220/2025 Sb.Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o zbraních a střelivu a zákona o munici
Částka: | 220 | Druh předpisu: | Zákon |
Rozeslána dne: | 30. června 2025 | Autor předpisu: | |
Přijato: | 3. června 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2026 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Původní znění předpisu
220
ZÁKON
ze dne 3. června 2025,
kterým se mění některé zákony v souvislosti
s přijetím zákona o zbraních a střelivu a zákona o munici
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna trestního řádu
Čl. I
V § 87a odst. 1 zákona č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 265/
/2001 Sb. a zákona č. 264/2016 Sb., se za slovo „střelivo“ vkládá slovo „ , munici“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev
a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky
Čl. II
V § 12 odst. 1 písm. f) zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní
správy České republiky, ve znění zákona č. 21/1993 Sb., se slova „a střelivo“ nahrazují slo-
vy „ , střelivo a munici“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o hornické činnosti, výbušninách
a o státní báňské správě
Čl. III
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona
č. 155/2010 Sb., zákona č. 184/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 64/
/2015 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 451/2016 Sb., zákona č. 183/2017
a zákona č. 465/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) výbušniny nalezené při pyrotechnickém průzkumu,“.
Poznámka pod čarou č. 24 se zrušuje.
2. V § 1 odst. 3 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) bezdýmný prach, černý prach a zápalky, se kterými se nakládá za podmínek zákona
o zbraních a střelivu,“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
3. V § 21 odst. 1 písm. a) se slova „munici24) a pyrotechnické výrobky23)“ nahrazují slovy „munici
a pyrotechnické výrobky; výbušninou se dále rozumí i bezdýmný prach, černý prach a kalíškové
zápalky,“.
4. V § 23 odst. 1 úvodní části ustanovení větě první se slova „ničení, nákup, prodej a skladování
výbušnin a munice, zpracování a zneškodňování výbušnin, znehodnocování a delaborace munice“
nahrazují slovy „zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování výbušnin“.
5. V § 25 odst. 1 písm. a) a v § 25d odst. 1 větě druhé se slovo „zbraních24)“ nahrazuje slovy
„zbraních a střelivu“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o právu shromažďovacím
Čl. IV
Zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění zákona č. 175/1990 Sb., zákona č. 151/2002
Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 294/2009 Sb.,
1. V § 7 odst. 3 větě první se za slovo „zbraně,“ vkládá slovo „munici,“.
2. V § 14 odst. 2 písm. a) se za slovo „zbraň,“ vkládá slovo „munici,“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o živnostenském podnikání
Čl. V
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/
č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/
/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000
zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003
Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb.,
zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona
č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/
/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 351/2011
Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb.,
zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona
č. 229/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 65/
/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 115/2020
Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb.,
a zákona č. 32/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 3 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena an) a ao), která včetně
poznámek pod čarou č. 73 a 74 znějí:
„an) činnost držitelů zbrojních licencí a provozovatelů střelnic73),
ao) činnost držitelů muničních licencí74).
73
)
)
Zákon č. 90/2024 Sb., o zbraních a střelivu.
74
Zákon č. 91/2024 Sb., o munici.“.
2. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj, výroba,
ničení, nákup, prodej a skladování výbušnin a munice, zpracování a zneškodňování výbušnin,
znehodnocování a delaborace munice a provádění trhacích prací“ v prvním sloupci text zní:
„Výzkum, vývoj, výroba, zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování vý-
bušnin a provádění trhacích prací“.
3. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj, výroba,
zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování výbušnin a provádění trhacích
prací“ ve druhém sloupci text zní:
„pro výzkum, vývoj, výrobu a zpracování výbušnin:
vysokoškolské vzdělání v oblasti vzdělávání elektrotechnika, energetika, kybernetika nebo
strojírenství, technologie a materiály;
pro ničení a zneškodňování výbušnin:
oprávnění pyrotechnika*);
pro nákup, prodej a skladování výbušnin:
a) oprávnění pyrotechnika nebo střelmistra*), nebo
b) oprávnění technického vedoucího odstřelů*);
pro provádění trhacích prací:
a) oprávnění střelmistra*), nebo
b) oprávnění technického vedoucího odstřelů*)“.
4. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj, výroba,
zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování výbušnin a provádění trhacích
prací“ text třetího sloupce zrušuje.
5. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj, výroba,
zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování výbušnin a provádění trhacích
prací“ se ve čtvrtém sloupci slovo „úřad*****)“ nahrazuje slovem „úřad**)“.
6. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj, výroba,
zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a skladování výbušnin a provádění trhacích
prací“ v pátém sloupci text zní:
„*) § 35 a 36 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších
předpisů
**
)
§ 23 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění pozdějších předpisů“.
7. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se předmět podnikání „Vývoj, výroba, opravy,
úpravy, přeprava, nákup, prodej, půjčování, uschovávání, znehodnocování a ničení zbraní a stře-
liva“ zrušuje.
8. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Nákup a prodej,
půjčování, vývoj, výroba, opravy, úpravy, uschovávání, skladování, přeprava, znehodnocování
a ničení bezpečnostního materiálu“ text čtvrtého sloupce zrušuje.
9. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI u předmětu podnikání „Nákup a prodej,
půjčování, vývoj, výroba, opravy, úpravy, uschovávání, skladování, přeprava, znehodnocování
a ničení bezpečnostního materiálu“ v pátém sloupci text zní:
„zákon č. 229/2013 Sb., o nakládání s bezpečnostním materiálem, ve znění pozdějších před-
pisů“.
10. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se předměty podnikání „Provádění pyrotechnic-
kého průzkumu“ a „Provozování střelnic a výuka a výcvik ve střelbě se zbraní“ zrušují.
Čl. VI
Přechodná ustanovení
1. Podnikatel, kterému ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona trvalo živnostenské oprávnění k pro-
vozování koncesované živnosti s předmětem podnikání „Výzkum, vývoj, výroba, ničení, nákup,
prodej a skladování výbušnin a munice, zpracování a zneškodňování výbušnin, znehodnocování
a delaborace munice a provádění trhacích prací“, může v provozování živnosti pokračovat v roz-
sahu předmětu podnikání, pro který bylo státní povolení k provozování živnosti uděleno, pokud
činnosti uvedené v předmětu podnikání koncesované živnosti jsou podle zákona č. 455/1991 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, obsaženy v živnosti s předmětem
podnikání „Výzkum, vývoj, výroba, zpracování, ničení, zneškodňování, nákup, prodej a sklado-
vání výbušnin a provádění trhacích prací“. Živnostenský úřad zahájí do 3 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona řízení o změně rozhodnutí o udělení státního povolení k provozování
živnosti a zruší podmínky provozování živnosti.
