů. Poskytování dlouhodobé lůžkové péče podle věty první po dobu delší než 90 dnů je hrazenou službou po schválení zdravotní pojišťovnou, návrh na posouzení nároku na prodloužení poskytování dlouhodobé lůžkové péče jako hrazené služby o nejvýše 90 dnů lze podat i opakovaně. Pokud byl návrh podle věty druhé podán alespoň 10 dnů před uplynutím doby, po kterou je dlouhodobá lůžková péče hrazenou službou, a pokud bylo o tomto návrhu zahájeno správní řízení podle § 19 odst. 5, zůstává dlouhodobá lůžková péče hrazenou službou do dne nabytí právní moci rozhodnutí o tomto návrhu. Návrh podle věty druhé nelze podat v době, po kterou je přípustné odvolání proti rozhodnutí o předchozím návrhu podle věty druhé. Lůžková péče poskytovaná centrem komplexní péče o děti na základě indikace registrujícího poskytovatele nezletilého pacienta nebo poskytovatele ambulantní péče v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie a na žádost zákonného zástupce nebo jiné oprávněné osoby podle zákona o zdravotních službách za účelem umožnění odpočinku a odlehčení žadatele a podpory další péče o dítě v jeho vlastním sociálním prostředí80) je hrazenou službou po dobu nejvýše 14 dnů za kalendářní rok. Při poskytování zdravotní péče ve vlastním sociálním prostředí centrem komplexní péče pro děti je přeprava zdravotnického pracovníka hrazena ve výši odpovídající vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadovanou hrazenou službu poskytnout.

79

§ 44f zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.

80

§ 44f odst. 2 zákona č. 372/2011 Sb.

3

§ 19 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:

m

prodloužení dlouhodobé lůžkové péče poskytované centrem komplexní péče o děti podle § 15 odst. 21.

4

§ 22a se slova ve speciálních lůžkových zařízeních hospicového typu nahrazují slovy v hospicích81).

Poznámka pod čarou č. 81 zní:

Část pátá

Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí

Čl. VI

Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb., zákona č. 272/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 52/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 176/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb., zákona č. 165/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 78/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 10a se na konci textu odstavce 1 doplňují slova nebo že žádný z rodičů, osob pečujících nebo jiných osob příbuzných či blízkých dítěti neudržoval osobní styk s dítětem hospitalizovaným ve zdravotnickém zařízení po dobu více než 14 dnů.

2

§ 59 odst. 1 písm. i) se slovo nebo zrušuje.

3

§ 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem , nebo a doplňuje se písmeno k), které zní:

k

jako poskytovatel zdravotních služeb nesplní oznamovací povinnost podle § 10a odst. 1.

4

§ 59 odst. 4 větě první se slova a c) nahrazují slovy , c) a k).

Část šestá

Změna zákona o ochraně veřejného zdraví

Čl. VII

Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 94/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 384/2022 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 321/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 6f odst. 3 se za slova batolat při koupání vkládají slova , mikroklimatické podmínky, kterými jsou teplota vzduchu a relativní vlhkost vzduchu krytého umělého koupaliště a sauny, a vnitřní ovzduší krytého umělého koupaliště.

2

§ 6f odst. 4 se slova mikroklimatické podmínky a osvětlení umělého koupaliště a na mikroklimatické podmínky saun nahrazují slovy intenzitu výměny vzduchu a na osvětlení krytého umělého koupaliště a sauny.

3

§ 10 odst. 2 se slova v oboru všeobecné praktické lékařství11) nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nahrazují slovy v oborech všeobecné praktické lékařství11), praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie, slova v oboru všeobecné praktické lékařství nebo praktické lékařství pro děti a dorost se nahrazují slovy v oborech všeobecné praktické lékařství, praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie a slova 2 roky od data vystavení, pokud během této doby se nahrazují slovy do doby, dokud.

4

§ 21 odst. 3 se za slova kůže, je povinna vkládají slova nejpozději v den jejího zahájení písemně oznámit příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví den zahájení činnosti, její předmět a rozsah a umístění provozoven, významnou změnu v předmětu nebo rozsahu činnosti nejpozději v den této změny, jakož i den ukončení provozu činnosti. Právnická osoba v oznámení dále uvede obchodní firmu, sídlo a právní formu; fyzická osoba oprávněná k podnikání podle zvláštních právních předpisů dále uvede obchodní firmu nebo jméno, příjmení, IČO a bydliště. Osoba uvedená ve větě první dále je povinna.

5

§ 21 odst. 4 se věty první a druhá zrušují.

6

§ 39 se na konci odstavce 1 doplňuje věta Za práce kategorie druhé rizikové se považují práce, u kterých z výsledků měření a vyšetření pracovních podmínek nevyplývá prokazatelné dodržení hygienických limitů nebo na základě hodnocení zdravotních rizik u těchto prací podle současné úrovně poznání nelze vyloučit nepříznivý vliv na zdraví..

7

§ 41 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova (dále jen práce s azbestem).

8

§ 41 odst. 1 větě druhé se za slova údajů nebo vkládají slova v případě práce s azbestem ke a slovo předpis se nahrazuje slovem předpis97).

9

§ 41 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta V případě práce s azbestem je zaměstnavatel povinen k hlášení přiložit také osvědčení o absolvování školení zaměstnanců o uplatňování správné prevence ohrožení zdraví při nakládání s azbestem; náležitosti osvědčení stanoví prováděcí právní předpis112)..

Poznámka pod čarou č. 112 zní:

112

Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů.

10

§ 41 odst. 3 se za slovo povinen vkládá slovo přijmout, slova , jakož i se nahrazují slovy a v případě práce s azbestem, slovo předem, se nahrazuje slovy a před jejich přijetím je povinen je a doplňuje se věta Na základě výsledků projednání vydá příslušný orgán ochrany veřejného zdraví rozhodnutí o povolení práce s azbestem..

11

§ 41 se doplňují odstavce 5 až 7, které znějí:

(5) Povinnost podle odstavců 1 až 3 se vztahuje obdobně i na osoby uvedené v § 12 písm. a) až c) a e) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci84).

(6) Orgány ochrany veřejného zdraví zveřejňují způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam zaměstnavatelů a osob podle odstavce 5, které v posledních 3 letech získaly povolení podle odstavce 3.

(7) Osoby uvedené v § 12 písm. d) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci84) jsou povinny ohlásit příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví, že hodlají vykonávat práci s azbestem, a to nejméně 3 dny před jejím zahájením.

Náležitosti hlášení stanoví prováděcí právní předpis. Povinnost podle věty první osoba nemá, jde-li o práci s ojedinělou a krátkodobou expozicí azbestu33d).

12

§ 47a odst. 3 se slova provádějí poskytovatelé nahrazují slovy provádějí lékaři poskytovatelů, za slova popřípadě poskytovatelé zdravotních služeb se vkládají slova prostřednictvím lékaře se specializovanou způsobilostí, slova v oboru se nahrazují slovy v oborech, za slova děti a dorost se vkládá slovo , pediatrie a slova provádějí lékaři antirabických center při vybraných infekčních odděleních nemocnic se nahrazují slovy provádějí lékaři se specializovanou způsobilostí v oboru infekční lékařství a hygiena a epidemiologie.

13

§ 47a odst. 4 se slovo jen zrušuje, slova , pro kterého toto očkování zabezpečuje lékař se nahrazují slovy prostřednictvím lékaře, slova v oboru se nahrazují slovy v oborech, slova , infekční lékařství, se nahrazují slovy nebo infekční lékařství. Očkování proti žluté zimnici může dále provádět také poskytovatel zdravotních služeb prostřednictvím lékaře se specializovanou způsobilostí v oborech pracovní lékařství, a za slova děti a dorost se vkládají slova nebo pediatrie, a to.

