236/2025 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Částka: | 236 | Druh předpisu: | Zákon |
Rozeslána dne: | 15. července 2025 | Autor předpisu: | |
Přijato: | 12. června 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2026 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Původní znění předpisu
236
ZÁKON
ze dne 12. června 2025,
kterým se mění zákon č. 325/2021 Sb.,
o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů,
a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o elektronizaci zdravotnictví
Čl. I
Zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění zákona č. 409/2023 Sb. a zákona č. 278/
/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se slova „nebo poskytovatelů sociálních služeb poskytujících zdravotní služby podle
zákona o zdravotních službách1) bez oprávnění (dále jen „poskytovatel zdravotních služeb nebo
sociálních služeb“)“ zrušují.
2. Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3. V § 2 odst. 2 se slova „jedinečný bezvýznamový identifikátor“ nahrazují slovy „jedinečný a bez-
významový klientský identifikátor fyzické osoby“.
4. V § 2 odstavec 6 zní:
„(6) Standardy elektronického zdravotnictví se rozumí standardy definující strukturu, obsah
a formát datových souborů, datových zpráv a datových rozhraní, jejich zabezpečení,
klasifikace, nomenklatury a terminologie pro jejich použití pro
a) využívání služeb elektronického zdravotnictví,
b) informační systémy využívající služby elektronického zdravotnictví,
c) vedení a předávání zdravotnické dokumentace v elektronické podobě,
d) předávání údajů do Národního zdravotnického informačního systému podle
zákona o zdravotních službách.“.
5. V § 4 odst. 1, § 7 odst. 3 písm. e), § 8 odst. 1 písm. a), § 16 odst. 2 písm. a) a b), § 20 písm. e), § 21
odst. 2 písm. d), § 22 odst. 1 písm. c), § 24 písm. a) a b), § 26 odst. 2 a 3, § 34, § 36 písm. c)
a v § 40 odst. 3 a 4 se slova „nebo sociálních služeb“ zrušují.
6. V § 7 odst. 3 písm. a) se na konci bodu 2 čárka nahrazuje slovem „a“.
7. V § 7 odst. 3 písm. a) se na konci bodu 3 slovo „a“ nahrazuje čárkou.
8. V § 7 odst. 3 písm. a) se bod 4 zrušuje.
9. V § 7 odst. 3 písm. e) se slova „a d)“ zrušují.
10. V § 10 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , včetně jejich mobilních aplikací a portá-
lových řešení určených pro pacienty“.
11. V § 10 se na konci písmene f) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
12. Na konci § 10 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) a i), která znějí:
„h) popis služby zajišťující a poskytující komunikaci s informačními systémy oprávně-
ných a zapisujících osob a propojení centrálních služeb elektronického zdravotnictví
a
i) popis služby zajišťující a poskytující komunikaci EZKarty s informačními systémy
podle jiných právních předpisů.“.
13. V § 19 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) údaj o tom, že se jedná o poskytovatele sociálních služeb,“.
Dosavadní písmena c) až n) se označují jako písmena d) až o).
14. V § 19 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) V Kmenovém registru poskytovatelů zdravotních služeb se dále vedou kmenové údaje
o osobách usazených nebo se sídlem v jiném členském státě poskytujících zdravotní
služby v České republice, a to
a) údaj o tom, že jde o osobu usazenou nebo se sídlem v jiném členském státě
poskytující zdravotní služby,
b) údaje uvedené v dokladu prokazujícím jejich oprávnění poskytovat zdravotní
služby v jiném členském státě,
c) označení státu, který vydal doklad uvedený v písmenu b),
d) datum zahájení a ukončení poskytování zdravotních služeb na území České
republiky,
e) zákaz poskytování zdravotních služeb na území České republiky a doba jeho
trvání,
f) kontaktní adresa a
g) údaje podle odstavce 1 písm. d) a k).
(3) Zapisující osobou kmenových údajů podle
a) odstavce 1 písm. a), b), c), e) až i), k) a l) je správní orgán, který udělil poskyto-
vateli zdravotních služeb oprávnění k poskytování zdravotních služeb; údaje
podle odstavce 1 písm. d) správní orgán zapisuje, pokud jsou mu známé,
b) odstavce 1 písm. d), j) a m) až o) je poskytovatel zdravotních služeb,
c) odstavce 2 je krajský úřad, jemuž bylo oznámeno poskytování zdravotních
služeb bez oprávnění k poskytování zdravotních služeb.“.
15. V § 20 písm. i) se za slova „ochrany veřejného zdraví“ vkládají slova „a Státní zdravotní ústav“
a na konci textu písmene se slovo „a“ zrušuje.
16. V § 20 se na konci písmene j) tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno k), které včetně
poznámek pod čarou č. 18 a 19 zní:
„k) Ministerstvo práce a sociálních věcí a Institut posuzování zdravotního stavu za úče-
lem výkonu působnosti podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpe-
čení18) a zákona o nemocenském pojištění19).
18
19
)
)
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.“.
17. V § 21 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) identifikační údaje každého poskytovatele zdravotních služeb, k němuž je zdravot-
nický pracovník v pracovněprávním nebo obdobném vztahu,“.
18. V § 21 odst. 1 písm. k) se za slovo „poskytovatele“ vkládají slova „zdravotních služeb“.
19. V § 22 odst. 1 se na konci písmene h) slovo „a“ zrušuje.
20. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení, územní
správy sociálního zabezpečení a Institut posuzování zdravotního stavu v rozsahu
údajů podle § 21 odst. 1 písm. a), b), h) a j), a to za účelem správy a kontroly žádostí
o důchod podle zákona o důchodovém pojištění a při posuzování zdravotního stavu
podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, zákona o nemocen-
ském pojištění a zákona o opatřeních v oblasti zaměstnanosti a oblasti sociálního
zabezpečení v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným
invazí vojsk Ruské federace.“.
21. V § 22 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení, územní
správy sociálního zabezpečení a Institut posuzování zdravotního stavu v rozsahu
údajů podle § 21 odst. 1 písm. a), b), h) a j), a to za účelem správy a kontroly žádostí
o důchod podle zákona o důchodovém pojištění a řízení o příspěvku na péči nebo
dávce osobám se zdravotním postižením anebo průkazu osoby se zdravotním posti-
žením a dále při posuzování zdravotního stavu podle zákona o organizaci a provádění
sociálního zabezpečení, zákona o nemocenském pojištění a zákona o opatřeních
v oblasti zaměstnanosti a oblasti sociálního zabezpečení v souvislosti s ozbrojeným
konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným invazí vojsk Ruské federace.“.
22. V § 23 odst. 1 písm. c) se slova „ , není-li tímto číslem rodné číslo“ zrušují.
23. V § 23 odst. 1 písm. g) se slova „zejména telefonní číslo, a“ nahrazují slovy „a to telefonní číslo,“
a na konci textu písmene se doplňují slova „a identifikátor datové schránky“.
24. V § 23 odst. 1 se na konci písmene m) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
25. V § 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena o) až s), která včetně
poznámek pod čarou č. 20 až 22 znějí:
„o) číslo identifikačního dokladu, typ dokladu a stát, který doklad vydal, jde-li o cizího
státního příslušníka,
p) státní občanství,
q) údaje uvedené v lékařském posudku o zdravotní způsobilosti k řízení motorových
vozidel podle zákona o silničním provozu20),
r) údaj o tom, že je pacient držitelem oprávnění k nakládání se zbraněmi a střelivem
podle zákona o zbraních a střelivu21), a
s) údaj o tom, že je pacient držitelem muničního oprávnění podle zákona o munici22).
20
)
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon
o silničním provozu).
21
22
)
)
Zákon č. 90/2024 Sb., o zbraních a střelivu.
Zákon č. 91/2024 Sb., o munici.“.
26. V § 23 odst. 2 písm. a) se za text „a),“ vkládá text „b),“ a na konci textu písmene se doplňují slova
„údaje podle odstavce 1 písm. o) zapisuje ministerstvo pouze v případě, že se jedná o pacienta,
jehož totožnost byla ověřena v registru obyvatel,“.
27. V § 23 odst. 2 písm. b) se slova „b) až“ nahrazují slovy „c) až“, slova „a l) je“ se nahrazují slo-
vy „ , l), o) a p) je v případě svých pojištěnců“, slova „pacientech, kteří jsou jejími pojištěnci“ se
zrušují, slova „údaj podle odstavce 1 písm. e)“ se nahrazují slovy „údaje podle odstavce 1
písm. e), i), k) a o)“ a slova „neztotožněného pacienta“ se nahrazují slovy „pacienta, jehož
totožnost nebyla ověřena“.
28. V § 23 odst. 2 písm. c) se za slova „jde-li o novorozence“ vkládají slova „nebo osobu, která není
uvedena v Kmenovém registru pacientů“, za slova „odstavce 1 písm. e)“ se vkládají slova „ , jde-
-li o novorozence,“ a za slovo „pobytu“ se vkládají slova „místo trvalého pobytu“.
29. V § 23 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až g), která znějí:
„e) odstavce 1 písm. f) je registrující poskytovatel zdravotních služeb prostřednictvím
služeb zápisu podle § 29, jde-li o jeho pacienta, pokud tyto údaje nezapíše zdravotní
pojišťovna podle písmene b),
f) odstavce 1 písm. q) je posuzující poskytovatel zdravotních služeb a
g) odstavce 1 písm. r) a s) je Policie České republiky.“.
30. V § 24 se na konci písmene b) doplňují slova „kterému poskytují nebo poskytovali zdravotní
služby, a to v rozsahu nezbytném pro poskytování zdravotních služeb nebo v přímé souvislosti
s nimi; zdravotnický pracovník nesmí nahlížet na údaje o pacientovi jinak než v rámci posky-
tování zdravotních služeb,“.
31. V § 24 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a dalších agend v působnosti České správy
sociálního zabezpečení souvisejících se zdravotním stavem osob, s výjimkou údajů podle § 23
odst. 1 písm. q) až s)“.
32. V § 24 se na konci textu písmen d), f) a h) doplňují slova „ , s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1
písm. q) až s)“.
33. V § 24 se na konci textu písmene g) doplňují slova „ , s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1
písm. q)“.
34. V § 24 písm. i) se za slova „ochrany veřejného zdraví“ vkládají slova „a Státní zdravotní ústav“,
za slova „o ochraně veřejného zdraví,“ se vkládají slova „s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1
písm. q) až s),“ a na konci písmene se slovo „a“ zrušuje.
35. V § 24 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až m), která znějí:
„k) Policie České republiky, a to v rozsahu nezbytném ke zjištění registrujícího posky-
tovatele zdravotních služeb a jeho pracoviště, na kterém je pacient zaregistrován, jde-
-li o pacienta, vůči kterému je plněn konkrétní úkol Policie České republiky,
l) Ministerstvo dopravy v rozsahu údajů podle § 23 odst. 1 písm. a), pokud jde o údaj
o ztotožnění pacienta, a podle § 23 odst. 1 písm. q) za účelem evidence těchto údajů
v centrálním registru řidičů podle zákona o silničním provozu, jde-li o subjekty údajů
vedené v registru obyvatel, a
m) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení a Institut
posuzování zdravotního stavu při výkonu působnosti podle zákona o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, zákona o nemocenském pojištění a zákona
o důchodovém pojištění, s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1 písm. q) až s).“.
36. V § 24 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Jiné využití kmenových údajů z Kmenového registru pacientů než podle odstavce 1
nebo jejich zpřístupnění osobě, která neposkytuje nebo neposkytovala zdravotní služby
pacientovi, jehož se kmenové údaje týkají, je zakázáno.“.