2. Řízení o udělení státního povolení k provozování živnosti s předmětem podnikání „Výzkum,
vývoj, výroba, ničení, nákup, prodej a skladování výbušnin a munice, zpracování a zneškodňování
výbušnin, znehodnocování a delaborace munice a provádění trhacích prací“ zahájená přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona a k tomuto dni pravomocně neskončená se dokončí podle zákona
č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pokud žadatel požádal
o udělení státního povolení k provozování živnosti pouze pro činnosti, které jsou obsaženy
v rozsahu předmětu podnikání koncesované živnosti „Výzkum, vývoj, výroba, ničení, nákup,
prodej a skladování munice, znehodnocování a delaborace munice“, živnostenský úřad řízení
zastaví a do 10 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci usnesení o zastavení řízení vrátí
žadateli správní poplatek za přijetí této žádosti, byl-li zaplacen.
3. Řízení o udělení státního povolení k provozování živnosti pro koncesované živnosti s předmětem
podnikání „Vývoj, výroba, opravy, úpravy, přeprava, nákup, prodej, půjčování, uschovávání,
znehodnocování a ničení zbraní a střeliva“, „Provádění pyrotechnického průzkumu“ a „Provozo-
vání střelnic a výuka a výcvik ve střelbě se zbraní“ zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona a k tomuto dni pravomocně neskončená živnostenský úřad zastaví a do 10 pracovních dnů
ode dne nabytí právní moci usnesení o zastavení řízení vrátí žadateli správní poplatek za přijetí
této žádosti, byl-li zaplacen.
4. Živnostenská oprávnění pro koncesované živnosti „Vývoj, výroba, opravy, úpravy, přeprava,
nákup, prodej, půjčování, uschovávání, znehodnocování a ničení zbraní a střeliva“, „Provádění
pyrotechnického průzkumu“ a „Provozování střelnic a výuka a výcvik ve střelbě se zbraní“ ke dni
nabytí účinnosti tohoto zákona zanikají.
5. Jiná řízení než uvedená v bodech 2 a 3, jež se vztahují k provozování některé z koncesovaných
živností, které jsou uvedeny v bodech 2 a 3, zahájená a pravomocně neskončená přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona živnostenský úřad dokončí podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Živnostenský úřad České republiky do 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona předá
správci centrálního registru zbraní údaje vedené v živnostenském rejstříku ke dni 31. prosince
2027 o podnikatelích, kterým bylo vydáno státní povolení k provozování živnosti pro předmět
podnikání
a) „Výzkum, vývoj, výroba, ničení, nákup, prodej a skladování výbušnin a munice, zpraco-
vání a zneškodňování výbušnin, znehodnocování a delaborace munice a provádění trha-
cích prací“,
b) „Vývoj, výroba, opravy, úpravy, přeprava, nákup, prodej, půjčování, uschovávání, zne-
hodnocování a ničení zbraní a střeliva“,
c) „Provádění pyrotechnického průzkumu“ a
d) „Provozování střelnic a výuka a výcvik ve střelbě se zbraní“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o obecní policii
Čl. VII
zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona
č. 418/2021 Sb. a zákona č. 427/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 4a odstavec 4 zní:
„(4) Obec si za účelem ověření, že uchazeč o zaměstnání strážníka splňuje podmínky bez-
úhonnosti, vyžádá opis z rejstříku trestů. Obec je oprávněna si za účelem ověření, zda
strážník přestal splňovat podmínky bezúhonnosti, vyžádat opis z rejstříku trestů. Žádost
o vydání opisu z rejstříku trestů a opis z rejstříku trestů se předávají v elektronické
podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím referenčního
rozhraní.“.
Poznámka pod čarou č. 28 se zrušuje.
2. V § 4b odst. 1 písmeno f) zní:
„f) na úseku nakládání se zbraněmi, střelivem nebo municí,“.
Poznámka pod čarou č. 7 se zrušuje.
3. V § 4b odstavec 4 zní:
„(4) Spolehlivost prokazuje uchazeč o zaměstnání strážníka čestným prohlášením, které ne-
smí být starší 3 měsíců. Obec je oprávněna vyžádat si k ověření pravdivosti tohoto
čestného prohlášení opis z evidence přestupků spravované Ministerstvem spravedlnosti
nebo údaj z jiné evidence, ve které jsou vedeny údaje o spáchaných přestupcích nebo
o jednáních, která mají znaky přestupků, podle odstavce 1. Obec je oprávněna si za
účelem ověření, zda strážník přestal splňovat podmínky spolehlivosti, vyžádat opis
z evidence přestupků spravované Ministerstvem spravedlnosti. Žádost o vydání opisu
z evidence přestupků a opis z evidence přestupků se předávají v elektronické podobě,
a to způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím referenčního rozhraní.“.
4. V § 4h písmeno d) zní:
„d) rozsah školení a výcviku čekatele a rozsah školení a výcviku strážníka podle § 4e
odst. 1 a 2,“.
5. V § 5 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Ministerstvo je oprávněno si za účelem ověření, zda strážník přestal splňovat podmínky
bezúhonnosti, vyžádat opis z rejstříku trestů. Žádost o vydání opisu z rejstříku trestů
a opis z rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím
dálkový přístup prostřednictvím referenčního rozhraní.
(5) Ministerstvo je oprávněno si za účelem ověření, zda strážník přestal splňovat podmínky
spolehlivosti, vyžádat opis z evidence přestupků spravované Ministerstvem spravedl-
nosti. Žádost o vydání opisu z evidence přestupků a opis z evidence přestupků se pře-
dávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednic-
tvím referenčního rozhraní.“.
6. V § 11a odst. 1 se na konci písmene a) doplňují body 5 a 6, které znějí:
„5. zbrani nebo regulované součásti zbraně podle zákona o zbraních a střelivu nebo
o jejich držiteli, pokud s nimi nakládá na místě veřejnosti přístupném nebo pokud
jsou nalezeny na území obce,
6. pohřešovaných nebo odcizených zbraních nebo regulovaných součástech zbraní po-
dle zákona o zbraních a střelivu,“.
7. V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Zbraní se rozumí cokoli, čím je možné učinit útok
proti tělu důraznějším.“.