14

§ 88 odst. 1 se za větu čtvrtou vkládá věta Kontrolující jsou oprávněni vstoupit do obydlí fyzické osoby též za účelem ověření, zda v něm nedochází k pracím s azbestem, a kontroly plnění povinností stanovených tímto zákonem a jinými právními předpisy pro práci s azbestem..

15

§ 92f se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:

(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako provozovatel holičství, kadeřnictví, manikúry, pedikúry, kosmetické, masérské, regenerační nebo rekondiční služby, solária nebo činnosti, při níž je porušována integrita kůže, se dopustí přestupku tím, že v rozporu s § 21 odst. 3 písemně neoznámí příslušnému orgánu ochrany veřejného zdraví den zahájení činnosti, její předmět nebo rozsah nebo umístění provozoven nebo významnou změnu v předmětu nebo rozsahu činnosti anebo ukončení provozu činnosti, a to nejpozději v den této změny nebo v den ukončení provozu činnosti.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.

16

§ 92f odst. 7 písm. c) se slova nebo odstavce 4 písm. e) nahrazují slovy odstavce 4 písm. e) nebo odstavce 6.

17

§ 92h se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:

(7) Osoby uvedené v § 12 písm. a) až c) a e) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci84) se dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost stanovenou v § 41 odst. 5.

(8) Osoby uvedené v § 12 písm. d) zákona o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci84) se dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost stanovenou v § 41 odst. 7.

Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 9 až 11.

18

§ 92h odst. 9 písm. c) se slovo kategorie nahrazuje slovy rizikových prací.

19

§ 92h odst. 9 písm. e) se slovo mimořádnou zrušuje.

20

§ 92h odst. 11 písm. c) a e) se číslo 7 nahrazuje číslem 9 a číslo 8 se nahrazuje číslem 10.

21

§ 92h odst. 11 písm. d) se slova nebo odstavce 7 nahrazují slovy , odstavce 7 nebo odstavce 9.

22

§ 92h odst. 11 písm. f) se slovo nebo nahrazuje čárkou a doplňují se slova nebo odstavce 8.

23

§ 92m odst. 1 písm. a) se za slova provozního řádu vkládají slova nebo bez provozního řádu nebo jeho změny.

24

§ 92m odst. 1 se na začátek písmene b) vkládá slovo prokazatelně.

25

§ 100 zní:

§ 100

Činnosti, k nimž je třeba vypracovat provozní řád a popřípadě jej předložit ke schválení orgánem ochrany veřejného zdraví, lze zahájit až poté, kdy byl provozní řád vypracován, popřípadě uvedeným orgánem ochrany veřejného zdraví schválen. Osoby, které mají povinnost vypracovat provozní řád, jsou povinny s ním prokazatelně seznámit své zaměstnance a další osoby, které pracují na jejich pracovištích, provést jeho změnu v případě významných změn provozu a zajistit a kontrolovat jeho dodržování.

26

§ 108 odst. 1 se za text § 41 odst. 1 vkládají slova a 7.

27

§ 108 odst. 4 se za text § 36, vkládá text § 41 odst. 1 věty třetí,.

Část sedmá

Změna lázeňského zákona

Čl. VIII

Zákon č. 164/2001 Sb., o přírodních léčivých zdrojích, zdrojích přírodních minerálních vod, přírodních léčebných lázních a lázeňských místech a o změně některých souvisejících zákonů (lázeňský zákon), ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 284/2021 Sb. a zákona č. 152/2023 Sb., se mění takto:

1

§ 10 odst. 1 písmena a) a b) znějí:

a

jméno, popřípadě jména, příjmení, státní občanství, adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo v případě osoby bez trvalého pobytu na území České republiky adresu bydliště mimo území České republiky a popřípadě adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky, datum narození žadatele a identifikační číslo, jde-li o fyzickou osobu,

b

název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu,

2

§ 10 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:

h

označení nemovitosti, ve které bude žadatelem poskytována lázeňská péče, uvedením katastrálního území a parcelního čísla, pod kterým je tato nemovitost evidována v katastru nemovitostí.

3

§ 10 odst. 2 písm. a) bodě 1 se slova , doložený aktuálním výpisem z katastru nemovitostí k nemovitosti, na níž se zdroj nachází zrušují.

4

§ 10 odst. 2 se písmena b) a c) zrušují.

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena b) až d).

5

§ 12 odst. 2 písm. c) se slovo nebo zrušuje.

6

§ 12 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem , nebo a doplňuje se písmeno e), které zní:

e

nemovitosti podle § 10 odst. 1 písm. h) se nenacházejí ve vnitřním území lázeňského místa.

7

§ 12 odst. 4 písmena a) a b) znějí:

a

jméno, popřípadě jména, příjmení, státní občanství, adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo v případě osoby bez trvalého pobytu na území České republiky adresu bydliště mimo území České republiky a popřípadě adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky, datum narození žadatele a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu,

b

název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu,

8

§ 12 odst. 4 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:

c

název přírodních léčebných lázní, v nichž se nachází nemovitosti, ve kterých má být žadatelem poskytována lázeňská péče, vyjma případů, kdy účel využití výtěžku nesouvisí s poskytováním lázeňské péče,

Dosavadní písmena c) až k) se označují jako písmena d) až l).

9

§ 12 se odstavec 6 zrušuje.

10

§ 15 odst. 1 písm. b) se slova změnou uživatele (např. prodej firmy nebo její části, rozdělení, sloučení nebo splynutí firmy), zrušením uživatele nebo zrušují.

11

§ 27 včetně nadpisu zní:

§ 27

Klimatické podmínky

Poskytovatelé zdravotních služeb, kteří poskytují lázeňskou péči, jsou povinni na základě průběžně prováděných klimatických měření každých 5 let od vydání povolení k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení předložit ministerstvu zprávu o stavu klimatických podmínek v místě poskytování lázeňské péče. V případě, že jsou k poskytování lázeňské péče využívány klimatické podmínky příznivé k léčení, musí zpráva podle věty první obsahovat i zhodnocení další využitelnosti těchto podmínek pro klimatickou lázeňskou léčbu. Pokud je v místě více poskytovatelů zdravotních služeb, kteří poskytují lázeňskou péči, mohou předložit společnou zprávu podle věty první.

12

Za § 31 se vkládají nové § 31a31c, které včetně nadpisů znějí:

Povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení

§ 31a

(1) Využívat klimatické podmínky příznivé k léčení dle jiného právního předpisu2) lze jen na základě povolení uděleného ministerstvem, a to výhradně v lázeňských místech s klimatickými podmínkami vhodnými k léčení.

(2) Žadatel v žádosti o vydání povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení uvede

a

jméno, popřípadě jména, příjmení, státní občanství, adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo v případě osoby bez trvalého pobytu na území České republiky adresu bydliště mimo území České republiky a popřípadě adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky, datum narození žadatele a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu,

b

název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu,

c

označení nemovitosti, kde má být lázeňská péče poskytována, uvedením katastrálního území a parcelního čísla této nemovitosti evidovaných v katastru nemovitostí.

(3) K žádosti podle odstavce 2 žadatel připojí

a

popis bioklimatických podmínek a odborný posudek o léčivých účincích klimatických podmínek na lidské zdraví a o jejich využitelnosti pro klimatickou lázeňskou léčbu,

b

zprávu o stavu klimatických podmínek v lázeňském místě; zpráva musí obsahovat zhodnocení další využitelnosti těchto podmínek pro klimatickou lázeňskou léčbu.