37. V § 25 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a propojených agendových informačních
systémů podle zákona o zdravotních službách“.
38. V § 26 odst. 1 se na konci písmene d) doplňují slova „dalším službám elektronického zdravot-
nictví a“.
39. V § 27 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) služby vyžádání zdravotních služeb zpracovaného v elektronické podobě (dále jen
„eŽádanka“),“.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g).
40. V § 27 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) Registr oprávnění,“.
41. V § 27 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f) sdílený zdravotní záznam,“.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena g) a h).
42. V § 27 odst. 1 se na konci písmene g) slovo „a“ nahrazuje čárkou a vkládá se nové písmeno h),
které zní:
„h) služby mobilní aplikace pro nahlížení na údaje vedené v souvislosti s poskytováním
zdravotních služeb pro konkrétního pacienta (dále jen „EZKarta“),“.
Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno i).
43. Nadpis nad označením § 30 se zrušuje.
44. § 30 včetně nadpisu zní:
„§ 30
Služby výměnné sítě
Ministerstvo zřizuje služby výměnné sítě zajišťující prostřednictvím bezpečného šifrovaného
komunikačního kanálu předávání a sdílení zdravotnické dokumentace vedené v elektronické
podobě, jejích částí nebo informací z ní mezi
a) poskytovateli zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách,
b) poskytovateli zdravotních služeb a pacienty,
c) poskytovateli zdravotních služeb a zdravotními pojišťovnami podle jiného právního
předpisu15),
d) poskytovateli zdravotních služeb, zdravotními pojišťovnami a statistickým ústavem a
e) poskytovateli zdravotních služeb a Institutem posuzování zdravotního stavu a orgánem
sociálního zabezpečení příslušným k posouzení zdravotního stavu podle § 4 odst. 2
zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení.“.
45. Pod označení § 31 se vkládá nadpis, který zní: „Služby úložiště výměnné sítě“.
46. V § 31 odstavec 1 zní:
„(1) Součástí služeb výměnné sítě je dočasné úložiště, které je určeno k dočasnému uložení
a sdílení zdravotnické dokumentace vedené v elektronické podobě, její části nebo infor-
mace z ní určené k předání (dále jen „zásilka“) na základě požadavku odesílající opráv-
něné osoby (dále jen „odesílatel“), a jejímu vyzvednutí oprávněnou osobou, které byly
určeny (dále jen „adresát“). Odesílatelem a adresátem podle věty první může být jen
oprávněná osoba uvedená v § 30.“.
47. V § 31 odstavec 2 zní:
„(2) K zásilce uložené v dočasném úložišti mají přístup jen její odesílatel a adresát, nestanoví-
-li tento zákon jinak.“.
48. V § 31 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „To neplatí pro eŽádanku, k jejímuž nevratnému
vymazání dojde po 3 letech ode dne poskytnutí vyžádané zdravotní služby, nebo po 3 letech od
jejího uložení do dočasného úložiště, pokud tato vyžádaná zdravotní služba nebyla poskyt-
nuta.“.
49. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který včetně nadpisu zní:
„§ 31a
eŽádanka
(1) eŽádankou se rozumí požadavek poskytovatele zdravotních služeb na poskytnutí vy-
žádaných zdravotních služeb zpracovaný v elektronické podobě a předaný prostřednic-
tvím dočasného úložiště služeb výměnné sítě poskytovateli zdravotních služeb, který je
oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat.
(2) Ministerstvo opatří eŽádanku uloženou poskytovatelem zdravotních služeb do dočas-
ného úložiště služeb výměnné sítě jedinečným identifikátorem, a to prostřednictvím
dočasného úložiště služeb výměnné sítě.
(3) Poskytovatel zdravotních služeb, který vystavil eŽádanku, je povinen bezodkladně
a) eŽádanku uložit do dočasného úložiště služeb výměnné sítě,
b) sdělit písemně identifikátor eŽádanky pacientovi,
c) na žádost pacienta sdělit písemně identifikátor eŽádanky konkrétnímu poskyto-
vateli zdravotních služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby posky-
tovat,
d) na žádost pacienta nebo poskytovatele zdravotních služeb, který je oprávněn
vyžádané zdravotní služby poskytovat, převést eŽádanku do listinné podoby
a předat ji pacientovi nebo poskytovateli zdravotních služeb, který je oprávněn
vyžádané zdravotní služby poskytovat.
(4) Poskytovatel zdravotních služeb, který je oprávněn poskytovat vyžádané zdravotní
služby, je povinen
a) eŽádanku přijmout, pokud tomu nebrání jeho technické vybavení nebo právo
odmítnout poskytování zdravotních služeb podle zákona o zdravotních služ-
bách,
b) bezodkladně po poskytnutí vyžádané zdravotní služby vložit údaj o poskytnutí
vyžádané zdravotní služby do dočasného úložiště služeb výměnné sítě.
(5) Poskytovatel zdravotních služeb vyzvedne eŽádanku z dočasného úložiště služeb vý-
měnné sítě na základě jejího identifikátoru, který mu sdělí pacient nebo poskytovatel
zdravotních služeb, který eŽádanku odeslal.
(6) K dočasnému uložišti služeb výměnné sítě kromě odesílatele a adresáta podle § 31
odst. 2 dále má přístup
a) pacient k eŽádankám o něm vedeným,
b) zdravotní pojišťovna k eŽádankám za účelem plnění kontrolních povinností po-
dle zákona o veřejném zdravotním pojištění ve vztahu ke svým pojištěncům,
c) statistický ústav k eŽádankám ke statistickému hodnocení kvality poskytovaných
zdravotních služeb v Národním zdravotnickém informačním systému podle § 70
zákona o zdravotních službách.“.
50. Nadpis nad označením § 32 zní: „Registr oprávnění“.
51. V § 32 se vkládají nové odstavce 1 až 5, které znějí:
„(1) Osobní údaje jsou v Registru oprávnění zpracovávány za účelem udělování a řízení
oprávnění k přístupu ke službám a údajům v elektronickém zdravotnictví.
(2) Registr oprávnění obsahuje
a) identifikátor pacienta z Kmenového registru pacientů pro účely identifikace
pacienta a osoby, které udělil pacient oprávnění k využití služeb elektronického
zdravotnictví jeho jménem,
b) identifikátor poskytovatele z Kmenového registru poskytovatelů,
c) identifikátor zdravotnického pracovníka z Kmenového registru zdravotnických
pracovníků,
d) identifikátor osoby, které pacient udělil oprávnění k využití služeb elektronic-
kého zdravotnictví jeho jménem,
e) identifikaci agendy, pro kterou je fyzická nebo právnická osoba oprávněna
k zastupování,
f) identifikaci služeb elektronického zdravotnictví vedených v katalogu služeb elek-
tronického zdravotnictví,
g) rozsah oprávnění k zastupování,
h) datum vzniku, změny nebo zániku oprávnění k zastupování.
(3) Zapisující osobou údajů podle
a) odstavce 2 písm. a) až d) je ministerstvo,
b) odstavce 2 písm. e) až h) je pacient,
c) odstavce 2 je poskytovatel zdravotních služeb, který zjistí změnu zapsaného
údaje.
(4) Zapisující osoba zapíše údaje podle odstavce 2 nebo jejich změnu neprodleně, nejdéle
však do 3 pracovních dnů, a odpovídá za jejich správnost.
(5) Oprávněnými osobami využívajícími kmenové údaje z Registru oprávnění jsou
a) pacient v rozsahu údajů o něm vedených,
b) poskytovatel zdravotních služeb za účelem poskytování zdravotních služeb,
c) osoba, které pacient udělil oprávnění k využití služeb elektronického zdravotnic-
tví jeho jménem v rozsahu údajů o pacientovi vedených.“.
Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 6 a 7.
52. V § 32 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „Systém správy souhlasů“ nahrazují slovy
„Registr oprávnění dále“.
53. V § 32 odst. 6 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
54. V § 32 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) evidenci vysloveného nesouhlasu pacienta s nahlížením na údaje o něm vedených ve
sdíleném zdravotním záznamu podle tohoto zákona.“.
55. V § 32 odst. 7 se slova „v systému správy souhlasů“ nahrazují slovy „v Registru oprávnění“
a slova „k integrovanému datovému rozhraní“ se nahrazují slovy „ke službám elektronického
zdravotnictví“.
56. V § 32 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Údaje v Registru oprávnění se uchovávají po dobu 10 let od úmrtí pacienta nebo jeho
prohlášení za mrtvého.“.
57. V § 34 se slova „systém správy souhlasů“ nahrazují slovy „Registr oprávnění“.
58. Za § 34 se vkládá nový § 34a, který včetně nadpisu zní:
„§ 34a
Sdílený zdravotní záznam
(1) Sdílený zdravotní záznam zahrnuje
a) emergentní zdravotní záznam a
b) výsledky preventivních a screeningových vyšetření.
(2) Emergentní zdravotní záznam obsahuje údaje o zdravotním stavu pacienta, a to o
a) krevní skupině,
b) alergiích,
c) nežádoucích účincích, závažných nežádoucích účincích a neočekávaných nežá-
doucích účincích léčivých přípravků,
d) nežádoucích příhodách a závažných nežádoucích příhodách souvisejících s léči-
vými přípravky,
e) závažných nežádoucích reakcích souvisejících s odběrem krve nebo její složky
nebo s transfúzí transfúzního přípravku,
f) závažných nežádoucích událostech souvisejících s odběrem krve nebo její složky
nebo s transfúzním přípravkem,
g) léčivých přípravcích vydaných za období posledních 12 měsíců z lékového zá-
znamu vedeného podle zákona o léčivech a
h) léčivých přípravcích použitých u pacienta při poskytování zdravotních služeb
u poskytovatelů lůžkové péče za období posledních 12 měsíců.
(3) Zapisující osobou údajů
a) podle odstavce 1 písm. b) je každý poskytovatel zdravotních služeb, který se
zapojil do preventivní péče nebo screeningových programů, včetně poskytovatelů
návazné zdravotní péče,
b) podle odstavce 2 písm. a) až f) je každý poskytovatel zdravotních služeb, který
zjistí údaj povinně uváděný v emergentním zdravotním záznamu, a
c) podle odstavce 2 písm. h) je každý poskytovatel lůžkové péče.
(4) Údaje podle odstavce 2 písm. g) zpřístupňuje ministerstvo v emergentním zdravotním
záznamu prostřednictvím systému eRecept vedenému podle zákona o léčivech.
(5) Zapisující osoba podle odstavce 3 zapíše údaj nebo provede jeho změnu nebo opravu
bez zbytečného odkladu, kdy se o vzniku nebo o změně skutečnosti, kterou údaj popi-
suje, dozví.
(6) Zapisující osoba údajů podle odstavce 3 písm. b) je povinna údaj povinně uváděný
v emergentním zdravotním záznamu zaznamenat a v případě zjištění neaktuálnosti to-
hoto údaje je povinna jej opravit nebo vymazat. Tato osoba je odpovědná za správnost
údajů, které v emergentním zdravotním záznamu zaznamenala.