8. V § 14 odstavce 4 až 7 znějí:
„(4) Osobě, která zbraň vydala nebo jíž byla zbraň odebrána podle odstavců 1 až 3, vystaví
strážník potvrzení o jejím převzetí. Jde-li o zbraň nebo střelivo podle zákona o zbraních
a střelivu, strážník je předá nejbližšímu útvaru policie, jehož název a sídlo uvede v po-
tvrzení o převzetí zbraně nebo střeliva. Převzetí zbraně nebo střeliva podle zákona
o zbraních a střelivu potvrdí policie strážníkovi v úředním záznamu nebo v potvrzení
o převzetí zbraně nebo střeliva. O vydání nebo odebrání zbraně nebo střeliva podle
zákona o zbraních a střelivu sepíše strážník úřední záznam.
(5) Zbraň vydanou nebo odebranou podle odstavců 1 až 3 je strážník povinen vrátit proti
podpisu při propuštění osoby, nebrání-li tomu zákonné důvody, anebo ji předat spolu
s osobou policii; o vydání nebo odebrání zbraně sepíše strážník úřední záznam. Převzetí
zbraně spolu s osobou potvrdí policie strážníkovi v úředním záznamu nebo v potvrzení
o převzetí zbraně.
(6) Jestliže pominuly důvody pro vydání nebo odebrání zbraně podle odstavců 1 až 3
a nebrání-li tomu jiné zákonné důvody, vrátí se zbraň proti podpisu osobě, která ji
vydala nebo jíž byla odebrána, pokud se tato osoba o vrácení zbraně přihlásí u úřadovny
obecní policie uvedené v potvrzení o převzetí zbraně, popřípadě u útvaru policie uve-
deného v potvrzení o převzetí zbraně. Jde-li o zbraň nebo střelivo podle zákona o zbra-
ních a střelivu, vrátí se zbraň nebo střelivo osobě, která je vydala nebo jíž byly odebrány,
pokud se tato osoba o vrácení přihlásí u útvaru policie uvedeného v potvrzení o jejich
převzetí.
(7) Jde-li o munici podle zákona o munici, výbušninu podle zákona o výbušninách nebo
předmět, o kterém se strážník domnívá, že obsahuje výbušninu, přivolá na místo bez
zbytečného odkladu policii. Munici, výbušninu nebo předmět, o kterém se strážník
domnívá, že obsahuje výbušninu, vhodným způsobem zabezpečí proti manipulaci
jinými osobami. O tomto postupu sepíše strážník úřední záznam.“.
Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.
9. V § 14 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Osoba, která munici, výbušninu nebo předmět uvedený v odstavci 7 vydala nebo které
byly odebrány, je povinna setrvat na místě do příchodu policie.“.
10. V § 17 odstavec 3 zní:
„(3) O vydání věci nebo jejím odnětí sepíše strážník úřední záznam a osobě, která na výzvu
strážníka věc vydala nebo jíž byla věc odňata, vystaví potvrzení o vydání nebo odnětí
věci. Vydanou nebo odňatou věc, je-li jí třeba k dalšímu řízení, strážník předá orgánu,
který je příslušný rozhodnout o přestupku nebo o jednání, které má znaky přestupku;
jinak ji vydá osobě, o jejímž právu na věc není pochyb, popřípadě se vrátí osobě, která ji
vydala nebo které byla odňata.“.
11. V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , který může mít i povahu střelné
zbraně“.
12. V § 18 odst. 1 písm. c) se slovo „a“ nahrazuje slovem „nebo“.
13. V § 18a odst. 1 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
14. V § 18a odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) při zabezpečování dopravy osoby do zdravotnického zařízení nebo do protialkoholní
a protitoxikomanické záchytné stanice podle § 17b, je-li důvodná obava, že tato osoba
může ohrozit život nebo zdraví svoje nebo jiné osoby, způsobit škodu na majetku,
ohrozit veřejný pořádek nebo se pokusit o útěk, nebo“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
15. V § 18a odst. 2 větě první se za text „písm. c)“ vkládají slova „nebo d)“.
16. V § 18a odst. 3 větě první se za slovo „použít“ vkládá slovo „také“.
17. V § 20 odstavec 3 zní:
„(3) Služební zbraní se rozumí krátká nebo dlouhá palná zbraň, jejímž držitelem je podle
zákona o zbraních7) obec. Služební zbraň je strážník oprávněn nosit viditelně.“.
18. V § 20 odstavec 3 zní:
„(3) Služební zbraní se rozumí střelná zbraň, s níž je pro účely plnění úkolů obecní policie
oprávněna nakládat obec jako nevyňatá veřejnoprávní instituce podle zákona o zbraních
a střelivu. Služební zbraň je strážník oprávněn nosit viditelně.“.
19. V § 20 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Strážník je v pracovní době oprávněn nosit pouze služební zbraň; to neplatí, pokud
strážník při plnění některých činností podle veterinárního zákona29) nosí plynovou
zbraň kategorie D podle zákona o zbraních7) nebo mechanickou zbraň, jejímž vlastní-
kem je obec.“.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
20. V § 20 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
21. V § 24c odst. 1 písm. a) se slova „evidence Rejstříku trestů“ nahrazují slovy „rejstříku trestů“
a slova „vedené Rejstříkem trestů“ se nahrazují slovy „spravované Ministerstvem spravedlnosti“.
22. V § 24c odstavec 3 zní:
„(3) Žádost o vydání výpisu z rejstříku trestů nebo opisu z evidence přestupků a výpis
z rejstříku trestů nebo opis z evidence přestupků se předávají v elektronické podobě,
a to způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím referenčního rozhraní.“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o výkonu vazby
Čl. VIII
V § 21 odst. 5 zákona č. 293/1993 Sb., o výkonu vazby, ve znění zákona č. 276/2013 Sb., se za slovo
„výbušnin,“ vkládá slovo „munice,“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o zahraničním obchodu
s vojenským materiálem
Čl. IX
Zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění zákona č. 310/2002
Sb., zákona č. 357/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb.,
se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 písm. c) a v § 2 odst. 2 písm. b) se slova „Evropské unie“ zrušují.
2. V § 2 odst. 1 písm. d) a v § 22a úvodní části ustanovení se slova „uvnitř Evropské unie“ nahrazují
slovy „v rámci členských států“.
3. V § 2 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 7 zní:
„(4) S výjimkou ustanovení obsahujících výslovnou úpravu týkající se členských států Evrop-
ské unie se pro účely tohoto zákona členským státem rozumí v souladu s Dohodou
o Evropském hospodářském prostoru7) členský stát Evropské unie, Island a Norsko.