(4) V rozhodnutí o udělení povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení ministerstvo uvede

a

jméno, popřípadě jména, příjmení, státní občanství, adresu místa trvalého pobytu na území České republiky nebo v případě osoby bez trvalého pobytu na území České republiky adresu bydliště mimo území České republiky a popřípadě adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky, datum narození žadatele a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu,

b

název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu,

c

označení nemovitosti, kde bude poskytována lázeňská péče, uvedením katastrálního území a parcelního čísla této nemovitosti evidovaných v katastru nemovitostí,

d

předmět podnikání nebo činnosti, při nichž lze klimatických podmínek příznivých k léčení využívat,

e

zařízení, která je nutno vybudovat a udržovat k zabezpečení využívání klimatických podmínek příznivých k léčení,

f

dobu, na kterou se povolení uděluje, je-li udělováno na dobu určitou.

§ 31b

(1) Ministerstvo zamítne žádost o vydání povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení, jestliže nemovitost, kde má být poskytována lázeňská péče, se nachází mimo vnitřní území lázeňského místa s klimatickými podmínkami příznivými k léčení.

(2) Rozklad proti rozhodnutí ministerstva vydanému podle odstavce 1 nemá odkladný účinek.

§ 31c

Zrušení a zánik povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení

(1) Ministerstvo rozhodnutím odejme povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení, jestliže

a

uživatel závažným způsobem porušuje podmínky stanovené tímto zákonem, jiným právním předpisem nebo povolením k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení, nebo

b

uživatel o odejmutí povolení požádá.

(2) Povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení zaniká

a

uplynutím doby, na kterou bylo uděleno, bylo-li uděleno na dobu určitou,

b

zánikem uživatele, je-li uživatelem právnická osoba,

c

smrtí uživatele, je-li uživatelem fyzická osoba,

d

zánikem živnostenského nebo jiného oprávnění12) nebo ukončením činnosti, při níž byly klimatické podmínky příznivé k léčení využívány,

e

změnou rozsahu vnitřního území lázeňského místa, jejímž následkem se nemovitost, kde byla na základě povolení poskytována lázeňská péče, již nadále nenachází ve vnitřním území lázeňského místa, nebo

f

pokud klimatické podmínky, na jejichž základě byla poskytována lázeňská péče, již nejsou vhodné k léčení a ministerstvo vydalo vyhlášku rušící stanovení přírodních léčebných lázní pro území s klimatickými podmínkami příznivými k léčení.

(3) Uživatel, který hodlá pokračovat ve využívání klimatických podmínek příznivých k léčení i po uplynutí doby, na kterou bylo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení uděleno, může nejpozději 12 měsíců před uplynutím této doby požádat ministerstvo o prodloužení doby využívání klimatických podmínek příznivých k léčení. Ministerstvo o této žádosti rozhodne nejpozději do 3 měsíců ode dne podání žádosti.

(4) V případě zániku povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení podle odstavce 2 písm. b) a c) může osoba, která pokračuje v předmětu podnikání13) nebo v činnosti, při níž jsou klimatické podmínky využívány, využívat klimatické podmínky příznivé k léčení po dobu nezbytně nutnou k získání povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení pro sebe, pokud oznámí ministerstvu svůj úmysl nadále využívat tyto podmínky ve lhůtě do 15 dnů ode dne zániku povolení a předloží žádost o udělení povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení do 60 dnů ode dne zániku povolení; ministerstvo může v těchto případech určit, které náležitosti stanovené v § 31a odst. 2 nebo 3 nemusí žádost obsahovat. Do doby vydání nového povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení je tato osoba povinna dodržovat podmínky stanovené v původním povolení, i když zaniklo.

13

§ 37 odst. 1 se slova a na nahrazují slovy I. stupně a ve vnitřním.

14

§ 40 odst. 3 se slovo určený nahrazuje slovy nebo veřejná výzkumná instituce určená.

15

§ 46 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:

c

změny v oblasti přírodních léčivých zdrojů, zdrojů přírodních minerálních vod stolních, přírodních léčebných lázní a lázeňských míst, jedná-li se o přírodní léčivé zdroje, zdroje přírodních minerálních vod stolních, přírodní léčebné lázně a lázeňská místa, které byly uznány nebo osvědčeny podle § 44.

Část osmá

Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta

Čl. IX

Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 67/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 201/2017 Sb., zákona č. 284/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 168/2024 Sb., zákona č. 230/2024 Sb. a zákona č. 240/2024 Sb., se mění takto:

1

§ 10 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova nebo na pracovišti poskytujícím farmaceutickou péči u poskytovatele zdravotních služeb, který poskytuje lůžkovou péči, nebo.

2

§ 10 odst. 2 a § 28a odst. 6 se slovo lékárenské nahrazuje slovem farmaceutické.

Část devátá

Změna zákona o sociálních službách

Čl. X

Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 47/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 328/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 164/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 469/2024 Sb., zákona č. 38/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 7 odst. 2 se slova speciální lůžkové zdravotnické zařízení hospicového typu7a) nahrazují slovy poskytovatel zdravotních služeb v hospici70).

Poznámka pod čarou č. 7a se zrušuje.

Poznámka pod čarou č. 70 zní:

2

§ 16 odst. 1 se slova speciální lůžkové zdravotnické zařízení hospicového typu nahrazují slovy poskytovatel zdravotních služeb v hospici70).

3

§ 21 odst. 2 písm. d) se slova speciálním lůžkovým zdravotnickým zařízením hospicového typu nahrazují slovy poskytovatelem zdravotních služeb v hospici70).

4

§ 21a odst. 2 se slova speciální lůžkové zdravotnické zařízení hospicového typu nahrazují slovy poskytovatel zdravotních služeb v hospici70).

5

§ 29 odst. 1 písm. b) se slova speciálním lůžkovým zdravotnickým zařízením hospicového typu7a) nahrazují slovy poskytovatelem zdravotních služeb v hospici70).

6

§ 37 odst. 3 se slova ve speciálních lůžkových zdravotnických zařízeních hospicového typu nahrazují slovy v hospicích70).

7

§ 85 odst. 1 se slova speciální lůžková zdravotnická zařízení hospicového typu nahrazují slovem hospice.

8

§ 107 odst. 4 se slova a speciální lůžkové zdravotnické zařízení hospicového typu nahrazují slovy nebo poskytovatel zdravotních služeb v hospici70).

Část desátá

Změna zákona o léčivech

Čl. XI

Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 75/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 70/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 80/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 36/2018 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 89/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 456/2023 Sb., zákona č. 241/2024 Sb. a zákona č. 338/2024 Sb., se mění takto:

1

§ 79a se odstavec 4 zrušuje.

2

§ 107 odst. 1 písm. c) se za slova § 106 odst. 3 písm. d), e) nebo f) vkládají slova , 106 odst. 4.

Část jedenáctá

Změna zákona o specifických zdravotních službách

Čl. XII

Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 47/2013 Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 205/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 144/2024 Sb., zákona č. 240/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 48 odst. 1 písm. f) se za slova Ministerstvo obrany vkládají slova nebo právnická osoba zřízená tímto ministerstvem.