(7) Oprávněnými osobami využívajícími údaje sdíleného zdravotního záznamu jsou
a) pacient v rozsahu údajů o něm vedených,
b) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání a jiní odborní pracov-
níci v přímé souvislosti s poskytováním zdravotních služeb, kteří jsou zaměst-
nanci poskytovatele zdravotních služeb nebo osobami v obdobném postavení
k poskytovateli zdravotních služeb; v případě údajů podle odstavce 2 písm. g)
jsou osobami oprávněnými je využívat pouze osoby, které jsou oprávněny na-
hlížet na tyto údaje v lékovém záznamu pacienta podle zákona o léčivech, a
c) statistický ústav ke statistickému hodnocení kvality poskytovaných zdravotních
služeb v Národním zdravotnickém informačním systému podle § 70 zákona
o zdravotních službách,
a to v případě oprávněných osob uvedených v písmenech b) a c) pouze tehdy, nevy-
sloví-li pacient nesouhlas s nahlížením na tyto údaje podle tohoto zákona.“.
59. Za § 35 se vkládá nový § 35a, který včetně nadpisu zní:
„§ 35a
EZKarta
Ministerstvo zřizuje mobilní aplikaci EZKarta umožňující pacientovi po ověření jeho jedno-
značné totožnosti nahlížení na údaje o něm vedené v elektronické podobě
a) v Národním zdravotnickém informačním systému vedeném podle zákona o zdravot-
ních službách,
b) v registrech vedených podle zákona o ochraně veřejného zdraví,
c) v systému eRecept vedeném podle zákona o léčivech,
d) ve zdravotnické dokumentaci vedené podle zákona o zdravotních službách a
e) v Integrovaném datovém rozhraní vedeném podle tohoto zákona.“.
60. V § 36 písm. a) se slova „až e)“ nahrazují slovy „až h)“.
61. V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) až l), která znějí:
„c) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. a) neuloží eŽádanku do dočasného úložiště služeb
výměnné sítě,
d) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. b) nesdělí identifikátor eŽádanky pacientovi,
e) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. c) nesdělí identifikátor eŽádanky poskytovateli zdra-
votních služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat,
f) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. d) nepřevede eŽádanku na žádost pacienta nebo
poskytovatele zdravotních služeb oprávněného poskytovat vyžádané zdravotní
služby do listinné podoby a nepředá ji pacientovi nebo poskytovateli zdravotních
služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat,
g) v rozporu s § 31a odst. 4 písm. a) nepřijme eŽádanku,
h) nevloží údaj o poskytnutí vyžádané zdravotní služby do dočasného úložiště služeb
výměnné sítě podle § 31a odst. 4 písm. b),
i) v rozporu s § 32 odst. 4 nezapíše do Registru oprávnění změnu zapsaného údaje,
j) v rozporu s § 34a odst. 5 nezapíše výsledek preventivního nebo screeningového vy-
šetření do sdíleného zdravotního záznamu,
k) v rozporu s § 34a odst. 5 nezapíše do emergentního zdravotního záznamu údaje
o léčivých přípravcích uvedených v § 34a odst. 2 písm. h), nebo
l) v rozporu s § 34a odst. 6 nezaznamená, neopraví, nevymaže nebo uvede nesprávný
údaj v emergentním zdravotním záznamu.“.
62. V § 40 odst. 4 se slova „nebo d)“ zrušují.
63. V § 40 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jako zdravotnický pracovník
a) v rozporu s § 24 odst. 1 písm. b) neoprávněně nahlédne na kmenové údaje vedené
v Kmenovém registru pacientů, nebo
b) v rozporu s § 24 odst. 2 zpřístupní nebo využije kmenové údaje z Kmenového
registru pacientů k jinému účelu než k poskytování zdravotních služeb.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
64. V § 40 odst. 6 písm. b) se slova „nebo 3“ nahrazují slovy „ , 3 nebo 5“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Poskytovatelé sociálních služeb poskytující zdravotní služby bez oprávnění k poskytování zdravot-
ních služeb podle zákona o zdravotních službách jsou ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do
dne 31. prosince 2026 oprávněni využívat elektronické zdravotnictví podle zákona č. 325/2021 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ve stejném rozsahu jako poskytovatelé
zdravotních služeb.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
Čl. III
V § 42 odst. 8 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění ně-
kterých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 369/
/2011 Sb., zákona č. 282/2018 Sb. a zákona č. 371/2021 Sb., se slova „registru aktuálního zdravotního
stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých
z nákazy“ nahrazují slovy „registru případů infekčních onemocnění a očkování“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl. IV
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve
zákona č. 392/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona
č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 94/
/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 321/2024 Sb., zákona č. 77/2025
Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 47 odst. 2 větě první se za slova „zdravotních služeb“ vkládají slova „na žádost pacienta“, za
slovo „mladistvého“ se vkládají slova „v listinné podobě“ a slova „a do zdravotnické dokumentace
očkovaného“ se zrušují.
2. V § 47 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
3. V § 47 odst. 3 se slova „registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly
infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy podle § 79“ nahrazují slovy
„registru případů infekčních onemocnění a očkování podle § 79b“ a na konci odstavce se doplňuje
věta „Elektronický záznam podle věty první se považuje za očkovací průkaz nebo zdravotní
a očkovací průkaz dítěte a mladistvého vedený v elektronické podobě a pacient na něj může
nahlížet prostřednictvím EZKarty podle zákona o elektronizaci zdravotnictví110).“.
Poznámka pod čarou č. 110 zní:
110
„
)
§ 36 zákona č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 47 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Každé provedené očkování je poskytovatel zdravotních služeb povinen zaznamenat do
zdravotnické dokumentace očkovaného.
(7) Při každém dalším očkování je očkovaný povinen předložit očkovací průkaz nebo zdra-
votní a očkovací průkaz dítěte a mladistvého vedený v listinné nebo elektronické podobě
k provedení záznamu.“.
5. V § 79 odstavec 1 zní:
„(1) Orgány ochrany veřejného zdraví jsou k zabezpečení povinností týkajících se ochrany
a podpory veřejného zdraví oprávněny zpracovávat
a) osobní údaje vedené v základním registru obyvatel v rozsahu jméno, popřípadě
jména, a příjmení, datum a místo narození, pohlaví, adresa místa pobytu, pří-
padně adresa, na kterou mají být doručovány písemnosti, typ datové schránky
a identifikátor datové schránky, je-li tato datová schránka zpřístupněna, telefonní
číslo pro veřejnou mobilní telefonní síť, adresa elektronické pošty, data potřebná
pro elektronickou identifikaci a autentizaci,
b) číslo pojištěnce veřejného zdravotního pojištění, pokud je má osoba přidělené,
c) název nebo obchodní firmu právnické osoby, identifikační číslo, bylo-li jí při-
děleno, sídlo, typ datové schránky a identifikátor datové schránky, telefonní číslo
pro veřejnou mobilní telefonní síť, adresu elektronické pošty,
d) identifikační údaje fyzické osoby podnikající v rozsahu jméno, popřípadě jména,
a příjmení, datum narození, identifikační číslo, bylo-li jí přiděleno, sídlo, typ
datové schránky a identifikátor datové schránky; dále adresa, na kterou mají
být doručovány písemnosti, telefonní číslo pro veřejnou mobilní telefonní síť,
adresa elektronické pošty,
e) údaje související s kategorizací prací a s nařízenými lékařskými preventivními
prohlídkami a osobní údaje podle § 40 písm. a),
f) jde-li o děti a mladistvé, údaje o škole, školském zařízení, zařízení sociálně vý-
chovné činnosti, zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc, provozovně za-
jišťující péči, výchovu, výuku a mimoškolní vzdělávání, dětské skupině, zotavo-
vací nebo další pobytové akci pro děti nebo škole v přírodě,
g) osobní údaje vypovídající o zdravotním stavu, o průběhu a výsledku poskytova-
ných zdravotních služeb, diagnóze onemocnění, údaje o rizikovém chování,
o splnění povinnosti podrobit se léčení a o počtu, druhu a závěrech lékařských
prohlídek,
h) osobní údaje uvedené v zápisu o provedeném očkování podle § 47 odst. 3,
i) další údaje uvedené v § 79b až 79d a § 79f až 79m.“.
6. V § 79 odst. 2 se slovo „jsou“ nahrazuje slovem „mohou“, slova „zpracovávány v registru
aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním onemocněním,
a fyzických osob podezřelých z nákazy a v registru kategorizací prací a expozic faktorům
pracovního a životního prostředí (dále jen „registry“)“ se nahrazují slovy „zpracovávat v Infor-
mačním systému infekčních nemocí a Informačním systému výkonu státního zdravotního
dozoru“, slova „zvláštním zákonem“ se nahrazují slovy „jiným právním předpisem“ a věta
poslední se zrušuje.
7. Poznámka pod čarou č. 43 zní:
„43) Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.“.
8. V § 79 odst. 3 se slovo „registrů“ nahrazuje slovy „Informačního systému infekčních nemocí
a Informačního systému výkonu státního zdravotního dozoru“ a slova „za podmínek stanove-
ných zvláštním zákonem43)“ se zrušují.
9. V § 79 odst. 5 se slova „za podmínek stanovených zvláštním zákonem43)“ zrušují a slovo
„republiky“ se nahrazuje slovem „republika“.
10. Za § 79 se vkládají § 79a až 79m, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 111 znějí:
„Informační systémy orgánů ochrany veřejného zdraví
§ 79a
Informační systém infekčních nemocí
(1) Zřizuje se Informační systém infekčních nemocí jako informační systém veřejné správy.
Jeho správcem je Ministerstvo zdravotnictví a provozovatelem Ústav zdravotnických
informací a statistiky České republiky.
(2) Součástmi Informačního systému infekčních nemocí jsou
a) registr případů infekčních onemocnění a očkování, jehož účelem je sběr informací
o výskytu infekčních onemocnění na území České republiky sloužící k
1. hodnocení trendů vývoje epidemiologické situace,
2. hodnocení zdravotního stavu obyvatelstva a jeho vývoje,
3. šetření okolností vzniku a šíření infekčních onemocnění a jejich dopadů na
veřejné zdraví,
4. získávání potřebných údajů pro resortní referenční statistiky a analýzy
výskytu infekčních onemocnění,
5. řízení efektivní strategie očkování a
6. zajištění řízení poskytované zdravotní péče,
b) registr tuberkulózy, jehož účelem je
1. evidence všech případů tuberkulózy a jiných mykobakterióz v České
republice,
2. hodnocení zdravotního stavu obyvatelstva a jeho vývoje,
3. šetření okolností vzniku a šíření tuberkulózy a jiných mykobakterióz
a jejich dopadů na veřejné zdraví,
4. zajištění řízení poskytované zdravotní péče,
5. analýza trendů výskytu tuberkulózy a jiných mykobakterióz v populaci
za účelem plánování případných intervencí a preventivních aktivit na ome-
zení jejího výskytu,
c) registr pohlavních nemocí, jehož účelem je
1. evidence případů pohlavních nemocí pro potřeby hodnocení vývoje
epidemiologické situace na území České republiky,
2. hodnocení vývoje klinického stavu pacientů a provádění odborných ana-
lýz pro potřeby národní politiky veřejného zdraví v oblasti pohlavních
nemocí,
3. šetření okolností vzniku a šíření pohlavních nemocí a jejich dopadů na
veřejné zdraví,
4. zajištění řízení poskytované zdravotní péče,
5. analýza trendů výskytu pohlavních nemocí v populaci za účelem pláno-
vání politiky veřejného zdraví v oblasti pohlavních nemocí a případných
intervencí a preventivních aktivit na omezení jejich výskytu.