7
)
Kapitola XIX přílohy II Dohody o Evropském hospodářském prostoru.“.
4. Za § 19 se vkládají nové § 19a a 19b, které včetně nadpisu nad označením § 19a znějí:
„Dočasná licence
§ 19a
(1) Žadatel může požádat o udělení dočasné licence v případě obchodu s vojenským mate-
riálem podle § 2 odst. 1 písm. a), s výjimkou významného vojenského materiálu, za
účelem
a) předvádění vzorků na výstavách, veletrzích nebo prezentacích,
b) průzkumu trhu nebo při účasti na výběrovém řízení, nebo
c) testování, zkoušení nebo hodnocení.
(2) Dočasná licence neopravňuje žadatele k prodeji, nákupu, darování nebo následnému
reexportu. Nemá-li být vojenský materiál při testování, zkoušení nebo hodnocení zcela
spotřebován, musí být vrácen na území České republiky.
(3) Žádost o udělení dočasné licence musí obsahovat
a) obchodní firmu nebo název a sídlo nebo jméno, popřípadě jména, příjmení
a místo podnikání zahraničního smluvního partnera, pořadatele výstavy nebo
veletrhu nebo vyhlašovatele výběrového řízení,
b) číslo povolení k provádění obchodu s vojenským materiálem,
c) kód nomenklatury celního sazebníku3a),
d) název vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu a jeho množ-
ství,
e) navrhovanou dobu platnosti dočasné licence nepřesahující dobu 6 měsíců,
f) název státu, na jehož území má být vojenský materiál pro účely uvedené v od-
stavci 1 vyvezen, a
g) účel vývozu vojenského materiálu podle odstavce 1.
(4) Součástí žádosti o udělení dočasné licence jsou doklad prokazující účel podle odstavce 1
a prohlášení
a) žadatele, že se jedná o užití podle odstavce 1 písm. a) nebo b), nebo
b) konečného uživatele, že se jedná o užití podle odstavce 1 písm. c).
(5) Prohlášení žadatele podle odstavce 4 písm. a) nesmí být ke dni podání žádosti starší než
3 měsíce a musí obsahovat
a) obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo žadatele,
b) název státu, na jehož území bude vojenský materiál za účelem podle odstavce 1
vyvezen,
c) obchodní firmu nebo název a sídlo nebo jméno, popřípadě jména, příjmení
a místo podnikání zahraničního smluvního partnera, pořadatele výstavy nebo
veletrhu nebo vyhlašovatele výběrového řízení,
d) přesný popis vojenského materiálu, zejména jeho množství, charakteristiku a hod-
notu,
e) datum jeho vydání,
f) prohlášení žadatele, že vojenský materiál nebude na základě dočasné licence
v místě vývozu prodán, darován nebo reexportován a bude vrácen na území
České republiky v případě, že nebude při předvádění nebo vystavování zcela
spotřebován, a
g) razítko žadatele a jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis osoby oprávněné
jednat za žadatele.
(6) Prohlášení konečného uživatele podle odstavce 4 písm. b) nesmí být ke dni podání žá-
dosti starší než 3 měsíce a musí obsahovat
a) údaje podle odstavce 5 písm. a) až e),
b) prohlášení konečného uživatele, že vojenský materiál nebude na základě dočasné
licence v místě vývozu prodán, nakoupen nebo reexportován a bude vrácen na
území České republiky v případě, že nebude při testování, zkoušení nebo hod-
nocení zcela spotřebován, a
c) razítko konečného uživatele a jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis koneč-
ného uživatele nebo osoby oprávněné za něj jednat.
(7) Na žádost o udělení dočasné licence se použije obdobně § 15 odst. 1, 2 a 6.
§ 19b
(1) Ministerstvo rozhodne o žádosti o dočasnou licenci do 15 pracovních dnů ode dne jejího
doručení na základě závazných stanovisek dotčených orgánů podle § 16 odst. 1 písm. a)
a b). Závazné stanovisko vydá dotčený orgán ve lhůtě 7 pracovních dnů ode dne do-
ručení žádosti ministerstva.
(2) Výroková část rozhodnutí podle odstavce 1 obsahuje
a) číslo povolení k provádění obchodu s vojenským materiálem,
b) název vojenského materiálu a jeho množství,
c) účel vývozu vojenského materiálu podle § 19a odst. 1,
d) obchodní firmu nebo název a sídlo nebo jméno, popřípadě jména, příjmení
a místo podnikání zahraničního smluvního partnera, pořadatele výstavy nebo
veletrhu nebo vyhlašovatele výběrového řízení,
e) dobu platnosti dočasné licence,
f) podmínku, že vojenský materiál nebude na základě dočasné licence v místě vý-
vozu prodán, nakoupen nebo reexportován a bude vrácen na území České repub-
liky v případě, že nebude při testování, zkoušení nebo hodnocení zcela spotře-
bován, a
g) případné další podmínky dočasné licence.
(3) Na neudělení a odejmutí dočasné licence se použijí obdobně § 18 a 19.“.
5. § 21 zní:
„§ 21
(1) Držitel povolení, kterému byla udělena licence umožňující provést obchod s vojenským
materiálem, kde zahraniční smluvní partner nebo konečný uživatel nemá sídlo v členském
státě Evropské unie, je povinen řízení o propuštění do celního režimu uskutečnit a před-
ložit originál této licence u celního úřadu.
(2) Je-li prováděn transfer vojenského materiálu z České republiky na území Islandu nebo
Norska na základě obecné licence podle § 22b, je držitel povolení povinen řízení o pro-
puštění do celního režimu uskutečnit a předložit originál potvrzení o provedení regis-
trace ministerstvem podle § 22b odst. 5 u celního úřadu.
(3) Je-li prováděn transfer vojenského materiálu z území Islandu nebo Norska do České
republiky, je držitel povolení povinen řízení o propuštění do celního režimu uskutečnit
a předložit originál povolení podle § 6 u celního úřadu.“.
6. V části třetí nadpisu hlavy druhé a v nadpisu § 22e se slova „uvnitř Evropské unie“ nahrazují
slovy „v rámci členských států“.
7. V § 22a písm. a) se slova „Evropské unie (dále jen „členský stát“)“ zrušují.
8. V § 23a odst. 4 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ ; toto poskytnutí není porušením
mlčenlivosti podle daňového řádu“.