2

§ 51 odstavce 1 až 3 znějí:

(1) Zdravotní způsobilost ke vzdělávání, včetně souběžného posouzení k praktickému vyučování a praktické přípravě, a v průběhu vzdělávání posuzuje a lékařský posudek o zdravotní způsobilosti vydává, pokud dále není uvedeno jinak, registrující poskytovatel posuzované osoby. Pokud registrujícího poskytovatele posuzovaná osoba nemá, provede posouzení jiný poskytovatel; tato skutečnost se zaznamená do zdravotnické dokumentace vedené posuzujícím lékařem o posuzované osobě a záznam o tom podepíše posuzující lékař a posuzovaná osoba. Posuzujícím lékařem je lékař se specializovanou způsobilostí v oboru praktický lékař pro děti a dorost nebo v oboru pediatrie nebo v oboru všeobecné praktické lékařství, pokud tento zákon nebo jiný právní předpis nestanoví jinak.

(2) V případě uchazečů o vzdělávání ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem obrany zdravotní způsobilost ke vzdělávání posuzuje a lékařský posudek o zdravotní způsobilosti vydává registrující poskytovatel. Pokud uchazeč registrujícího poskytovatele nemá, posouzení provede a lékařský posudek vydá poskytovatel zdravotních služeb, kterému Ministerstvo obrany udělilo oprávnění k poskytování zdravotních služeb; posuzujícím lékařem je lékař se specializovanou způsobilostí v oboru posudkové lékařství, praktické lékařství pro děti a dorost, pediatrie nebo pracovní lékařství. Uchazeč o vzdělávání ve školách a školských zařízeních zřizovaných Ministerstvem obrany musí rovněž splňovat požadavky na zdravotní způsobilost pro povolání občana do služebního poměru vojáka z povolání stanovené zákonem o vojácích z povolání.

(3) Zdravotní způsobilost ke vzdělávání, včetně praktického vyučování a praktické přípravy, se neposuzuje v případech, kdy právní předpis upravující soustavu oborů vzdělání v základním, středním a vyšším odborném vzdělávání nestanoví podmínky zdravotní způsobilosti ke vzdělávání.

3

§ 51 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 až 6, které včetně poznámky pod čarou č. 21 znějí:

(4) Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti vydává, pokud praktické vyučování nebo praktická příprava jsou vykonávány na pracovištích právnické nebo podnikající fyzické osoby, kde je osoba připravující se na výkon povolání přiřazena k rizikové práci podle zákona o ochraně veřejného zdraví10) anebo je-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny prováděcím právním předpisem podle § 60, poskytovatel pracovnělékařských služeb této osoby. Posuzujícím lékařem je lékař uvedený v § 54 odst. 1.

(5) Posouzení zdravotní způsobilosti osoby připravující se na výkon povolání v průběhu vzdělávání před jejím zařazením na praktické vyučování nebo praktickou přípravu podle odstavce 4 se neprovede, je-li v rámci praktického vyučování nebo praktické přípravy vykonávána činnost za podmínek obdobných výkonu práce zařazené do kategorie první a není-li součástí této práce činnost, pro jejíž výkon jsou podmínky zdravotní způsobilosti stanoveny prováděcím právním předpisem podle § 60 nebo jiným právním předpisem21).

(6) Žák nebo student může být vyslán v průběhu vzdělávání na lékařskou prohlídku, jsou-li důvodné pochybnosti o jeho zdravotní způsobilosti ke vzdělávání, k praktickému vyučování nebo k praktické přípravě, a to na základě žádosti školy, školského zařízení, žáka, studenta, nebo zákonného zástupce v případě nezletilých žáků a studentů.

21

Například zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 585/2004 Sb., o branné povinnosti a jejím zajišťování (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 260/2023 Sb., o stanovení podmínek zdravotní způsobilosti osob k provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 493/2002 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti k vydání nebo platnosti zbrojního průkazu a o obsahu lékárničky první pomoci provozovatele střelnice, ve znění pozdějších předpisů, a nařízení vlády č. 352/2003 Sb., o posuzování zdravotní způsobilosti zaměstnanců jednotek hasičských záchranných sborů podniků a členů jednotek sborů dobrovolných hasičů obcí nebo podniků.

Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 7 až 9.

4

§ 51 odst. 7 písm. b) se slova organizovanému a neorganizovanému sportu a pohybové rekreaci určené širokým vrstvám obyvatelstva9), přípravě na výkonnostní sport a včetně poznámky pod čarou č. 9 zrušují.

5

§ 51 odst. 7 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:

c

osoby, předmětem jejíž podnikatelské činnosti je výkon sportovní činnosti, vydává poskytovatel v oboru tělovýchovné lékařství,

Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).

6

§ 51 odst. 8 se za slova lékařství pro děti a dorost vkládají slova , pediatrie a za větu první se vkládá věta Pokud registrujícího poskytovatele posuzovaná osoba nemá, provede posouzení jiný poskytovatel; tato skutečnost se zaznamená do zdravotnické dokumentace vedené posuzujícím lékařem o posuzované osobě a záznam o tom podepíše posuzující lékař a posuzovaná osoba..

7

§ 52 písm. c) se za slovo náležitosti vkládají slova a vzor.

8

§ 54 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 31 zní:

(6) Registrující poskytovatel je povinen na žádost zaměstnavatele podle § 69 odst. 1 písm. b) provést

a

posouzení zdravotní způsobilosti k vojenské činné službě podle branného zákona, nebo

b

pracovnělékařskou prohlídku, posouzení zdravotní způsobilosti ke službě vojáka v záloze a vydat lékařský posudek o zdravotní způsobilosti vojáka v záloze před povoláním tohoto vojáka do služebního poměru podle jiného právního předpisu31), pokud součástí takové služby není výkon práce rizikové podle zákona o ochraně veřejného zdraví; ustanovení odstavců 2 až 4 se nepoužijí.

31

Zákon č. 45/2016 Sb., o službě vojáků v záloze, ve znění pozdějších předpisů.

9

§ 59 odst. 1 se na konci písmene a) doplňuje bod 4, který zní:

4

registrující poskytovatel na žádost zaměstnavatele podle § 69 odst. 1 písm. b), jde-li o práce uvedené v § 54 odst. 6,

10

§ 60 písm. e) se za slovo náležitosti vkládají slova a vzor.

11

Na konci § 60 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:

g

náhradní postupy, organizace a provádění pracovnělékařských služeb při vyhlášení nouzového stavu, stavu ohrožení státu, válečného stavu podle ústavního zákona o bezpečnosti České republiky a Ústavy České republiky nebo při nařízení mimořádného opatření při epidemii a nebezpečí jejího vzniku podle zákona o ochraně veřejného zdraví, jsou-li tyto stavy a opatření vyhlášeny pro celé území České republiky.

12

§ 63 se doplňuje odstavec 5, který zní:

(5) Posuzování nemoci z povolání nelze ukončit na žádost pacienta, který je posuzovanou osobou, nebo jiné k tomu oprávněné osoby, pokud již bylo zahájeno ověřování podmínek vzniku onemocnění pro účely posuzování nemoci z povolání.

13

§ 66 odst. 1 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje.

14

§ 66 odst. 4 písm. b) a § 66a odst. 2 písm. a) se slova nejméně 2 zrušují a slova a to každý v rozsahu stanovené týdenní pracovní doby se nahrazují slovy přičemž součet rozsahů týdenní pracovní doby, stanovené nebo kratší, u těchto lékařů činí nejméně 80 hodin, z toho 40 hodin může být odpracováno více lékaři.

15

§ 66a odst. 1 písm. b) se slova alespoň 2 zrušují a slova a to každým z nich v rozsahu stanovené týdenní pracovní doby se nahrazují slovy přičemž součet rozsahů týdenní pracovní doby, stanovené nebo kratší, u těchto lékařů činí nejméně 80 hodin, z toho 40 hodin může být odpracováno více lékaři.