(3) K údajům v Informačním systému infekčních nemocí mají kromě orgánů veřejné moci
podle jiného právního předpisu111) dále přístup
a) poskytovatel zdravotních služeb, který poskytoval nebo poskytuje pacientovi
zdravotní služby v rozsahu zdravotních služeb, které jsou v Informačním systé-
mu infekčních nemocí sledovány,
b) Státní zdravotní ústav za účelem plnění povinností podle tohoto zákona a
c) Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky za účelem plnění
povinností podle tohoto zákona a zákona o zdravotních službách.
(4) Údaje o přístupech k záznamům o událostech, pokusy o manipulaci se záznamy o udá-
lostech a změny nastavení nástrojů pro zaznamenávání událostí a další provozní údaje se
v informačním systému uchovají 3 kalendářní roky.
§ 79b
Registr případů infekčních onemocnění a očkování
(1) Do registru případů infekčních onemocnění a očkování se zapisují údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě,
c) infekčním onemocnění a jeho léčbě,
d) provedených vyšetřeních a léčbě onemocnění,
e) zaměstnání hlášené osoby a
f) očkování.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru případů infekčních onemocnění a očkování zapisuje příslušná krajská
hygienická stanice nebo poskytovatel zdravotních služeb, který
1. zjistil infekční onemocnění, podezření na takové onemocnění nebo úmrtí na ně,
2. zjistil pozitivní laboratorní nález původce infekčního onemocnění,
3. vystavil žádanku na vyšetření pro podezření na infekční onemocnění nebo
4. provedl očkování pacienta.
(3) Údaje v registru případů infekčních onemocnění a očkování se uchovávají po dobu 10 let
od stanovení diagnózy; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
(4) Údaje o očkování preventabilních infekčních onemocnění se v registru případů infek-
čních onemocnění a očkování uchovávají po dobu 10 let od úmrtí fyzické osoby; po
jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
(5) Údaje o pravidelném nebo zvláštním očkování provedeném podle § 46 odst. 1 se v regis-
tru případů infekčních onemocnění a očkování uchovávají po dobu, která je nezbytná
k ověření, zda fyzická osoba toto očkování podstoupila, nejdéle však po dobu života
osoby; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
(6) Údaje o mimořádném očkování a očkování provedeném na žádost fyzické osoby se
v registru případů infekčních onemocnění a očkování uchovávají po dobu života fyzické
osoby; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79c
Registr tuberkulózy
(1) Do registru tuberkulózy se zapisují údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě,
c) tuberkulóze nebo jiné mykobakterióze a
d) provedených vyšetřeních.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru tuberkulózy zapisuje poskytovatel zdravotních služeb, který u fyzické
osoby onemocnění tuberkulózou nebo jinou mykobakteriózou zjistil, poskytovatel
zdravotních služeb provádějící dispenzarizaci pacienta, popřípadě příslušná krajská
hygienická stanice.
(3) Do registru tuberkulózy má vyjma osob uvedených v § 79a odst. 3 přístup rovněž
poskytovatel zdravotních služeb, který plní úkoly v rámci systému epidemiologické
bdělosti nad onemocněním tuberkulózou.
(4) Údaje v registru tuberkulózy se uchovávají po dobu 100 let od úmrtí pacienta; po jejím
uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79d
Registr pohlavních nemocí
(1) Do registru pohlavních nemocí se zapisují údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě a jejích epidemiologicky významných kontaktech,
c) pohlavní nemoci a
d) provedených vyšetřeních.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru pohlavních nemocí zapisuje poskytovatel zdravotních služeb, který
případ pohlavní nemoci diagnostikoval, poskytovatel zdravotních služeb provádějící
dispenzarizaci pacienta, popřípadě příslušná krajská hygienická stanice.
(3) Údaje v registru pohlavních nemocí se uchovávají po dobu 10 let od úmrtí pacienta; po
jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79e
Informační systém výkonu státního zdravotního dozoru
(1) Zřizuje se Informační systém výkonu státního zdravotního dozoru jako informační
systém veřejné správy. Jeho správcem je Ministerstvo zdravotnictví a provozovatelem
Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky.
(2) Součástmi Informačního systému výkonu státního zdravotního dozoru jsou
a) registr hygieny výživy, jehož účelem je evidence provozovatelů potravinářských
podniků a jejich provozoven a evidence kontrol provedených v potravinářských
podnicích včetně jejich výsledků,
b) registr hygieny dětí a mladistvých, jehož účelem je evidence kontrol provedených
1. ve školách a školských zařízeních,
2. v zařízeních sociálně výchovné činnosti a zařízení pro děti vyžadující
okamžitou pomoc,
3. v provozovnách zajišťujících péči, výchovu, výuku a mimoškolní vzdělá-
vání,
4. na zotavovacích a dalších pobytových akcích pro děti, včetně škol
v přírodě,
5. v dětských skupinách a
6. na venkovních plochách s pískovištěm určených pro hry dětí,
včetně jejich výsledků a dále evidence provozoven stravovacích služeb, které jsou
součástí zařízení, provozoven nebo akcí uvedených v bodech 1 až 5,
c) registr předmětů běžného užívání, jehož účelem je evidence kontrol výrobců,
dovozců, distributorů, prodejců nebo odpovědných osob uvádějících do oběhu
1. kosmetické přípravky,
2. materiály a předměty určené pro styk s potravinami,
3. výrobky pro užívání dětmi do 3 let,
4. výrobky související s tabákovými výrobky a
5. další výrobky podle § 28 písm. a) a b) chemického zákona35a),
včetně jejich výsledků,
d) registr hygieny obecné a komunální, jehož účelem je evidence kontrol provozo-
vatelů, provozoven a činností spadajících do oblasti hygieny obecné a komunální,
a to zejména nad
1. zásobováním pitnou vodou,
2. provozováním přírodních nebo umělých koupališť nebo saun,
3. činnostmi epidemiologicky závažnými,
4. ochranou před hlukem, vibracemi nebo neionizujícím zářením a
5. dalšími provozovnami a činnostmi na úseku hygieny obecné a komunální,
včetně jejich výsledků,
e) registr vod, jehož účelem je sledování kvality
1. pitné vody,
2. vody v přírodních nebo umělých koupalištích nebo saunách a
3. jiné vody, jejíž kvalita je upravena tímto zákonem a prováděcími právními
předpisy,
f) registr epidemiologie, jehož účelem je evidence kontrol provedených
1. u poskytovatelů zdravotních služeb a
2. poskytovatelů sociálních služeb uvedených v § 15 odst. 1,
g) registr kategorizace prací, jehož účelem je evidence kategorizace prací, evidence
zaměstnavatelů a provozoven, včetně evidence provedených kontrol a jejich vý-
sledků,
h) registr chemických látek a přípravků, jehož účelem je
1. zpracování informací o oznámených biocidních přípravcích podle zvlášt-
ního právního předpisu upravujícího dodávání biocidních přípravků na
trh,
2. zpracování informací vztahujících se ke správním řízením vedeným podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího dodávání bio-
cidních přípravků na trh a jejich používání a
3. zpracování oznámení o detergentech podle chemického zákona35a).
(3) K údajům v Informačním systému výkonu státního zdravotního dozoru má kromě
orgánů veřejné moci podle jiného právního předpisu111) dále přístup
a) Státní zdravotní ústav za účelem plnění povinností podle tohoto zákona a
b) Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky za účelem plnění
povinností podle tohoto zákona a zákona o zdravotních službách.
(4) Údaje o přístupech k záznamům o událostech, pokusy o manipulaci se záznamy o udá-
lostech a změny nastavení nástrojů pro zaznamenávání událostí a další provozní údaje se
v informačním systému uchovají 3 kalendářní roky.
§ 79f
Registr hygieny výživy
(1) Do registru hygieny výživy se zapisují údaje o provozovateli potravinářského podniku
a jeho provozovnách a dále údaje o výkonu státního zdravotního dozoru a jeho vý-
sledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích a výsledcích jejich
vyšetření.
(2) Údaje do registru výživy zapisuje příslušná krajská hygienická stanice.
§ 79g
Registr hygieny dětí a mladistvých
(1) Do registru hygieny dětí a mladistvých se zapisují údaje o
a) výkonu státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolo-
vané osobě, odebraných vzorcích a výsledcích jejich vyšetření a
b) provozovateli provozovny stravovacích služeb, který poskytuje stravovací
služby v zařízeních uvedených v § 79e odst. 2 písm. b) bodech 1 až 5.
(2) Údaje do registru hygieny dětí a mladistvých zapisuje příslušná krajská hygienická sta-
nice.
§ 79h
Registr předmětů běžného užívání
(1) Do registru předmětů běžného užívání se zapisují údaje o výkonu státního zdravotního
dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích a vý-
sledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru předmětů běžného užívání zapisuje příslušná krajská hygienická sta-
nice.
§ 79i
Registr hygieny obecné a komunální
(1) Do registru hygieny obecné a komunální se zapisují údaje o výkonu státního zdravot-
ního dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích
a výsledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru hygieny obecné a komunální zapisuje příslušná krajská hygienická
stanice.
§ 79j
Registr vod
(1) Do registru vod se zapisují údaje o
a) odběru vzorků pitné vody a jejich laboratorní kontrole podle § 4 odst. 1 písm. a)
a
b) odběru vzorků vody ke koupání, sprchování nebo ochlazování, včetně dalších
a dodatečných vzorků, a jejich laboratorní kontrole podle § 6c odst. 1 písm. a).
(2) K údajům v registru vod mají vyjma osob uvedených v § 79e odst. 3 přístup rovněž
provozovatelé vodovodu pro veřejnou potřebu, osoby, které dodávají vodu pro veřej-
nou potřebu podle § 3 odst. 2 písm. a) až d) a provozovatelé přírodního nebo umělého
koupaliště nebo sauny, a to v rozsahu týkajícím se provozovaného vodovodu pro ve-
řejnou potřebu, dodávek vody pro veřejnou potřebu podle § 3 odst. 2 písm. a) až d)
nebo provozovaného přírodního nebo umělého koupaliště nebo sauny.
(3) Údaje do registru vod zapisuje příslušná krajská hygienická stanice a dále osoby uvedené
v odstavci 2.
§ 79k
Registr epidemiologie
(1) Do registru epidemiologie se zapisují údaje o výkonu státního zdravotního dozoru a jeho
výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích a výsledcích jejich
vyšetření.
(2) Údaje do registru epidemiologie zapisuje příslušná krajská hygienická stanice.
§ 79l
Registr kategorizace prací
(1) Do registru kategorizace prací se zapisují údaje o
a) kategorizaci prací u zaměstnavatelů, údaje o zaměstnavateli a jeho provozovnách,
označení prací vykonávaných v provozovnách, včetně uvedení rizikových fak-
torů pracovních podmínek u konkrétní práce, výsledné kategorii práce a počtu
zaměstnanců vykonávající danou práci,
b) výkonu státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích, včetně údajů o kontrolo-
vané osobě, měření rizikových faktorů pracovního prostředí, odebraných vzor-
cích a výsledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru kategorizace prací zapisuje příslušná krajská hygienická stanice.
§ 79m
Registr chemických látek a přípravků
(1) Do registru chemických látek a přípravků se zapisují údaje v rozsahu stanoveném § 14
zákona o biocidech a údaje o detergentech podle chemického zákona.
(2) Údaje do registru chemických látek a přípravků zapisuje osoba, která hodlá dodat bio-
cidní přípravek na trh v přechodném období, Ministerstvo zdravotnictví nebo výrobci
nebo distributoři detergentů.