9. V § 24 odst. 2 písm. b) se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova „ , a jsou-li předmětem
zahraničního obchodu zbraně, střelivo nebo munice, také správci centrálního registru zbraní“.
10. V § 25 odst. 4 písm. a) se za text „§ 15 odst. 3“ vkládá text „ , § 19a odst. 3“.
11. V § 25 odst. 4 písm. b) se za text „§ 15 odst. 4“ vkládají slova „nebo § 19a odst. 4“.
12. V § 25 odst. 5 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
13. V § 25 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d),
které zní:
„d) nesplní podmínky licence podle § 16 odst. 3 písm. h).“.
14. V § 25 odst. 8 písm. b) se slova „nebo b)“ nahrazují slovy „ , b) nebo d)“.
15. V § 30 a v § 30a odst. 1 větě první se slova „a 16“ nahrazují slovy „ , 16 a § 19b odst. 1“.
Čl. X
Přechodné ustanovení
Správní řízení zahájená a pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se
dokončí podle zákona č. 38/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna veterinárního zákona
Čl. XI
Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární
cd
1. V § 21 odst. 11 písm. a) bodě 1 se slova „zvláštního právního předpisu17 )“ nahrazují slovy
„zákona o zbraních a střelivu“.
Poznámka pod čarou č. 17cb se zrušuje.
2. V § 21 odst. 11 písm. a) bodě 2 se slova „průkazu skupiny C“ nahrazují slovem „oprávnění“
a slova „zvláštního právního předpisu17cb)“ se nahrazují slovy „zákona o zbraních a střelivu“.
3. V § 21 odst. 16 písm. a) se slova „v oboru balistiky“ nahrazují slovy „zapsaného v seznamu
znalců“ a slova „zvláštního právního předpisu17cb)“ se nahrazují slovy „zákona o zbraních a stře-
livu“.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o výkonu trestu odnětí svobody
Čl. XII
V § 28 odst. 3 písm. c) zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 52/2004 Sb. a zákona č. 276/2013 Sb., se za slovo
„výbušnin,“ vkládá slovo „munice,“.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o námořní plavbě
Čl. XIII
zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona
takto:
1. V § 61 odst. 2 větě první se za slovo „střelivo“ vkládá slovo „ , munici“.
2. V § 78 odst. 8 písm. d) se za slovo „střelivo“ vkládá slovo „ , munici“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o ověřování střelných zbraní a střeliva
Čl. XIV
Zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní a střeliva, ve znění zákona č. 119/2002 Sb.,
se mění takto:
1. V § 1 písm. a) se slova „držitelů průkazů zbraní“ nahrazují slovy „dalších osob nakládajících se
střelnými zbraněmi“.
2. V § 2a odst. 1 písm. a) bodu 11 se za slovo „akustické“ vkládají slova „ , salutní, poplašné
a signalizační“.
3. V § 2a odst. 1 písm. b) bodu 4 se za slovo „paintballové“ vkládají slova „a airsoftové“.
4. V § 3 písmeno c) zní:
„c) kontrolované výrobky, s nimiž nakládá vyňatá veřejnoprávní instituce podle zákona
o zbraních a střelivu,“.
5. V § 3 písmeno f) zní:
„f) střelné zbraně, které nejsou určeny ke střelbě, zejména zbraně pro muzejní nebo
sběratelské účely, anebo střelné zbraně, u nichž Policie České republiky podle zákona
o zbraních a střelivu zakázala jejich použití ke střelbě.“.
Poznámka pod čarou č. 5d se zrušuje.
6. V § 10 odst. 2 se slova „ , nepožádá-li před skončením platnosti certifikátu výrobce nebo do-
vozce o provedení inspekční kontroly stanoveného střeliva“ zrušují.
7. V § 10 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nejpozději 3 měsíce před uplynutím platnosti
certifikátu může výrobce nebo dovozce požádat o prodloužení jeho platnosti na dobu nejdéle
3 let; za tím účelem požádá o provedení inspekční kontroly stanoveného střeliva.“.
8. V nadpisu § 16 se slova „držitele průkazu zbraně“ nahrazují slovy „dalších osob nakládajících se
stanovenými střelnými zbraněmi“.
9. V § 16 odst. 2 písm. b) se slova „administrativních prostorů“ nahrazují slovy „dalších prostor“.
10. V § 16 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „zvláštního právního předpisu18c)“ nahrazují
slovy „zákona o zbraních a střelivu“.
Poznámka pod čarou č. 18c se zrušuje.
11. V § 16 odst. 4 písmeno b) zní:
„b) předložit Úřadu opravenou střelnou zbraň, u níž byla provedena výměna některé
z hlavních částí nebo nevratná úprava zbraně podle zákona o zbraních a střelivu.“.
12. V § 16 se odstavec 5 zrušuje.
13. V § 17 odst. 3 písmeno e) zní:
„e) rozhoduje o zařazení zbraně, stanovené součásti zbraně, střeliva nebo komponentu
střeliva do kategorie zbraně nebo střeliva podle zákona o zbraních a střelivu,“.
Poznámka pod čarou č. 19b se zrušuje.
14. V § 17 odst. 3 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena h) a i).
Poznámky pod čarou č. 19h a 19i se zrušují.
15. V § 22a odst. 5 písmeno b) zní:
„b) nepředloží Úřadu opravenou střelnou zbraň, u níž byla provedena výměna některé
z hlavních částí nebo nevratná úprava zbraně, podle § 16 odst. 4 písm. b).“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o majetku České republiky
a jejím vystupování v právních vztazích
Čl. XV
V § 11 odst. 1 písm. e) zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování
v právních vztazích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 22/2006 Sb., zákona č. 274/2008
nin97),“ vkládají slova „s pyrotechnickými výrobky, pokud je pro zacházení s nimi potřebná odborná
způsobilost98),“.
Poznámka pod čarou č. 98 zní:
„98) § 36 zákona č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon
o pyrotechnice).“.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o myslivosti
Čl. XVI
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb.,
mění takto:
1. V § 12 odst. 3 písm. h) se slova „platný zbrojní průkaz“ nahrazují slovy „platné zbrojní
oprávnění“.
2. V § 14 odst. 1 písm. a) se slova „zbrojního průkazu, průkazu zbraně,“ zrušují.
3. V § 14 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Myslivecká stráž je při své činnosti oprávněna nosit zbraň viditelně.“.
4. V § 35 odst. 1 písm. f) se slova „platný zbrojní průkaz skupiny C“ nahrazují slovy „platné
zbrojní oprávnění“.