16

§ 69 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova ; není-li možné pracovnělékařské služby poskytnout, zajistí je Vězeňská služba u jiného poskytovatele pracovnělékařských služeb.

17

§ 69 odstavec 5 zní:

(5) Povolení k uznávání nemocí z povolání u vojáků v činné službě a vojáků, jejichž služební poměr zanikl, pokud nemoc z povolání vznikla v průběhu jejich výkonu služby, žáků a studentů vojenských škol je udělováno poskytovateli v oboru pracovní lékařství, jemuž oprávnění k poskytování zdravotních služeb udělilo Ministerstvo obrany; ustanovení § 6668 se nepoužije.

18

Za § 69a se vkládá nový § 69b, který zní:

§ 69b

Na odvodní řízení, povolání do mimořádné služby a výkon mimořádné služby se ustanovení této hlavy nepoužijí; při posuzování zdravotní způsobilosti občana a vojáka se postupuje podle branného zákona.

19

§ 70 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova za lékařské ozáření se rozumí odpovědnost za jednotlivé části lékařského ozáření, kterými jsou nahrazují slovy se pro účely tohoto zákona rozumí odpovědnost za.

20

§ 70 odst. 2 písm. b) se slovo praktická nahrazuje slovem praktickou.

21

§ 70 odst. 2 písm. d) se slovo a nahrazuje slovem nebo.

22

§ 70 odst. 2 písm. e) se slova fyzikálně-technická nahrazují slovy fyzikálně-technickou.

23

§ 70 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slova za jednotlivé části lékařského ozáření zrušují.

24

§ 70 odst. 3 se slova doporučuje se svým písemným odůvodněním pacienta k lékařskému ozáření aplikujícímu odborníkovi; doporučení s písemným odůvodněním se nevyžaduje, jestliže indikující lékař a aplikující odborník nahrazují slovy prostřednictvím žádanky podle jiného právního předpisu23) doporučil provedení lékařského ozáření u pacienta; žádanka se nevyžaduje, jestliže indikující lékař a aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření.

25

§ 70 odst. 4 se slova v rámci lékařského ozáření podle jiného právního předpisu, a který je oprávněn převzít za jednotlivé části lékařského ozáření klinickou odpovědnost nahrazují slovy podle odstavce 2.

26

§ 70 odst. 5 se za slova rozumí postupy vkládají slova stanovené pro standardně prováděné zdravotní výkony, za slova vydává ministerstvo se vkládají slova po dohodě se Státním úřadem pro jadernou bezpečnost a číslo 5 se nahrazuje číslem 10.

27

§ 70 odstavec 6 zní:

(6) Radiologickým zařízením se rozumí zdravotnický prostředek používaný k vyšetřování nebo léčbě v nukleární medicíně, radioterapii nebo radiodiagnostice, který je zdrojem ionizujícího záření, zobrazovacím nebo detekčním systémem v nukleární medicíně nebo může ovlivnit míru ozáření osob vystavených lékařskému ozáření.

28

§ 71 odst. 1 písmeno a) zní:

a

provést lékařské ozáření, jen pokud z jeho odůvodnění vyplyne, že možný diagnostický nebo léčebný přínos, včetně přínosu pro zdraví pacienta nebo pro společnost, je vyšší než újma, kterou může lékařské ozáření způsobit,

29

§ 71 odst. 1 písm. b) se slova který bude zpracovaný a uveřejněný do 1 roku od zavedení této metody nahrazují slovy a to bez zbytečného odkladu od zavedení této metody.

30

§ 71 odst. 1 písm. c) se slovo nedostatků nahrazuje slovem neshod.

31

§ 71 odst. 1 písm. d) se slova nedostatků a nesouladů s národními radiologickými standardy nahrazují slovem neshod a slova ; externí klinický audit se neprovádí na radiologických pracovištích zdravotnických zařízení vybavených pouze zubními rentgeny nebo kostními denzitometry se zrušují.

32

§ 71 odst. 1 písmeno e) zní:

e

zajistit dodržování pravidel a postupů radiační ochrany při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, včetně

1

poskytování pracovnělékařských služeb,

2

provádění screeningu,

3

ověřování nezavedené metody a biomedicínského výzkumného programu,

4

poskytování zdravotních služeb pacientkám, které by mohly být nebo byly ozářeny v průběhu těhotenství a kojení, a nezletilým pacientům.

33

§ 71 se na konci odstavce 1 doplňuje závěrečná část ustanovení, která zní:

Povinnosti uvedené v písmenech b) a d) se neuplatní, jde-li o lékařské ozáření v rámci zubní radiodiagnostiky a kostní denzitometrie; v těchto případech postupují poskytovatelé podle národních radiologických standardů, konkrétních podmínek na pracovišti a rozsahu poskytovaných zdravotních služeb.

34

§ 71 odst. 2 písm. a) se slova provádějícím lékařské ozáření nahrazují slovy podílejícím se na poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření.

35

§ 71 odst. 2 písmeno b) zní:

b

při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, příslušné činnosti související s lékařským ozářením vykonával pouze k nim způsobilý zdravotnický pracovník a aby byl tento zdravotnický pracovník dostupný na pracovišti poskytovatele,

36

§ 71 odst. 2 písm. d) se slova lékařském ozáření nahrazují slovy poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření a slova radiační ochrany se nahrazují slovy lékařského ozáření.

37

§ 71 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:

f

byl na pracovišti veden jmenný seznam aplikujících odborníků.

38

§ 71 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:

(4) Odůvodnění lékařského ozáření provádí indikující lékař a aplikující odborník s klinickou odpovědností za odůvodnění lékařského ozáření; toto odůvodnění vychází z indikačních kritérií, jež jsou součástí národních radiologických standardů. Ve zvláštních případech, kdy při odůvodnění lékařského ozáření nelze vycházet z indikačních kritérií podle věty první, je možné jej provést za předpokladu, že je prokázán čistý přínos pro zdraví pacienta ve srovnaní s újmou, kterou může lékařské ozáření způsobit; posouzení čistého přínosu pro pacienta provádí hlavní aplikující odborník podle § 73 odst. 1 písm. a). Při provádění lékařského ozáření podle věty druhé musí být použity postupy v co největším rozsahu odpovídající národním radiologickým standardům.

(5) Pokud ministerstvo obdrží od poskytovatele místní radiologický standard a související informace pro novou metodu lékařského ozáření podle odstavce 1 písm. b), posoudí jejich správnost a novost a na základě tohoto posouzení vypracuje národní radiologický standard nebo vyrozumí poskytovatele o tom, že na základě jím předložených podkladů neshledalo důvod k takovému postupu. Pokud ministerstvo zjistí, že podklady podle věty první nejsou správné, bez zbytečného odkladu o této skutečnosti vyrozumí poskytovatele a doporučí mu opatření k nápravě.

(6) Lékařské ozáření v rámci preventivní péče musí být prováděno v souladu s optimalizační studií podle § 73 odst. 2 písm. g), která prokázala, že celospolečenský přínos plynoucí z daného vyšetření je vyšší než možná újma.

39

§ 72 odst. 1 se slovo pouze zrušuje a za slovo postupy se vkládají slova v co největším rozsahu.

40

§ 72 odstavec 3 zní:

(3) Prováděcí právní předpis stanoví

a

pravidla a postupy radiační ochrany při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, včetně ověřování nezavedené metody a biomedicínského výzkumného programu a poskytování zdravotních služeb pacientkám, který by mohly být nebo byly ozářeny v průběhu těhotenství a kojení, a nezletilým pacientům,

b

obsah činností indikujícího lékaře, aplikujících odborníků a dalších pracovníků, kteří se podílí na poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, podle § 70 odst. 2,

c

rozsah a způsob provedení optimalizace radiační ochrany při lékařském ozáření podle § 71 odst. 2 písm. c),

d

pravidla provádění interního klinického auditu podle § 74,

e

požadavky na minimální personální zabezpečení externího klinického auditu, pravidla jeho provádění a způsob jeho hodnocení podle § 75 odst. 3 písm. d) a e).