111
)
§ 5 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
11. V § 108 se za slova „§ 75a odst. 1 a 4“ vkládá text „ , § 79b odst. 1, § 79c odst. 1, § 79d odst. 1“.
Čl. V
Přechodná ustanovení
1. Informace zpracovávané v registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemoc-
něly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy podle zákona č. 258/2000
Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se stávají součástí a jsou zpracovávány v registru
případů infekčních onemocnění a očkování podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného
zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Informace zpracovávané v registru kategorizací prací a expozic faktorům pracovního a životního
prostředí podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých sou-
visejících zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se stávají součástí
a jsou zpracovávány v registru kategorizace prací podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně ve-
řejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o silničním provozu
Čl. VI
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů
(zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona
takto:
1. V § 6 odst. 7 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
2. V § 6a odst. 2 písm. b) se text „§ 6 odst. 7 písm. e)“ nahrazuje textem „§ 6 odst. 7 písm. d)“.
3. V § 85 odst. 2 se slovo „žadateli“ zrušuje.
4. V § 85 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pokud není žadatel subjektem údajů vedených
v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55) nebo pokud o to požádá,
posuzující lékař mu posudek předá.“.
Poznámka pod čarou č. 55 zní:
„55) § 17 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.“.
5. Na konci textu § 86 se doplňují slova „ ; to neplatí, je-li žadatel o řidičské oprávnění nebo držitel
řidičského oprávnění subjektem údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona
o základních registrech55)“.
6. V § 87 odstavec 3 zní:
„(3) Držitel řidičského oprávnění, který není osobou uvedenou v odstavci 1, je povinen se
podrobit pravidelné lékařské prohlídce tak, aby počínaje dovršením 70 let věku
neuplynula od předchozí lékařské prohlídky doba 2 let.“.
7. V § 88 odst. 1 se slova „povinné osobě“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Pokud není
povinná osoba subjektem údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základ-
ních registrech55) nebo pokud o to požádá, posuzující lékař jí posudek předá.“.
8. V § 88 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ ; obecnímu úřadu obce s rozšířenou pů-
sobností to neoznamuje, je-li povinná osoba subjektem údajů vedených v základním registru
obyvatel podle zákona o základních registrech55)“.
9. V § 92 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; to neplatí, je-li žadatel subjektem
údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55)“.
10. V § 98 odst. 4 písm. b) se slova „ , který nesmí být ke dni podání žádosti starší než 30 dní“
nahrazují slovy „ ; to neplatí, je-li žadatel subjektem údajů vedených v základním registru
obyvatel podle zákona o základních registrech55)“.
11. V § 98 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Od doby vydání posudku o zdravotní způsobilosti
posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání žádosti uplynout více než 30 dnů.“.
12. V § 100 odst. 5 písm. b) se slova „ , který nesmí být ke dni podání žádosti starší než 30 dní“
nahrazují slovy „ ; to neplatí, je-li žadatel subjektem údajů vedených v základním registru
obyvatel podle zákona o základních registrech55)“.
13. V § 100 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Od doby vydání posudku o zdravotní způsobi-
losti posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání žádosti uplynout více než 30 dnů.“.
14. V § 116 odst. 4 se slova „k žádosti žadatel přiloží doklad o odborné způsobilosti k řízení
motorových vozidel zařazených do příslušné skupiny a posudek o zdravotní způsobilosti vy-
daný posuzujícím lékařem, které nesmějí být ke dni podání žádosti starší než 30 dní, a popřípadě
mezinárodní řidičský průkaz vydaný cizím státem, jehož je držitelem“ nahrazují slovy „od doby
vydání posudku o zdravotní způsobilosti posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání žádosti
uplynout více než 30 dnů“ a na konci odstavce se doplňuje věta „K žádosti žadatel přiloží
a) doklad o odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel zařazených do příslušné
skupiny, který nesmí být ke dni podání žádosti starší než 30 dnů,
b) posudek o zdravotní způsobilosti, není-li subjektem údajů vedených v základním regis-
tru obyvatel podle zákona o základních registrech55), a
c) platný mezinárodní řidičský průkaz vydaný cizím státem, je-li jeho držitelem.“.
15. V § 116 odst. 5 se slova „k žádosti žadatel přiloží posudek o zdravotní způsobilosti vydaný
posuzujícím lékařem, který nesmí být ke dni podání žádosti starší než 30 dní“ nahrazují slovy
„od doby vydání posudku o zdravotní způsobilosti posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání
žádosti uplynout více než 30 dnů“ a za větu druhou se vkládá věta „Není-li žadatel subjektem
údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55), přiloží
k žádosti posudek o zdravotní způsobilosti.“.
16. V § 119 odst. 2 písm. u) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
17. V § 119 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje se písmeno w), které zní:
„w) údaje o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel.“.
Čl. VII
Přechodná ustanovení
1. Byl-li posudek o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel podle § 85 zákona č. 361/
/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vydán přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, musí být k žádosti podle § 92, 98, 100 a 116 odst. 4 a 5 zákona
č. 361/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, přiložen i v případě, že
je žadatel subjektem údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních
registrech.
2. Byl-li posudek o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel podle § 85 zákona č. 361/
/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vydán přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, má řidič motorového vozidla v souladu s § 6 odst. 7 písm. d)
zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, povinnost
mít tento posudek za jízdy u sebe a předložit jej na výzvu policisty, vojenského policisty, stráž-
níka obecní policie nebo celníka i po nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné
způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu
zdravotnického povolání lékaře,
zubního lékaře a farmaceuta
Čl. VIII
Zákon č. 95/2004 Sb. o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění zákona
č. 240/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 3 se za slova „další činnosti“ vkládají slova „pod odborným dohledem“, slovo
„písemně“ se zrušuje, za slovo „školitel“ se vkládají slova „v systému Administrace“ a slova
„ , a to pod odborným dohledem“ se zrušují.
2. V § 4 odst. 4 písm. c) se slovo „písemně“ zrušuje a na konci textu písmene se doplňují slova
„v systému Administrace“.
3. V § 4 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Jeden lékař se specializovanou způsobilostí může
vykonávat odborný dozor nad nejvýše dvěma lékaři s odbornou způsobilostí nebo odborný
dohled nad nejvýše třemi lékaři s odbornou způsobilostí s ukončeným vzděláváním v základním
kmeni. Jeden lékař se specializovanou způsobilostí může vykonávat současně odborný dozor
a odborný dohled nad nejvýše třemi lékaři.“.
4. V § 5 odst. 5 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova „a eviduje je v systému
Administrace“.
5. V § 5 odst. 6 se za slovo „zejména“ vkládá slovo „minimální“, slovo „a“ se zrušuje, za slova
„praxe probíhá“ se vkládají slova „ , činnosti a jejich druh a rozsah, které je nutné v průběhu této
praxe provést a formu provedení těchto činností a maximální počet školenců, které může akre-
ditované zařízení přidělit jednomu školiteli“.
6. V § 5 odst. 7 se slova „vyjádření školitele“ nahrazují slovy „údajů v systému Administrace“.
7. V § 5 odst. 16 se písmena a) až f) zrušují a na konci textu odstavce se doplňují slova „určení části
a rozsahu vzdělávacího programu, do kterých má být odborná praxe započtena“.
8. V § 5 odstavec 19 zní:
„(19) Žádost o započtení doby do odborné praxe podle odstavce 11 kromě obecných náleži-
tostí podle správního řádu obsahuje doklad potvrzující čerpání mateřské dovolené nebo
rodičovské dovolené.“.
9. V § 5a odst. 3 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“ a věta poslední se nahrazuje
větou „Zahájit vzdělávání ve vlastním specializovaném výcviku lze ještě během vzdělávání v zá-
kladním kmeni.“.
10. V § 5a odst. 5 se za větu první vkládá věta „V případě, že stanovené termíny zkoušek po
ukončeném vzdělávání v základním kmeni neumožňují uchazeči zopakovat zkoušku do 8 měsíců
od neúspěšně vykonané zkoušky, může zkoušku opakovat dříve než za 6 měsíců, ne však dříve
než po uplynutí 4 měsíců.“.
11. V § 5a odst. 8 písm. e) se slovo „přihlášením“ nahrazuje slovem „přistoupením“ a na konci
odstavce se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) maximální počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit jednomu školi-
teli.“.
12. V § 6 odst. 3 se slova „podle § 23, a pokud lékař nemá tento průkaz, vydá o průběhu a ukončení
doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „systému Administrace“.
13. V § 6 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „v systému Administrace“.
14. V § 8 odst. 4 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova „a eviduje je v systému
Administrace“.
15. V § 9 odst. 3 se slova „(§ 23), a pokud zubní lékař nemá tento průkaz, vydá o průběhu a ukončení
doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
16. V § 9 odst. 5 se slova „podle § 23, a pokud zubní lékař nemá tento průkaz, vydá o průběhu
a ukončení doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
17. V § 9 se na konci textu odstavce 9 doplňují slova „v systému Administrace“.
18. V § 11 odst. 13 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova „a eviduje v systému
Administrace“.
19. V § 11a odst. 3 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“, věta třetí se zrušuje a na
konci odstavce se doplňuje věta „Zahájit vzdělávání ve vlastním specializovaném výcviku lze
ještě během vzdělávání v základním kmeni.“.
20. V § 11a odst. 8 písm. e) se slovo „přihlášením“ nahrazuje slovem „přistoupením“.
21. V § 11a se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) maximální počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit jednomu školi-
teli.“.
22. V § 12 odst. 3 a 4 se slova „ , a pokud farmaceut nemá tento průkaz, vydá o průběhu a ukončení
doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
23. V § 12 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „v systému Administrace“.
24. V § 14 odst. 1 se slovo „písemnou“ nahrazuje slovy „v systému Administrace“ a věta druhá se
zrušuje.
25. V § 14 odst. 2 písm. e) se slova „garanta oboru a školitele“ nahrazují slovem „školitelů“.
26. V § 14 odst. 2 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h).
27. V § 14 odst. 2 písm. h) se slovo „navržený“ nahrazuje slovem „požadovaný“.
28. V § 14a odst. 1 se slova „ , a to v listinné podobě; přílohou listinného podání je i elektronická
podoba žádosti na nosiči dat“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
29. V § 17 odst. 1 se za slova „Ministerstvo předloží“, slova „požadovaných dokladů“ a slova „žá-
dosti předloží akreditační komise“ vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“.
30. V § 18 odst. 1 písm. c) a f) se za slovo „ministerstvu“ vkládají slova „prostřednictvím systému
Administrace“.
31. V § 18 odst. 1 písm. d) se za slovo „vést“ vkládají slova „v systému Administrace“ a slo-
va „ , která obsahuje seznam účastníků vzdělávání“ se zrušují.
32. V § 18 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) informovat účastníky vzdělávání o místě, na kterém probíhají praxe.“.
33. V § 18 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
34. V § 19 odst. 2 se za slovo „ministerstvu“ vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“
a věta třetí se zrušuje.
35. V § 19 odst. 3 se slova „ve stejné lhůtě“ nahrazují slovy „do 30 dnů po obdržení žádosti“.
36. V § 19 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „O přeřazení do jiného specializačního oboru žádá
lékař, zubní lékař nebo farmaceut prostřednictvím systému Administrace.“.