5. V § 45 odst. 1 písm. g) se slova „zaměřovače zbraní konstruovaného na principu noktovizorů,“
zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova „nebo munice“.
6. V § 45 odst. 1 se písmeno j) zrušuje.
Dosavadní písmena k) až w) se označují jako písmena j) až v).
Poznámka pod čarou č. 24 se zrušuje.
7. V § 45 odst. 1 písmena j) až l) znějí:
„j) střílet zvěř srnčí jinou zbraní než kulovnicí s nábojem s energií ve 100 m nižší než
1 000 J a ostatní zvěř spárkatou nižší než 1 500 J; to neplatí při dostřelné ráně pro-
vedené vhodnou krátkou zbraní, lovu prasete divokého, které lze při nadháňce, na-
háňce nebo nátlačce střílet i brokovnicí s jednotnou střelou, a dále při lovu zvěře,
kterou lze v odchytovém zařízení střílet i vhodnou krátkou zbraní,
k) střílet zvěř ze zbraní samonabíjecích se zásobníkem nebo nábojovou schránkou
schopnými pojmout více než 2 náboje nebo ze samočinných zbraní,
l) střílet zvěř za noci, tedy hodinu po západu slunce až do hodiny před východem
slunce, kromě prasat divokých, samic a mláďat ostatních druhů spárkaté zvěře, je-
zevců lesních, zajíců polních, králíků divokých, kun skalních a lišek obecných, které
lze střílet za noci pouze za použití vhodné pozorovací a střelecké optiky,“.
8. V § 45 odst. 2 se slova „m), t) a u)“ nahrazují slovy „l) a s)“.
9. V § 45 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Použít vhodnou krátkou zbraň podle odstavce 1 písm. j) může osoba, která je oprávněna
lovit zvěř a nosit podle zákona o zbraních a střelivu krátkou zbraň.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
10. V § 46 odst. 1 větě první se slova „při lovu nebo usmrcování se zbraní též zbrojní průkaz
a průkaz zbraně a“ zrušují a za slovo „dravcem“ se vkládá slovo „též“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o výkonu zajištění majetku
a věcí v trestním řízení
Čl. XVII
V § 9c odst. 1 písm. d) zákona č. 279/2003 Sb., o výkonu zajištění majetku a věcí v trestním řízení
a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 326/2023 Sb., se za slova „prekurzorů výbušnin“
vkládají slova „ , pyrotechnických výrobků, pokud je pro zacházení s nimi potřebná odborná
způsobilost,“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. XVIII
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona
/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008
Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb.,
zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona
č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/
/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013
č. 501/2020 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona č. 14/
/2021 Sb., zákona č. 90/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 274/2021
Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 300/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb.,
zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb., zákona
č. 453/2024 Sb., zákona č. 480/2024 Sb., zákona č. 23/2025 Sb., zákona č. 32/2025 Sb., zákona č. 42/
/2025 Sb. a zákona č. 52/2025 Sb., se mění takto:
1. V položce 22 se dosavadní text části Osvobození označuje jako bod 1 a doplňuje se bod 2,
který zní:
„2. Od poplatku podle písmene b) je osvobozeno vydání osvědčení o splnění stanovených
odborných předpokladů strážníka vydané podle zákona o obecní policii.“.
2. Položky 30 a 31 znějí:
„Položka 30
1. Přijetí žádosti o vydání zbrojního oprávnění
Kč 3 000
Kč 600
Kč 3 000
2. Přijetí žádosti o jmenování zkušebním komisařem
3. Přijetí žádosti o vydání zbrojní licence za každou skupinu
4. Přijetí žádosti o vydání výjimky kategorie R1, R2, S1
nebo S2 nebo povolení kategorie R3
Kč
300
5. Přijetí žádosti o zápis způsobilé osoby do centrálního
registru zbraní
Kč
300
6. Přijetí žádosti o povolení provozovat střelnici
7. Přijetí žádosti o povolení nevratné úpravy zbraně
8. Přijetí žádosti o vydání zbrojního průvodního listu
Kč 3 000
Kč
300
300
Kč
9. Přijetí žádosti o vydání nebo prodloužení evropského
zbrojního pasu
Kč
300
Osvobození
Od poplatku podle bodů 4 a 5 této položky je osvobozeno podání, které žadatel činí elek-
tronickým přístupem se zaručenou identitou.
Položka 31
1. Přijetí žádosti o vydání základního muničního oprávnění
Kč
300
2. Přijetí žádosti o vydání vyššího muničního oprávnění nebo
muničního oprávnění pro provádění pyrotechnického průzkumu
Kč 1 000
3. Přijetí žádosti o vydání muniční licence za každou skupinu
Kč 3 000
4. Přijetí žádosti o povolení provozovat střelnici pro munici,
trhací jámu pro ničení munice nebo zvláštní zařízení
pro odpalování, střelbu nebo ničení munice
Kč 3 000“.
3. V položce 32 písm. g) se slova „a), f) a g)“ nahrazují slovy „a) a f)“.
4. V položce 32 písm. h) se slovo „střelné“ zrušuje a za slovo „zbraně“ se vkládají slova „vyrobené
nejpozději do 31. prosince 1890“.
5. V položce 32 písm. i) se slovo „střelné“ zrušuje a za slovo „zbraně“ se vkládají slova „vyrobené
nejpozději do 31. prosince 1890 a“.
6. Položka 33 se zrušuje.
7. V položce 104 písm. b) se slova „vývoz vojenského materiálu a licence na obchod s vojenským
materiálem bez přímého průvozu územím České republiky“ nahrazují slovy „zahraniční obchod
s vojenským materiálem“.
8. V položce 104 se písmeno c) zrušuje.
9. V položce 104 v části Osvobození se slova „licence na vývoz a dovoz vojenského materiálu pro
účely výstav, předvedení, reklamací a bezúplatného vývozu a dovozu vzorků“ nahrazují slovy
„dočasné licence63)“.
10. V položce 160 se slova „pro trvalý vývoz, dovoz nebo tranzit zbraně nebo střeliva“ zrušují.
11. V položce 160 v části Osvobození se na konci textu bodu 1 doplňují slova „ , jde-li o zbraně
související s touto účastí“.
12. V položce 160 v části Osvobození se bod 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení bodu 1.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení
se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodů
Čl. XIX
Zákon č. 228/2005 Sb., o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení se v České republice omezuje
z bezpečnostních důvodů, a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 378/2007 Sb., zákona
č. 183/2017 Sb. a zákona č. 383/2022 Sb., se mění takto:
1. V § 3 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Ministerstvo rozhodne o žádosti na základě zá-
vazného stanoviska Ministerstva vnitra z hlediska vnitřního pořádku a bezpečnosti.“.