41

§ 73 včetně poznámky pod čarou č. 32 zní:

§ 73

(1) Národní radiologické standardy obsahují minimálně

a

požadavky na odbornou, specializovanou, zvláštní odbornou a zvláštní specializovanou způsobilost zdravotnických pracovníků podílejících se na lékařském ozáření, popis jimi prováděných činností a klinické odpovědnosti za lékařské ozáření, včetně určení hlavního aplikujícího odborníka pro daný druh lékařského ozáření,

b

technické parametry radiologických zařízení používaných při lékařském ozáření a způsob jejich nastavení a použití,

c

radiologické postupy a požadavky na průběh poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření,

d

požadavky na přípravu pacienta před poskytnutím zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření.

(2) Národní radiologické standardy dále mohou obsahovat

a

popis postupu při odůvodnění lékařského ozáření,

b

požadavky na obsah žádanky nad rámec požadavků stanovených jiným právním předpisem23),

c

indikační kritéria pro odůvodnění lékařského ozáření,

d

kontraindikace provedení lékařského ozáření,

e

způsob stanovení radiační zátěže pacientů a požadavky na podklady nutné pro odhad dávky, způsob jejich hodnocení a evidence,

f

diagnostické referenční úrovně32), způsob jejich stanovení a nakládání s nimi při hodnocení optimalizace lékařského ozáření,

g

optimalizační studii k provedení lékařského ozáření v rámci preventivní péče.

42

§ 74 odst. 1 se slova a zda je dodržován systém jakosti lékařského ozáření nahrazují slovy , zda jsou dodržována pravidla a postupy radiační ochrany stanovené prováděcím právním předpisem pro jejich poskytování a zda byly odstraněny neshody zjištěné při externím klinickém auditu.

43

§ 74 odstavec 2 zní:

(2) Interní klinický audit se provádí prostřednictvím zdravotnických pracovníků se specializovanou způsobilostí v oblasti, ve které má být interní audit proveden, kteří se u poskytovatele podílejí na poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, a to nejméně jedenkrát za

a

rok, jde-li o provádění lékařského ozáření v rámci oboru radiační onkologie nebo v rámci poskytování léčebné péče v oboru nukleární medicíny,

b

2 roky, jde-li o pracoviště výpočetní tomografie, pracoviště nukleární medicíny s hybridními přístroji nebo jde-li o provádění intervenčních zdravotních výkonů s využitím lékařského ozáření; nepostupuje-li se podle písmene a),

c

6 let, jde-li o pracoviště zubní radiodiagnostiky a kostní denzitometrie,

d

3 roky, jde-li o provádění lékařského ozáření v případech neuvedených v písmenech a) až c).

44

§ 74 odst. 3 se slova a jejich vztah k poskytovateli nahrazují slovy včetně údajů o jejich způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání.

45

§ 75 odstavec 1 zní:

(1) Cílem externího klinického auditu je ověřování a hodnocení dodržování místních radiologických standardů a pravidel a postupů radiační ochrany stanovených prováděcím právním předpisem pro poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, a to za účelem zvýšení kvality a výsledků poskytované zdravotní péče. V rámci externího klinického auditu jsou lékařské radiologické činnosti, postupy a výsledky srovnávány s národními radiologickými standardy, s přihlédnutím k místním podmínkám a rozsahu poskytovaných zdravotních služeb, a s pravidly správné praxe. Je-li to účelné, jsou poskytovateli v rámci externího klinického auditu doporučena opatření k nápravě. Poskytovatel zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, je povinen se podrobit externímu klinickému auditu nejméně jedenkrát za

a

5 let, jde-li o provádění lékařského ozáření v rámci oboru radiační onkologie nebo v rámci poskytování léčebné péče v oboru nukleární medicíny,

b

6 let, jde-li o pracoviště výpočetní tomografie, pracoviště nukleární medicíny s hybridními přístroji nebo jde-li o provádění intervenčních zdravotních výkonů s využitím lékařského ozáření; nepostupuje-li se podle písmene a),

c

7 let, jde-li o provádění lékařského ozáření v případech neuvedených v písmenech a) nebo b).

46

§ 75 odst. 2 se za slova pro jadernou bezpečnost vkládají slova k personálnímu zabezpečení a k pravidlům provádění externího klinického auditu pro oblast lékařského ozáření, pro kterou má být oprávnění uděleno.

47

§ 75 odst. 3 písm. a) se za slova nebo společníkem vkládají slova nebo členem statutárního nebo kontrolního orgánu a na konci textu písmene se doplňují slova nebo zdravotní pojišťovnou.

48

§ 75 odst. 3 písmeno b) zní:

b

člen jejího statutárního nebo kontrolního orgánu není současně společníkem nebo členem statutárního nebo kontrolního orgánu jiného poskytovatele a není ani poskytovatelem,

49

§ 75 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:

c

nejedná ve shodě s poskytovatelem nebo zdravotní pojišťovnou a ani jinak nejednají ve shodě s poskytovatelem nebo zdravotní pojišťovnou členové jejího statutárního nebo kontrolního orgánu,

Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).

50

§ 75 odst. 3 písm. d) úvodní části ustanovení se slova procesu hodnocení místních radiologických standardů a jejich souladu s národními radiologickými standardy (dále jen pravidla procesu hodnocení) nahrazují slovy provádění externího klinického auditu a za slova oblasti lékařského ozáření se vkládají slova , pro něž je žádáno o udělení oprávnění.

51

§ 75 odst. 3 písm. d) bodě 1 se slova , včetně intervenční radiologie a kardiologie zrušují.

52

§ 75 odst. 3 se na konci písmene d) slovo a nahrazuje čárkou a doplňují se body 4 a 5, které znějí:

4

intervenční radiologie,

5

intervenční kardiologie a

53

§ 76 zní:

§ 76

(1) Žádost o udělení oprávnění k provádění externího klinického auditu vedle náležitostí stanovených správním řádem musí obsahovat oblast lékařského ozáření, pro kterou má být oprávnění uděleno.

(2) Žadatel k žádosti o udělení oprávnění k provádění externího klinického auditu připojí

a

prohlášení, že splňuje podmínky podle § 75 odst. 3 písm. a) a c),

b

prohlášení členů statutárního nebo kontrolního orgánu, že splňují podmínky podle § 75 odst. 3 písm. b) a c),

c

doklad o tom, že právnická osoba byla zřízena nebo založena, pokud se nezapisuje do obchodního nebo obdobného rejstříku nebo pokud zápis ještě nebyl proveden; je-li žadatelem právnická osoba se sídlem mimo území České republiky, připojí výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla, který nesmí být starší 3 měsíců,

d

seznam osob, jejichž prostřednictvím bude externí klinický audit prováděn, s uvedením jména, popřípadě jmen, a příjmení, včetně dokladů o jejich způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání a dosažené praxi, pokud je taková praxe podle prováděcího právního předpisu podmínkou pro provádění externího klinického auditu; v seznamu se dále uvede, které osoby budou odpovídat žadateli za správné provádění externího klinického auditu pro oblast lékařského ozáření, pro kterou má být oprávnění uděleno,

e

pravidla provádění externího klinického auditu pro oblast lékařského ozáření, pro kterou má být oprávnění uděleno; tato pravidla musí být v souladu s požadavky tohoto zákona a zásadami správné praxe.