37. V § 19 odst. 5 se za slovo „vede“ vkládají slova „v systému Administrace“.
38. V § 19 odst. 6 úvodní části ustanovení se za slovo „oznámí“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“.
39. V nadpisu § 20 se doplňují slova „a vzdělávání v nástavbovém oboru“.
40. V § 20 odst. 1 se za slovo „vzdělávání“ vkládají slova „a vzdělávání v nástavbovém oboru“.
41. V § 20 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 9 se označují jako odstavce 2 až 8.
42. V § 20 odst. 2 se slova „Garant oboru akreditovaného“ nahrazují slovem „Akreditované“ a za
slovo „vzdělávání“ se vkládají slova „a vzdělávání v nástavbovém oboru“.
43. V § 20 odst. 2 písm. a) se slova „a s minimálně tříletou odbornou praxí po získání specializované
způsobilosti“ zrušují.
44. V § 20 odst. 2 písm. b) se slova „a s minimálně roční praxí po získání zvláštní specializované
způsobilosti“ zrušují a na konci písmene se doplňuje věta „Údaje o školitelích přidělených
jednotlivým školencům zanese akreditované zařízení do systému Administrace.“.
45. V § 20 odst. 3 se za slovo „specializačního“ vkládají slova „nebo nástavbového“, slova „se
specializovanou“ se nahrazují slovy „s příslušnou“, za slova „jinou specializovanou způsobi-
lostí“ se vkládají slova „nebo s jinou zvláštní specializovanou způsobilostí“ a věta poslední se
zrušuje.
46. V § 20 se odstavce 4 a 5 zrušují.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 4 až 6.
47. V § 20 odstavec 4 zní:
„(4) Školitel zejména dohlíží na odbornou stránku výkonu zdravotnického povolání ve
vztahu k plnění požadavků stanovených příslušným vzdělávacím programem, průběžně
prověřuje teoretické znalosti a praktické dovednosti účastníka specializačního vzdělávání
a vzdělávání v nástavbovém oboru, sestavuje školenci individuální plán plnění poža-
davků příslušného vzdělávacího programu nebo prováděcího právního předpisu, ověřuje
ve spolupráci s lékaři, kteří nad školencem provádějí odborný dozor a dohled, dohlíží na
jeho plnění a zadává informace o jeho plnění do systému Administrace. Rozsah činností
školitele stanoví prováděcí právní předpis. Akreditované zařízení zajistí, že je nad ško-
lenci vykonáván kontinuální odborný dozor a odborný dohled (§ 4) lékařem, zubním
lékařem nebo farmaceutem se specializovanou způsobilostí v oboru, ve kterém se ško-
lenci vzdělávají. Jeden školitel může vykonávat současně odborný dozor a odborný
dohled nad nejvýše 3 lékaři, zubními lékaři nebo farmaceuty ve specializační přípravě.
Prováděcí předpis stanoví obory, v jejichž případě není dostatek zdravotnických pra-
covníků, kteří mohou být školiteli, a v jejichž případě může jeden školitel vykonávat
současně odborný dozor a odborný dohled nad nejvýše 6 lékaři, zubními lékaři nebo
farmaceuty ve specializační přípravě.“.
48. V § 20 se na začátek odstavce 5 vkládají věty „V akreditovaném zařízení může být školitelem
pouze zdravotnický pracovník, jehož doba výkonu zdravotnického povolání v pracovněprávním
vztahu k akreditovanému zařízení dosahuje alespoň poloviny stanovené týdenní pracovní doby.
V akreditovaném zařízení, které je fakultní nemocnicí, může být školitelem pouze zdravotnický
pracovník, u něhož součet pracovní doby k fakultní nemocnici a k univerzitě odpovídá svým
rozsahem alespoň polovině stanovené týdenní pracovní doby, a který soustavně vykonává zdra-
votnické povolání.“, slovo „Odborné“ se nahrazuje slovy „Další odborné a pracovněprávní“, za
slovo „školitele“ se vkládají slova „nad rámec specializované nebo zvláštní specializované způ-
sobilosti“ a za slovo „stanoví“ se vkládají slova „příslušný vzdělávací program nebo“.
49. V § 20 odst. 6 se za slova „specializačního vzdělávání“ vkládají slova „a vzdělávání v nástavbovém
oboru“, za slova „specializační vzdělávání“ se vkládají slova „ , vzdělávání v nástavbovém obo-
ru“, za slova „vzdělávacího programu,“ se vkládají slova „akreditované zařízení oznámí tuto
skutečnost ministerstvu prostřednictvím systému Administrace.“ a slova „ministerstvo roz-
hodne“ se nahrazují slovy „Ministerstvo může rozhodnout“.
50. V § 21 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Žádost o vykonání atestační zkoušky podává uchazeč
prostřednictvím systému Administrace.“ a za slova „internetových stránkách“ se vkládají slova
„a v systému Administrace“.
51. V § 21 odst. 2 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“.
52. V § 21 odst. 3 se slova „garant oboru nebo garantem oboru“ nahrazují slovy „akreditovaným
zařízením“.
53. V § 21 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „V případě, že stanovené termíny atestačních
zkoušek neumožňují uchazeči zopakovat atestační zkoušku do 14 měsíců od neúspěšně vyko-
nané zkoušky, může atestační zkoušku opakovat dříve než za 1 rok, ne však dříve než po
uplynutí 10 měsíců.“.
54. V § 21 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Ministerstvo nebo pověřená organizace, která
atestační zkoušku zajišťovala, uloží elektronický obraz diplomu do systému Administrace.“.
55. V § 21ab se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Ministerstvo nebo pověřená organizace označí v systému Administrace u dotčených
účastníků specializačního vzdělávání, že jsou rezidenty.“.
56. V § 21e odst. 3 se za slova „na kterých probíhá,“ vkládají slova „maximální počet školenců, které
může akreditované zařízení přidělit jednomu školiteli,“.
57. V § 21e odst. 5 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova „a eviduje v systému
Administrace“.
58. V § 21e odst. 6 se slovo „doručení“ nahrazuje slovem „podání“ a za slova „žádosti o započtení“
se vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“.
59. V § 21f odst. 1 se za slova „pověřené organizaci“ vkládají slova „prostřednictvím systému
Administrace“.
60. V § 21f se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo pokud jsou tyto doklady již obsaženy
v systému Administrace“.
61. V § 21f odst. 4 se za slovo „vyznačí“ vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“ a za
text „odst. 5“ se vkládají slova „a odst. 6“.
62. V § 21i se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a eviduje v systému Administrace“.
63. V § 21j odst. 3 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova „a eviduje v systému
Administrace“.
64. V § 21k se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „prostřednictvím systému Administrace“.
65. V § 21k odst. 2 se slova „o získané odborné, specializované nebo zvláštní specializované způ-
sobilosti nebo“ zrušují.
66. V § 21k odst. 3 se za slovo „vyznačí“ vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“
a za text „odst. 5“ se vkládají slova „a odst. 6“.
67. V § 23 odst. 1 se slova „dokument, který“ nahrazuje slovy „funkce systému Administrace,
která“.
68. V § 23 se odstavec 3 zrušuje.
69. V § 27a odst. 1 se slovo „písemně“ zrušuje a za slovo „oznámit“ se vkládají slova „prostřednic-
tvím systému Administrace“.
70. V § 27a odst. 1 písm. c) až h) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie dokladu“.
71. V § 27a odst. 2 se za slovo „ministerstvo“ vkládají slova „prostřednictvím systému Adminis-
trace“.
72. V § 27a odst. 4 se slovo „Doklady“ nahrazuje slovy „Kopie dokladů“.
73. V § 31 se na začátek odstavce 2 vkládá věta „Žádosti o uznání odborné kvalifikace podává
uchazeč prostřednictvím systému Administrace.“.
74. V § 36 odst. 5 se slova „garant oboru nebo v případě, že v akreditovaném zařízení není garant
příslušného oboru stanoven,“ zrušují.
75. V § 36a odst. 1 písmeno e) zní:
„e) nevyužívá systém Administrace tam, kde jí to při plnění povinností ukládá tento
zákon.“.
76. V § 37 odst. 1 písmeno u) zní:
„u) odborné a pracovněprávní požadavky na školitele pro jednotlivé obory specializač-
ního vzdělávání a pro jednotlivé nástavbové obory lékařů, zubních lékařů a farma-
ceutů, organizační a pracovněprávní požadavky na akreditované zařízení týkající se
školitelů, obory, v jejichž případě není dostatek zdravotnických pracovníků, kteří
mohou být školiteli, a rozsah činností, které vyplývají z role školitele,“.
77. V § 38a odst. 2 písm. c) se slova „školitele, který“ nahrazují slovy „osoby, která“ a na konci
textu písmene se doplňují slova „a provádět záznamy o průběhu praxe do systému Adminis-
trace“.
78. V § 38a odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo specifikace výkonů, které má
dočasně přidělený zaměstnanec na stáži realizovat“.
79. V § 43c odst. 4 písm. m) se slovo „garanta“ nahrazuje slovem „osoby“.
80. V § 43g odst. 3 se slova „nebo garant oboru“ zrušují.
81. Za § 43k se vkládají nové § 43l až 43n, které včetně nadpisů znějí:
„§ 43l
Vedení řízení a jiné úkony
Všechny úkony ministerstva, pověřených organizací a žadatelů podle tohoto zákona mající
charakter správních řízení, činností nebo jiných úkonů dle části čtvrté správního řádu se činí
elektronicky prostřednictvím systému Administrace s výjimkou činností a úkonů podle § 21a
až 21d, podle části sedmé s výjimkou oznámení hostující osoby podle § 27a odst. 1 a podání
žádosti o uznání odborné kvalifikace podle § 31 odst. 2 a části osmé, které se provádějí
v listinné podobě.
§ 43m
Výjimky z elektronického postupu
v systému Administrace
(1) Učinit jednotlivé úkony v listinné podobě je vždy přípustné, nestanoví-li tento zákon
jinak, v situaci, kdy z prokazatelných technických důvodů není možné učinit jednotlivé
úkony prostřednictvím systému Administrace, a to pouze po dobu trvání tohoto dů-
vodu.
(2) Technickým důvodem podle odstavce 1 na straně poskytovatele služby je zejména
výpadek
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele internetového připojení,
c) systému Administrace nebo jeho neplánovaná nedostupnost,
d) služeb webového rozhraní,
e) služeb provozovatele internetového připojení,
f) plánovaná odstávka systému Administrace přesahující zákonem stanovené lhůty
pro podání,
g) výpadek integračních služeb nezbytných pro funkčnost systému Administrace,
kterým je zejména Národní registr zdravotnických pracovníků a Národní registr
poskytovatelů zdravotních služeb,
h) další odůvodněné výjimky.
(3) Technickým důvodem podle odstavce 1 na straně žadatele je zejména prokázaný
výpadek
a) dodávky elektrické energie v místě podání,
b) služeb provozovatele internetového připojení v místě podání,
c) nefunkčnost přístupových údajů do systému Administrace z důvodů nezavině-
ných žadatelem.
(4) Pro případy výjimek z elektronického postupu v systému Administrace podle odstav-
ců 2 a 3 bude zachována možnost listinného podání s tím, že
a) ministerstvo, případně pověřená organizace jako příjemce podání zajistí násled-
nou digitalizaci podání a jeho vložení do systému Administrace,
b) po odstranění technických překážek bude žadatel povinen používat výhradně
systém Administrace.