2. V § 3 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Závazné stanovisko vydá Ministerstvo vnitra ve lhůtě 20 pracovních dnů ode dne do-
ručení žádosti ministerstva; ve zvlášť složitých případech a na odůvodněnou žádost
Ministerstva vnitra lze tuto lhůtu přiměřeně prodloužit.“.
3. V § 12 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; poskytnutí údajů Generálním
ředitelstvím cel není porušením mlčenlivosti podle daňového řádu“.
4. V § 12 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Ministerstvo a správce centrálního registru zbraní si vzájemně poskytují údaje týkající se
zbraní a střeliva, jež jsou předmětem žádostí o povolení a povolení k vývozu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
Čl. XX
Přechodné ustanovení
Správní řízení zahájená a pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se
dokončí podle zákona č. 228/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o ověřování
Čl. XXI
V § 9 písm. a) zákona č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování
pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění zákona č. 167/2012 Sb.,
se slova „zbrojní průkaz,“ zrušují.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí
Čl. XXII
V § 13 odst. 4 písm. d) zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění zákona
č. 240/2022 Sb., se za slovo „střeliva“ vkládá slovo „ , munice“.
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákoníku práce
Čl. XXIII
V § 349 odst. 1 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 285/2020 Sb., se za slovo
„zbraněmi“ vkládají slova „ , střelivem, municí“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona o výkonu zabezpečovací detence
Čl. XXIV
V § 17 odst. 3 písm. c) zákona č. 129/2008 Sb., o výkonu zabezpečovací detence a o změně některých
souvisejících zákonů, se za slovo „výbušnin,“ vkládá slovo „munice,“.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o Policii České republiky
Čl. XXV
Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 153/2010
Sb., zákona č. 150/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 459/2011 Sb.,
zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 51/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona
takto:
1. V § 38 odst. 4 se za slovo „přepravovat“ vkládá slovo „munici,“.
2. V § 38 odstavec 5 zní:
„(5) Zbraně, včetně střelných zbraní, střelivo, doplňky a součásti zbraně, výbušniny, munice,
speciální výbušné předměty, průlomové pyrotechnické prostředky a speciální náloživo,
které jsou ve školách a školských zařízeních určeny ke vzdělávání a výcviku policistů,
jsou výzbrojí policie.“.
3. V § 52 písm. d) se slova „podle jiného právního předpisu“ zrušují.
4. V § 56 odstavec 5 zní:
„(5) Zbraní podle této hlavy se rozumí střelná zbraň, doplněk a součást střelné zbraně,
střelivo a munice, s výjimkou vrhacího prostředku majícího povahu střelné zbraně s do-
časně zneschopňujícími účinky a střeliva a munice pro takovou střelnou zbraň, dále
zbraň bodná a sečná, výbušnina, speciální výbušný předmět, průlomový pyrotechnický
prostředek a speciální náloživo.“.
5. V § 110 se za slovo „zbraně“ vkládají slova „a střelivo“ a slova „jiným právním předpisem29)
a bezpečnostní materiál podle jiného právního předpisu30)“ se nahrazují slovy „zákonem o zbra-
ních a střelivu, munici a obdobný materiál“.
Poznámky pod čarou č. 29 a 30 se zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o elektronických úkonech
a autorizované konverzi dokumentů
Čl. XXVI
V § 24 odst. 4 písm. b) zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi
dokumentů, ve znění zákona č. 298/2016 Sb., se slova „zbrojní průkaz,“ zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna trestního zákoníku
Čl. XXVII
zákona č. 55/2017 Sb., zákona č. 58/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona
č. 321/2024 Sb. a zákona č. 24/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 261 odst. 2 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
2. V § 261 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d),
které zní:
„d) týká-li se takový čin zbraně, munice nebo většího množství střeliva.“.
3. V § 279 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Kdo bez povolení vyrobí, sobě nebo jinému opatří nebo přechovává střelnou zbraň nebo
její hlavní části, tlumič hluku výstřelu, munici anebo ve větším množství střelivo nebo
polotovary hlavních částí zbraně, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta, zá-
kazem činnosti nebo propadnutím věci.
(2) Stejně bude potrestán, kdo padělá, pozmění, zahlazuje nebo odstraňuje jedinečné ozna-
čení střelné zbraně, které umožňuje její identifikaci.“.
4. V § 279 odst. 3 písm. a) se slovo „výbušninu“ zrušuje a za slovo „malém“ se vkládají slova
„munici, výbušninu nebo pyrotechnický výrobek, pokud je pro zacházení s ním potřebná od-
borná způsobilost“.
5. V § 280 odst. 1 se za slovo „prostředky“ vkládá slovo „ , munici“.
6. V § 280 odst. 2 se za slovo „prostředků“ vkládá slovo „ , munice“.
7. V § 311 odst. 2 písm. f) se za slovo „zbraň,“ vkládá slovo „munici,“ a za slovo „zbraně“ se vkládá
slovo „ , munice“.
8. V § 312e odst. 2 písm. b) a c) a v § 321a písm. b) a c) se za slovo „zbraní,“ vkládá slovo „munice,“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona o Generální inspekci bezpečnostních sborů
Čl. XXVIII
Zákon č. 341/2011 Sb., o Generální inspekci bezpečnostních sborů a o změně souvisejících zákonů,
Sb., zákona č. 30/2024 Sb. a zákona č. 238/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 16 odst. 1 písm. d) se za slovo „střelivu“ vkládá slovo „ , munici“.
2. V § 21 písm. d), § 25 odst. 5 a v § 27 se slova „podle jiného právního předpisu4)“ zrušují.
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.
3. V § 25 odst. 5 se slova „a doplňků“ nahrazují slovy „ , doplňků a součástí“.
4. V § 62 se za slovo „zbraně“ vkládají slova „a střelivo“ a slova „jiným právním předpisem4)“ se
nahrazují slovy „zákonem o zbraních a střelivu“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona o Celní správě České republiky
Čl. XXIX
V § 45 odst. 2 zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, se slova „a doplňků“ nahrazují
slovy „ , doplňků a součástí“.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o nakládání s bezpečnostním materiálem
Čl. XXX
Zákon č. 229/2013 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním
účelům na území České republiky (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), ve znění zákona
takto:
1. V názvu zákona se slova „některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na
území České republiky (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem)“ nahrazují slovy „bez-
pečnostním materiálem“.