54

§ 77 odstavec 1 zní:

(1) Rozhodnutí o udělení oprávnění k provádění externího klinického auditu vedle náležitostí stanovených správním řádem obsahuje i oblasti lékařského ozáření, pro které se oprávnění uděluje.

55

§ 78 odst. 1 se slova procesu hodnocení nahrazují slovy provádění externího klinického auditu podle § 76 odst. 2 písm. e) a na konci textu odstavce se doplňují slova , a to do 15 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení oprávnění k provádění externího klinického auditu. Dojde-li ke změně těchto pravidel, je tato právnická osoba povinna stejným způsobem zveřejnit jejich aktuální znění, a to do 15 dnů ode dne, kdy ke změně došlo.

56

§ 78 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:

(3) Týká-li se změna údaje podle odstavce 2

a

rozšíření seznamu osob, jejichž prostřednictvím bude externí klinický audit prováděn, podle § 76 odst. 2 písm. d), nebo

b

pravidel provádění externího klinického auditu podle § 76 odst. 2 písm. e), ustanovení § 75 odst. 2 se použije obdobně s tím, že jsou-li nadále splněny podmínky stanovené pro provádění externího klinického auditu, ministerstvo vydá osvědčení o splnění těchto podmínek; do doby vydání tohoto osvědčení právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění k provádění externího klinického auditu, postupuje podle dosavadních pravidel provádění externího klinického auditu podle § 76 odst. 2 písm. e) a externí klinický audit může provádět pouze prostřednictvím fyzických osob, jichž se změny v dokladu podle § 76 odst. 2 písm. d) netýkají.

Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.

57

§ 78 odst. 4 se za slovo změna vkládají slova podle odstavce 2 jiného a slovo hodnocení se nahrazuje slovy externího klinického auditu.

58

§ 79 odst. 3 se slova nebo 2 nahrazují slovy , 2 nebo 3.

59

§ 81 odst. 1 se slovo hodnocení nahrazuje slovy externí klinický audit.

60

§ 81 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova provádění hodnocení nahrazují slovy jeho provádění.

61

§ 81 odst. 2 písmeno b) zní:

b

dodržovat pravidla provádění externího klinického auditu pro oblast lékařského ozáření podle § 75 odst. 3 písm. d),

62

§ 81 odst. 2 se doplňuje písmeno c), které zní:

c

provádět externí klinický audit pouze prostřednictvím osob uvedených v seznamu podle § 76 odst. 2 písm. d).

63

§ 82 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova a tuto zprávu na vyžádání zašle ministerstvu, a to do 30 dnů ode dne doručení písemné žádosti ministerstva.

64

§ 82 odst. 2 písm. d) se za slova klinického auditu vkládají slova , hodnocení těchto zjištění a na konci textu písmene d) se doplňují slova a opatření k nápravě, byla-li doporučena.

65

§ 82 se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 33 zní:

(5) Zpráva je vedle poskytovatele, u něhož byl externí klinický audit proveden, a právnické osoby, která provedla externí klinický audit, přístupná pouze

a

právnické osobě, která provádí u poskytovatele následný klinický audit,

b

ministerstvu,

c

osobám pověřeným Státním úřadem pro jadernou bezpečnost k výkonu kontroly podle jiných právních předpisů33).

66

§ 83 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:

(4) Při výkonu ochranného léčení jsou poskytovatelem zdravotních služeb individuálně u pacienta stanovena rizika, pro která je jeho pobyt na svobodě nebezpečný; léčebné intervence jsou zacíleny na ovlivnění těchto rizik.

(5) Stanovená rizika podle odstavce 4 jsou v rámci hodnocení postupu pacienta v léčbě pravidelně vyhodnocována, a to po zahájení, v průběhu výkonu, při změně a ukončení ochranného léčení.

67

Za § 83 se vkládá nový § 83a, který včetně poznámky pod čarou č. 34 zní:

§ 83a

(1) Dozor nad dodržováním právních předpisů při výkonu ústavního ochranného léčení vykonávaného formou lůžkové péče provádí okresní státní zastupitelství, v jehož obvodu se ochranné léčení vykonává.

(2) Při výkonu dozoru je státní zástupce oprávněn

a

v kteroukoliv dobu navštěvovat místa, kde se vykonává ochranné léčení, a vstupovat do všech prostor, v nichž se mohou nacházet pacienti, kteří vykonávají ochranné léčení,

b

nahlížet i bez souhlasu pacienta do zdravotnické a jiné dokumentace a pořizovat z ní výpisy a opisy,

c

hovořit s pacienty bez přítomnosti jiných osob,

d

žádat od zaměstnanců poskytovatele zdravotních služeb, v jehož zdravotnickém zařízení se ochranné léčení vykonává, potřebná vysvětlení, předložení spisů, rozhodnutí a jiných písemností týkajících se výkonu ochranného léčení,

e

prověřovat, zda rozhodnutí a postupy poskytovatele zajišťujícího ochranné léčení odpovídají právním předpisům,

f

vydávat příkazy k zachovávání právních předpisů vztahujících se k výkonu ochranného léčení,

g

nařídit, aby pacient, který je držen ve výkonu ochranného léčení nezákonně, byl ihned propuštěn.

(3) Poskytovatel zajišťující ochranné léčení je povinen příkazy státního zástupce bez odkladu provést.

(4) Podnět k prošetření mučení, krutého, nelidského nebo ponižujícího zacházení nebo trestání nebo jiného špatného zacházení, který podal pacient nebo jeho zástupce, vyřídí státní zástupce bez zbytečného odkladu. Pacient nebo jeho zástupce má právo seznámit se s podklady pro vyřízení podnětu a vyjádřit se k nim.

(5) Dozorem státního zastupitelství podle odstavce 1 není dotčena kontrolní činnost stanovená na základě jiných právních předpisů34).

34

Například zákon č. 349/1999 Sb., o Veřejném ochránci práv, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 372/2011 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

68

§ 85 odst. 1 písm. a) bodě 2 se za slova telefonu pacientem vkládají slova nebo jiných komunikačních nebo záznamových prostředků, včetně jejich příslušenství a součástí.

69

§ 85 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.

70

§ 85 odst. 3 se slova s předpokládanou dobou léčení a možností změny formy zdravotní péče podle § 83 odst. 1, v níž je ochranné léčení vykonáváno, zrušují a za větu první se vkládá věta V dalším postupu léčby pak poskytovatel uvedený ve větě první pacienta prokazatelně seznámí s předpokládanou dobou léčení a možností změny formy zdravotní péče podle § 83 odst. 1, v níž je ochranné léčení vykonáváno..

71

§ 87 odst. 2 písm. b) bodě 3 se slova nedostavuje k lékařským prohlídkám nahrazují slovy bez řádné omluvy nedostavil k lékařské prohlídce.

72

§ 89 se odstavec 3 zrušuje.

73

§ 90 odst. 4 písm. e) se za slovo neprovede vkládají slova u prací zařazených do kategorie první podle zákona o ochraně veřejného zdraví.

74

§ 90 odst. 5 se vkládá nové písmeno a), které zní:

a

provede lékařské ozáření v rozporu s § 71 odst. 1 písm. a),

Dosavadní písmena a) až e) se označují jako písmena b) až f).

75

§ 90 odst. 5 písm. c) se slovo nedostatků nahrazuje slovem neshod.

76

§ 90 odst. 5 písm. d) se slova nedostatků a nesouladů s národními radiologickými standardy nahrazují slovem neshod.