§ 43n
Způsob doručení v systému Administrace
V případě úkonů prostřednictvím systému Administrace je dnem doručení pro osoby, které
nemají datové schránky, den, kdy se osoba do systému Administrace přihlásí, přičemž takové
doručení má stejné právní účinky jako doručení do vlastních rukou. Nepřihlásí-li se do sy-
stému Administrace osoba ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byla písemnost zpřístupněna v sy-
stému Administrace, považuje se tato písemnost za doručenou do vlastních rukou posledním
dnem této lhůty.“.
Čl. IX
Přechodná ustanovení
1. Lékařům, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
stanoví školitel činnosti podle § 4 odst. 3 a 4 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Lékařům, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se
doba výkonu zdravotnického povolání v průběhu studia v doktorském studijním programu za-
počítává podle § 5 odst. 7 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Žádost o započtení odborné praxe podle § 5 odst. 8 písm. a) účastníků, kteří zahájili specializační
vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, kromě obecných náležitostí podle správ-
ního řádu obsahuje kromě náležitostí uvedených v § 5 odst. 16 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona rovněž určení části a rozsahu vzdělávacího
programu, do kterých má být odborná praxe započtena.
4. Žádost o započtení doby do odborné praxe podle § 5 odst. 11 účastníků, kteří zahájili specia-
lizační vzdělávání před datem nabytí účinnosti tohoto zákona, kromě obecných náležitostí podle
správního řádu obsahuje náležitosti uvedené v § 5 odst. 19 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Podmínkou pro přihlášení ke zkoušce po ukončení vzdělávání v základním kmeni je pro lékaře,
kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, splnění
ustanovení § 5a odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
6. Doškolení podle § 6, 9 a 12 probíhá u lékařů, zubních lékařů a farmaceutů, kteří zahájili své
specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, podle ustanovení § 6, 9 a 12
zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Podmínkou pro přihlášení ke zkoušce po ukončení vzdělávání v základním kmeni je pro farma-
ceuty, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
splnění ustanovení § 11a odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
8. Žádosti o udělení akreditace podle § 14 odst. 2 podané před účinností tohoto zákona obsahují
náležitosti uvedené v § 14 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
9. Žádosti o prodloužení akreditace podle § 14a podané před účinností tohoto zákona obsahují
náležitosti uvedené v § 14a zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
10. Žádosti o udělení, prodloužení nebo odejmutí akreditace podané přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona předkládá ministerstvo akreditační komisi podle § 17 zákona č. 95/2004 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Lékaři, kteří zahájili specializační vzdělávání v prvním specializačním oboru specializačního
vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, podávají žádosti o zařazení do dalšího
oboru specializačního vzdělávání podle § 19 odst. 2 nebo do nástavbového oboru podle § 21f
odst. 1 nebo funkčního kurzu podle § 21k odst. 1 podle ustanovení § 19 odst. 2, resp. § 21f
odst. 1, resp. § 21k odst. 1 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
12. Evidenci o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech podle § 19 odst. 5 zařazených do specia-
lizačního vzdělávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vede ministerstvo, popřípadě pověřená
organizace podle ustanovení § 19 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
13. Změny údajů o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech zařazených do specializačního vzdě-
lávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vedených v evidenci podle § 19 odst. 5 oznamuje
akreditované zařízení ministerstvu, případně pověřené organizaci podle § 19 odst. 6 zákona
č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
14. Údaje o školitelích přidělených školencům podle § 20 odst. 2 zanese akreditované zařízení
lékařům, zubním lékařům a farmaceutům, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, do průkazu odbornosti podle § 23 zákona č. 95/2004 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
15. Pokud účastník specializačního vzdělávání, který zahájil své specializační vzdělávání přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, neplní studijní povinnosti vyplývající z prováděcích právních
předpisů upravujících specializační vzdělávání nebo příslušného vzdělávacího programu, oznámí
akreditované zařízené tuto skutečnost ministerstvu podle § 20 odst. 9 zákona č. 95/2004 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Podmínkou pro přihlášení k atestační zkoušce je pro lékaře, zubní lékaře a farmaceuty, kteří
zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, splnění usta-
novení § 21 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
17. Do vzdělávání v nástavbovém oboru se podle § 21e odst. 6 započte část již dříve absolvovaného
specializačního vzdělávání, vzdělávání v jiném nástavbovém oboru nebo praxe v cizině podle
§ 21e odst. 6 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
18. K žádosti o zařazení do nástavbového oboru podle § 21f odst. 2 žadatel, který zahájil vzdělávání
před datem nabytí účinnosti tohoto zákona, přiloží doklady o získané specializované nebo
zvláštní specializované způsobilosti nebo doklady o uznání způsobilosti získané podle části
sedmé nebo osmé, anebo doklady podle zákona o uznávání odborné kvalifikace podle zákona
č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
19. Evidenci o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech podle § 21f odst. 4 zařazených do specia-
lizačního vzdělávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vede ministerstvo, popřípadě pověřená
organizace podle ustanovení § 21f odst. 4 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
20. Přílohou žádosti podle § 21k odst. 2 zdravotnických pracovníků, kteří zahájili specializační
vzdělávání před datem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou doklady o získané odborné, spe-
cializované nebo zvláštní specializované způsobilosti nebo o uznání způsobilosti podle části
sedmé nebo osmé podle zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
21. Údaj o zařazení lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta, kteří zahájili své specializační vzdělávání
před nabytím účinnosti tohoto zákona, do funkčního kurzu vyznačí pověřená organizace v evi-
denci podle § 21k odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
22. Lékařům, zubním lékařům a farmaceutům, kteří zahájili své specializační vzdělávání před
nabytím účinnosti tohoto zákona, vydá ministerstvo, popřípadě pověřená organizace průkaz
odbornosti podle § 23 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
23. Osoba určená podle § 38a odst. 2 písm. c) provádí lékařům, zubním lékařům a farmaceutům,
kteří zahájili své specializační vzdělávání před nabytím účinnosti tohoto zákona, záznamy o prů-
běhu odborné praxe do průkazu odbornosti podle § 23 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
24. Akreditované zařízení je povinno předat ministerstvu, popřípadě pověřené organizaci, veškerou
dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání podle § 18 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud hodlá ukončit uskutečňování vzdě-
lávacího programu. Zanikne-li akreditované zařízení, aniž by splnilo povinnost uvedenou ve větě
první, přechází tato povinnost na jeho právního nástupce nebo na dědice, popřípadě na příslušný
orgán veřejné správy10b). V případě účastníků vzdělávání, kteří pokračují ve specializačním
vzdělávání u jiného akreditovaného zařízení, předá ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
dokumentaci tomuto akreditovanému zařízení.
25. Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel akreditovaného zařízení dopustí
přestupku podle § 36a zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona tím, že v rozporu s § 18 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nepředá ministerstvu, popřípadě pověřené organizaci,
veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání, která je vedena mimo systém Adminis-
trace.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání
způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických
povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů
(zákon o nelékařských zdravotnických povoláních)
Čl. X
Zákon č. 96/2004 Sb. o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských
zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění zákona
č. 20/2023 Sb. a zákona č. 230/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) až s), která včetně
poznámky pod čarou č. 33 znějí:
„q) lektorem osoba v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému
zařízení, která vyučuje teoretickou část vzdělávacího programu a prověřuje znalosti
účastníka vzdělávání,
r) školitelem osoba v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému
zařízení, která dohlíží na výkon odborné praxe nebo praktické výuky, včetně plánu
plnění výkonů, a která průběžně prověřuje teoretické znalosti a praktické dovednosti
účastníka vzdělávání,
s) systémem Administrace informační systém Administrace vzdělávání ve zdravotnictví
podle zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializo-
vané způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farma-
ceuta33).
33
)
Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti
k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 45 odst. 1 se na konci textu písmene a) a b) doplňují slova „a evidovaného v systému
Administrace“.
3. V § 46 odst. 1 se slova „Písemnou žádost“ nahrazují slovem „Žádost“, slovo „předkládá“ se
nahrazuje slovem „podává“ a za slovo „ministerstvu“ se vkládají slova „elektronicky prostřed-
nictvím systému Administrace“.
4. V § 46 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
5. V § 46 odst. 2 písm. a) se slovo „předkládá“ nahrazuje slovem „podává“.
6. V § 46 odst. 2 písm. e) se slova „fyzických osob (garantů, školitelů) odpovědných za průběh
vzdělávání na konkrétním pracovišti“ nahrazují slovy „lektora a školitele“.
7. V § 46 odst. 2 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až j) se označují jako písmena f) až i).
8. V § 46 odst. 2 se na konci písmene g) doplňuje slovo „a“, na konci písmene h) se čárka nahrazuje
tečkou a písmeno i) se včetně poznámky pod čarou č. 29 zrušuje.
9. V § 47 odst. 3 se za slova „následujících obdobích;“ vkládají slova „toto omezení neplatí pro
zástupce ministerstva“.
10. V § 48 odst. 1 se na konci písmene d) čárka nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
11. V § 49 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Ministerstvo předloží žádost o udělení, prodloužení nebo odejmutí akreditace k posou-
zení akreditační komisi s výjimkou žádosti o udělení nebo prodloužení akreditace
k uskutečňování vzdělávacího programu specializačního vzdělávání a akreditovaného
kvalifikačního kurzu, kterou předloží pouze v případě, shledá-li, že pro rozhodnutí
o žádosti je nezbytné odborné posouzení akreditační komisí. O žádosti o udělení nebo
prodloužení akreditace, jež nebyla předložena k posouzení akreditační komisi, rozhodne
ministerstvo do 60 dnů od obdržení žádosti.“.
Dosavadní odstavce 1 až 11 se označují jako odstavce 2 až 12.
12. V § 49 odst. 6 se slovo „doručí“ nahrazuje slovem „podá“ a slovo „doručena“ se nahrazuje
slovem „podána“.
13. V § 50 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a to v rozsahu rozhodnutí o udělení
nebo prodloužení akreditace“.
14. V § 50 odst. 1 písm. c) se za slovo „doložit“ vkládají slova „elektronicky prostřednictvím sy-
stému Administrace“.
15. V § 50 odst. 1 písm. d) se slovo „předkládat“ nahrazuje slovy „podávat elektronicky prostřed-
nictvím systému Administrace“.
16. V § 50 odst. 1 písm. g) se slovo „písemně“ zrušuje a za slovo „nahlásit“ se vkládají slova
„elektronicky prostřednictví systému Administrace“.
17. V § 50 odst. 2 se za slovo „oznámit“ vkládají slova „elektronicky prostřednictvím systému
Administrace“.
18. V § 51 odst. 3 se za větu druhou vkládá věta „Vzdělávací program dále stanoví vstupní poža-
davky pro zařazení do akreditovaného kvalifikačního kurzu, požadavky na věcné a technické
vybavení a personální zabezpečení akreditovaného kvalifikačního kurzu.“.
19. V § 51 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Akreditované zařízení informuje elektronicky
prostřednictvím systému Administrace ministerstvo o zahájení akreditovaného kvalifikačního
kurzu a o počtu zařazených účastníků do 10 dnů od zahájení kurzu.“.
20. V § 51 se na začátek odstavce 6 vkládá věta „Akreditované zařízení přidělí každému účastníkovi
akreditovaného kvalifikačního kurzu školitele.“ a na konci odstavce 6 se doplňuje věta „Prak-
tická výuka probíhá pod vedením zdravotnického pracovníka způsobilého vykonávat příslušné
činnosti bez odborného dohledu, který je v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu
k akreditovanému zařízení.“.