77

§ 90 odst. 5 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:

e

v rozporu s § 71 odst. 1 písm. e) nezajistí dodržování pravidel a postupů radiační ochrany,

Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena f) a g).

78

§ 90 odst. 5 písm. f) se slovo provádějícím nahrazuje slovy podílejícím se na poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je a slovo nebo se zrušuje.

79

§ 90 odst. 5 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:

g

při poskytování zdravotních služeb, jejichž součástí je lékařské ozáření, postupuje v rozporu s § 71 odst. 2 písm. b),

Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno h).

80

§ 90 odst. 5 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až k), která znějí:

i

provádí lékařské ozáření v rámci biomedicínského výzkumného programu v rozporu s § 72 odst. 1,

j

při provádění interního klinického auditu postupuje v rozporu s § 74 odst. 2, nebo

k

rozporu s § 74 odst. 3 nevede evidenci interních klinických auditů.

81

§ 90 odst. 7 písm. c) se slova nebo c) nahrazují slovy , c), d), e), g), h), i), j) nebo k).

82

§ 90 odst. 7 písm. e) se slova d) nebo e) nahrazují textem f).

83

§ 91 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova nebo po oznámení změn postupuje v rozporu s § 78 odst. 3.

84

§ 91 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:

c

v rozporu s § 81 odst. 2 písm. a) při provádění externího klinického auditu nepostupuje nestranně,

Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).

85

§ 91 odst. 2 písm. d) se slovo nebo zrušuje.

86

§ 91 odst. 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:

e

v rozporu s § 81 odst. 2 písm. c) provede externí klinický audit prostřednictvím osoby neuvedené v seznamu podle § 76 odst. 2 písm. d),

Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).

87

§ 91 odst. 2 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a vkládají se nová písmena g) a h), která znějí:

g

v rozporu s § 82 odst. 1 nevydá poskytovateli zprávu o provedení externího klinického auditu nebo tuto zprávu nezašle ministerstvu, nebo

h

v rozporu s § 82 odst. 4 nevede evidenci poskytovatelů, u kterých provedla externí klinický audit.

88

§ 91 odst. 3 písm. b) se slova nebo c) nahrazují slovy , c), d), e), g) nebo h).

89

§ 91 odst. 3 písm. c) se text d) nahrazuje textem f).

90

§ 95 odst. 4 se text § 71 odst. 2 písm. b) a zrušuje.

Čl. XIII

Přechodné ustanovení

Pokud byla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona předložena žádost o posouzení zdravotní způsobilosti k práci, anebo bylo zahájeno posuzování zdravotního stavu posuzované osoby za účelem vydání lékařského posudku o uznání nemoci z povolání, dokončí se posouzení této žádosti anebo zdravotního stavu podle zákona č. 373/2011 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

Část dvanáctá

Změna občanského zákoníku

Čl. XIV

§ 971 odst. 4 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, se za větu první vkládá věta Tímto zařízením nesmí být zdravotnické zařízení..

Část třináctá

Změna zákona o zvláštních řízeních soudních

Čl. XV

Zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění zákona č. 87/2015 Sb., zákona č. 161/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 334/2016 Sb., zákona č. 460/2016 Sb., zákona č. 296/2017 Sb., zákona č. 303/2017 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 192/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb. a zákona č. 78/2025 Sb., se mění takto:

1

§ 2 písm. d) se slovo v ústavech nahrazuje slovy ve zdravotnických zařízeních a v zařízeních sociálních služeb.

2

§ 8 odst. 1 písm. g) se slova v ústavu zdravotnické péče (dále jen zdravotní ústav) nebo vyslovení nepřípustnosti držení v zařízení sociálních služeb nahrazují slovy ve zdravotnickém zařízení a v zařízení sociálních služeb.

3

§ 34, § 38 odst. 3, § 68 odst. 1, § 70 odst. 1 větě první, § 72, § 76 odst. 1, § 80, § 81 odst. 3 a v § 82 odst. 1 a 2 se slova zdravotním ústavu nahrazují slovy zdravotnickém zařízení.

4

§ 34 se slova tento ústav nahrazují slovy toto zařízení.

5

§ 35 odst. 1 a 2, § 71, § 75 odst. 2, § 76 odst. 2 a v § 78 odst. 2 se slova zdravotní ústav nahrazují slovy poskytovatel zdravotních služeb.

6

části druhé hlavě I nadpisu dílu 4části druhé hlavě I dílu 4 nadpisu oddílu 2 se slova zdravotním ústavu nahrazují slovy zdravotnickém zařízení.

7

§ 66 se slova zdravotní ústav, ve kterém je umístěn člověk, o němž je zdravotní ústav nahrazují slovy zdravotnické zařízení, ve kterém je umístěn člověk, o němž je poskytovatel zdravotních služeb.

8

§ 67 odst. 1 se slova zdravotní ústav nahrazují slovy poskytovatel zdravotních služeb, v jehož zdravotnickém zařízení je člověk umístěn, zákonný zástupce, opatrovník nebo zástupce člena domácnosti10).

Poznámka pod čarou č. 10 zní:

10

§ 49 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

9

§ 67 odst. 2 se slova zákonný zástupce, podal-li nahrazují slovy důvěrník, osoba blízká nebo osoba určená podle jiného právního předpisu11), podali-li.

Poznámka pod čarou č. 11 zní:

11

§ 33 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.

10

§ 70 odst. 1 se slova pracuje ve zdravotním ústavu, v němž nahrazují slovy je v pracovním či jiném obdobném poměru k poskytovateli zdravotních služeb, v jehož zdravotnickém zařízení.

11

§ 70 odst. 2 se slova zdravotní ústav nahrazují slovy poskytovatele zdravotních služeb.

12

V nadpisu § 71 se slova zdravotním ústavem nahrazují slovy ze zdravotnického zařízení.

13

§ 72, § 78 odst. 2, § 81 odst. 2 a v § 83 odst. 1 se slova zdravotního ústavu nahrazují slovy zdravotnického zařízení.

14

§ 75 odst. 1 se slova Zdravotní ústav nahrazují slovy Poskytovatel zdravotních služeb provozující zdravotnické zařízení, slova do 24 hodin se nahrazují slovy ve lhůtě stanovené v jiném právním předpise a slova zdravotní ústav se nahrazují slovy zdravotnické zařízení.

15

§ 75 odst. 2 se slova do 24 hodin nahrazují slovy ve lhůtě stanovené v jiném právním předpise.

16

§ 76 odst. 2 větě první se slova nebo jeho zákonný zástupce nahrazují slovy , jeho zákonný zástupce, opatrovník, zástupce člena domácnosti10), důvěrník, osoba blízká nebo osoba určená podle jiného právního předpisu11) a věta druhá se zrušuje.

17

§ 77 odst. 1 se slova zdravotním ústavu nahrazují slovy zdravotnickém zařízení, v němž je člověk umístěn.

18

§ 79 větě první se za slovo zástupci, vkládá slovo opatrovníkovi,, za slovo řízení se vkládají slova , zástupci člena domácnosti, účastníkům podle § 67 odst. 2 a slova zdravotnímu ústavu se nahrazují slovy poskytovateli zdravotních služeb.

19

§ 83 odst. 3 se slova zdravotnímu ústavu nahrazují slovy poskytovateli zdravotních služeb.

20

§ 83 odst. 4 se slova Zdravotní ústav nahrazují slovy Poskytovatel zdravotních služeb a slova do 24 hodin se nahrazují slovy ve lhůtě stanovené v jiném právním předpise.

Část čtrnáctá

Účinnost

Čl. XVI

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.

Pekarová Adamová v. r.

Pavel v. r.

Fiala v. r.

MENU