21. V § 52 odst. 1 se první slovo „a“ nahrazuje slovem „o“, za slova „složení zkušební komise“ se
vkládají slova „a počtu přihlášených účastníků“, slovo „písemně“ se zrušuje a za slovo „zařízení“
se vkládají slova „elektronicky prostřednictvím systému Administrace“.
22. V § 56 odst. 1 se slova „s počtem kreditů stanoveným vzdělávacím programem“ zrušují.
23. V § 56 odst. 3 se slova „praktického vyučování a omluvenou absenci z hodin teoretického“
zrušují.
24. V § 56 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Do specializačního vzdělávání se započítá dosud absolvovaná odborná praxe, popřípadě
její část, a to i v jiném oboru specializace nebo v cizině, pokud její obsah a rozsah
odpovídá příslušnému vzdělávacímu programu. O žádosti o započtení rozhodne pově-
řená organizace; o odvolání proti tomuto rozhodnutí rozhoduje ministerstvo.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
25. V § 56 odst. 7 se slova „získání počtu kreditů stanoveného vzdělávacím programem a“ zrušují.
26. V § 57 odst. 2 se za slova „pracovní doby;“ vkládají slova „jde-li o osobu na rodičovské dovolené
nebo osobu pečující o dítě do zahájení povinné školní docházky, rozsah pracovní doby nesmí
být nižší než jedna pětina stanovené týdenní pracovní doby. V tomto případě“.
27. V § 57 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo „započítá“ vkládají slova „dosud absolvo-
vaná“, slovo „absolvovaná“ se zrušuje a na konci úvodní části ustanovení se doplňují slova
„a to i v jiném oboru specializace nebo v cizině, pokud její obsah a rozsah odpovídá příslušnému
vzdělávacímu programu. O žádosti o započtení rozhodne pověřená organizace; o odvolání proti
tomuto rozhodnutí rozhoduje ministerstvo.“.
28. V § 57 odst. 5 se písmena a), b) a závěrečná část ustanovení zrušují.
29. V § 58 odst. 2 se za slovo „uchazeč“ vkládají slova „elektronicky prostřednictvím systému
Administrace“ a slova „touto činností“ se nahrazují slovem „zařazováním“.
30. V § 58 odst. 3 se slova „úředně ověřené kopie dokladů“ nahrazují slovem „doklady“.
31. V § 59 odst. 2 se slova „ , který je zaměstnancem akreditovaného zařízení“ zrušují.
32. V § 59 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
33. V § 59 odst. 3 se věta druhá a poslední nahrazují větou „Odborná praxe probíhá pod vedením
zdravotnického pracovníka způsobilého vykonávat příslušné činnosti bez odborného dohledu,
který je v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému zařízení.“.
34. V § 60 odst. 1 se za větu třetí vkládá věta „Přihlášku k atestační zkoušce podává uchazeč
elektronicky prostřednictvím systému Administrace ministerstvu, popřípadě pověřené organi-
zaci.“.
35. V § 60 odst. 2 se slova „6 měsíců“ nahrazují slovy „3 měsíce“.
36. Za § 95b se vkládají nové § 95c a 95d, které znějí:
„§ 95c
(1) Veškerá podání vůči ministerstvu, popřípadě pověřené organizaci, podle hlavy IV a V se
činí elektronicky prostřednictvím systému Administrace s výjimkou úkonů podle § 51
odst. 8, § 56 odst. 3 a 8, § 57 odst. 3 a 7, § 59 odst. 4, § 60a až 60d a § 63 odst. 2.
(2) Povinnost podle odstavce 1 neplatí v případech výpadku
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele služeb internetového připojení,
c) systému Administrace,
d) služeb webového rozhraní centrálního úložiště.
(3) Povinnost podle odstavce 1 neplatí pro účastníky specializačního vzdělávání a uchazeče
podle § 58 odst. 2 též v dalších odůvodněných případech.
§ 95d
(1) Pokud je podání učiněno způsobem podle § 95c odst. 1, ministerstvo, popřípadě pově-
řená organizace, činí úkony v řízení elektronicky prostřednictvím systému Adminis-
trace.
(2) Účastníkům specializačního vzdělávání a uchazečům podle § 58 odst. 2, v případě úkonů
podle odstavce 1, ministerstvo, popřípadě pověřená organizace, písemnosti doručuje
elektronicky prostřednictvím systému Administrace.
(3) V případě doručování písemností způsobem podle odstavce 2, se za den doručení pova-
žuje den, kdy se účastník specializačního vzdělávání nebo uchazeč podle § 58 odst. 2 do
systému Administrace přihlásí, přičemž takové doručení má stejné právní účinky jako
doručení do vlastních rukou. Nepřihlásí-li se do systému Administrace účastník specia-
lizačního vzdělávání nebo uchazeč podle § 58 odst. 2 ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy byla
písemnost zpřístupněna v systému Administrace, považuje se tato písemnost za doru-
čenou do vlastních rukou posledním dnem této lhůty.“.
Čl. XI
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 96/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o léčivech
Čl. XII
Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve
zákona č. 70/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 80/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona
č. 65/2017 Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 36/
Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 456/2023 Sb.,
1. V § 81d se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11) Systém eRecept umožní nahlížet na údaje o léčivých přípravcích vydaných pacientovi,
které jsou uvedené v lékovém záznamu pacienta prostřednictvím emergentního zdravot-
ního záznamu vedeného podle zákona o elektronizaci zdravotnictví, pokud s tím pacient
nevyslovil nesouhlas podle tohoto zákona.“.
2. V § 81fb odst. 1 se slova „registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemoc-
něly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy“ nahrazují slovy „registru
případů infekčních onemocnění a očkování“.
3. V § 81fd odst. 2 se slova „Česká správa sociálního zabezpečení poskytuje“ nahrazují slovy
„Orgány sociálního zabezpečení poskytují“ a slova „poskytne Česká správa sociálního zabezpe-
čení“ se nahrazují slovy „poskytnou orgány sociálního zabezpečení“.
4. V § 81fd odst. 5 se slova „Českou správou sociálního zabezpečení“ nahrazují slovy „orgány
sociálního zabezpečení“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o zdravotních službách
Čl. XIII
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravot-
ních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/
zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona
1. V § 56c odst. 3 se slova „Systému správy souhlasů“ nahrazují slovy „Registru oprávnění“.
2. V § 65 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova „ , a to včetně pověřených lékařských
zdravotnických pracovníků Ministerstva práce a sociálních věcí za účelem plnění jeho koncepční,
kontrolní a metodické činnosti“.
3. V § 74 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena l) a m), která znějí:
„l) přístupný oprávněnému pracovníkovi poskytovatele akutní lůžkové péče v oboru
intenzivní medicína k údajům podle odstavce 1 písm. m), pokud jde o údaje
o obsazenosti lůžek za účelem koordinace příjmu pacientů a plnění úkolů podle zá-
kona o zdravotních službách, a
m) přístupný oprávněnému pracovníkovi Ministerstva práce a sociálních věcí a Institutu
posuzování zdravotního stavu za účelem výkonu státní správy v oblasti sociálního
zabezpečení podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a zákona
o nemocenském pojištění.“.
4. V § 75 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; to neplatí pro osoby, které předávají
údaje do Národního registru poskytovatelů podle § 74 odst. 1 písm. m), pokud jde o údaje
o obsazenosti lůžek, které předávají údaje bez zbytečného odkladu, nejpozději do 24 hodin od
okamžiku, kdy se o vzniku údaje nebo jeho změně dozví“.
5. V § 77a odst. 4 písmeno a) zní:
„a) výsledky odborných laboratorních hematologických, biochemických, mikrobiologic-
kých, molekulárně biologických, molekulárně patologických, multiomických,
imunologických, histopatologických a cytologických vyšetření v rozsahu stanoveném
prováděcím právním předpisem,“.
6. V § 77a odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) údaje o provedených odborných laboratorních genetických, cytogenetických
a multiomických vyšetřeních zahrnující data zárodečného genomu; jde-li o genetická
prediktivní, presymptomatická, prenatální a preimplantační vyšetření, poskytovatel
předává pouze údaj o typu provedeného vyšetření v rozsahu stanoveném prováděcím
právním předpisem,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
7. V § 77a odst. 4 se na konci písmene c) doplňují slova „v rozsahu stanoveném prováděcím právním
předpisem“.
8. V § 78 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) údaje o výsledcích a typu provedených laboratorních vyšetření podle § 77a odst. 4
písm. a), b) a c).“.
9. V příloze se za bod 12 vkládá bod 13, který zní:
„13. Národní registr preventivních a screeningových vyšetření
V registru jsou zpracovávány osobní údaje potřebné pro identifikaci pacienta; socio-
demografické údaje (věk, pohlaví) a faktory ovlivňující zdravotní stav pacienta
(např. kouření, obezita), riziko onemocnění nebo zařazení do screeningového pro-
gramu, osobní a rodinná anamnéza pacienta související s onemocněním, údaje o po-
skytnutých preventivních a diagnostických vyšetřeních, diagnostických závěrech,
diagnóze onemocnění včetně laboratorních hodnot, léčbě onemocnění, poskytování
dispenzární péče a o úmrtí pacienta; údaje potřebné pro identifikaci poskytovatele
diagnostikujícího a poskytujícího zdravotní péči a zdravotnického pracovníka dia-
gnostikujícího a poskytujícího zdravotní péči, který je k tomuto poskytovateli
v pracovněprávním nebo obdobném vztahu.
Po uplynutí 15 let po úmrtí jsou osobní údaje anonymizovány.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o zdravotnických prostředcích
a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro
Čl. XIV
Zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích
in vitro, ve znění zákona č. 241/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 28 odst. 1 písm. a) se slova „po dohodě s pacientem“ zrušují.
2. V § 28 odst. 1 písm. b) se za slova „v listinné podobě“ vkládají slova „podle § 28a“.
3. Za § 28 se vkládá nový § 28a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 25 zní:
„§ 28a
Listinný poukaz
(1) Vystavení listinného poukazu je přípustné při předepisování prostředku v rámci posky-
tování zdravotních služeb
a) v případě poukazu na prostředky hrazené podle § 17 odst. 7 písm. a) zákona
o veřejném zdravotním pojištění vystaveného smluvním lékařem poskytujícím
zdravotní služby sobě, manželovi nebo partnerovi, svým rodičům, prarodičům,
dětem, vnukům a sourozencům,
b) při poskytování zdravotní péče ve vlastním sociálním prostředí pacienta25), jest-
liže zdravotní stav pacienta předepsání prostředku vyžaduje bezodkladně, nebo
c) v situaci, kdy ze závažného technického důvodu není možné vystavit elektro-
nický poukaz a zdravotní stav pacienta předepsání prostředku vyžaduje bezod-
kladně.
(2) Závažným technickým důvodem podle odstavce 1 písm. c) je zejména výpadek
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele internetového připojení,
c) informačního systému předepisujícího, pro který není možné vystavit elektro-
nický poukaz, nebo
d) služeb webového rozhraní systému eRecept, pro který není možné vystavit elek-
tronický poukaz.
(3) Předepisující na každý listinný poukaz vystavený podle odstavce 1 uvede důvod, pro
který byl tento poukaz vystaven v listinné podobě.
25
)
§ 10 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních
službách), ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 61 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , nebo předepíše pacientovi prostředek na
listinný poukaz v rozporu s § 28a“.
ČÁST DESÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. XV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou ustanovení čl. I bodu 21, které nabývá
účinnosti dnem 1. dubna 2026 a čl. XIII bodů 5 až 8, která nabývají účinnosti prvním dnem druhého
kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Zavřít