2. V § 1 odst. 1 se slova „věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům (dále jen „bez-
pečnostní materiál“)“ nahrazují slovy „bezpečnostním materiálem“ a slova „výkon státní správy“
se nahrazují slovy „působnost Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra a Policie České republiky
(dále jen „policie“)“.
3. V § 1 odstavec 2 zní:
„(2) Tento zákon se nevztahuje na bezpečnostní materiál, se kterým nakládá vyňatá veřejno-
právní instituce podle zákona o zbraních a střelivu.“.
4. § 2 včetně nadpisu zní:
„§ 2
Bezpečnostní materiál
(1) Bezpečnostním materiálem jsou věci uvedené v odstavcích 2 a 3, které jsou vzhledem ke
svým charakteristickým technicko-konstrukčním vlastnostem posuzovány jako zkon-
struované nebo přizpůsobené pro použití v ozbrojených silách nebo bezpečnostních
sborech nebo jsou hromadně v těchto složkách užívány k zabezpečení úkolů obrany
a bezpečnosti státu. Bezpečnostní materiál se člení na významný bezpečnostní materiál
a vojenský bezpečnostní materiál.
(2) Významný bezpečnostní materiál zahrnuje
a) zařízení pro elektronická protiopatření a ochranu proti nim, kterým je vybavení
sloužící k vysílání chybových a klamných signálů do radarů nebo radiokomuni-
kačních přijímačů nebo k jinému narušování příjmu, provozu nebo účinnosti
nepřátelských elektronických přijímačů, a to včetně rušicích a protirušicích za-
řízení,
b) kamery a elektrooptická zobrazovací zařízení a vybavení bezpilotních létajících
prostředků a
c) systémy a podsystémy řízení palby a navádění střel a speciální součásti nezbytné
pro jejich provoz.
(3) Vojenský bezpečnostní materiál zahrnuje
a) bojová a speciální vozidla a jejich hlavní části bez zbraňových systémů nebo
s neaktivní zbraní podle zákona o zbraních a střelivu, na které se vztahuje
Smlouva o konvenčních ozbrojených silách v Evropě, a to
1. bojové tanky, bojová obrněná vozidla zahrnující bojová vozidla pěchoty,
obrněné transportéry a bojová vozidla s těžkou výzbrojí a dělostřelecké
systémy zahrnující kanóny a houfnice, minomety, raketomety a systémy
spojující jejich charakteristiky a
2. mostní tanky a ostatní bojová obrněná vozidla odvozená od bojových
vozidel pěchoty a obrněných transportérů se speciální nástavbou nebo
vybavená nosiči zbraní nebo vybavením pro kladení min nebo odpalování
střeliva a
b) letouny a vrtulníky a jejich hlavní části, na které se vztahuje Smlouva o konven-
čních ozbrojených silách v Evropě, a vojenské bezpilotní prostředky bez zbra-
ňových systémů nebo s neaktivní zbraní podle zákona o zbraních a střelivu
zahrnující
1. bojové letouny a vrtulníky zahrnující úderné vrtulníky, vrtulníky bojové
podpory a neozbrojené dopravní vrtulníky a dále cvičné letouny a
2. vojenské bezpilotní letouny nebo vrtulníky.
(4) Za bezpečnostní materiál se nepovažují
a) zařízení a jejich součásti uvedené v odstavci 2, pokud se staly trvale a nevratně
neupotřebitelnými pro obranné nebo vojenské účely, nebo
b) bojová a speciální vozidla, letouny a vrtulníky uvedené v odstavci 3, na nichž
byly provedeny úpravy podle Protokolu o postupech při snižování konvenční
výzbroje a techniky omezované Smlouvou o konvenčních ozbrojených silách
v Evropě; tyto úpravy posuzuje Ministerstvo obrany.
(5) V pochybnostech, zda věc je
a) významným bezpečnostním materiálem, rozhoduje Ministerstvo vnitra, nebo
b) vojenským bezpečnostním materiálem, rozhoduje Ministerstvo obrany.“.
Poznámka pod čarou č. 6 se zrušuje.
5. § 3 až 5 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 7, 9 a 10 zrušují.
6. § 6 včetně nadpisu zní:
„§ 6
Nakládání s bezpečnostním materiálem
(1) Nakládáním s bezpečnostním materiálem se rozumí nabývání vlastnictví, držení, nákup,
prodej, půjčování, vývoj, výroba, oprava, úprava, uschovávání, skladování, přeprava,
znehodnocování nebo ničení bezpečnostního materiálu nebo zprostředkování těchto
činností.
(2) S bezpečnostním materiálem je oprávněna nakládat fyzická osoba, která je plně své-
právná, zletilá a má místo pobytu na území České republiky, nebo právnická osoba se
sídlem nebo odštěpným závodem na území České republiky. S bezpečnostním materiá-
lem je v rámci podnikatelské činnosti oprávněn nakládat jen držitel státního povolení
k provozování živnosti v oboru bezpečnostního materiálu, který má sídlo, odštěpný
závod nebo místo pobytu na území České republiky.
(3) Osoba nakládající s významným bezpečnostním materiálem
a) vede vhodným způsobem evidenci významného bezpečnostního materiálu podle
§ 9 tak, aby byla zajištěna dostupnost takových údajů,
b) zabezpečí významný bezpečnostní materiál způsobem přiměřeným jeho povaze
a místním podmínkám,
c) předloží významný bezpečnostní materiál, včetně příslušných dokladů, na výzvu
ke kontrole Ministerstvu vnitra nebo policii a
d) nesmí převést významný bezpečnostní materiál na osobu, která s ním podle od-
stavce 1 nesmí nakládat.
(4) Osoba nakládající s vojenským bezpečnostním materiálem
a) neprodleně písemně oznámí Ministerstvu obrany nabytí a pozbytí vlastnictví,
umístění, účel nakládání, ztrátu nebo zničení vojenského bezpečnostního mate-
riálu; v oznámení uvede v rozsahu podle § 9 své identifikační údaje a údaje
identifikující konkrétní kus vojenského bezpečnostního materiálu, jehož se ozná-
mení týká,
b) zabezpečí vojenský bezpečnostní materiál způsobem přiměřeným jeho povaze
a místním podmínkám,
c) předloží vojenský bezpečnostní materiál včetně příslušných dokladů ke kontrole
Ministerstvu obrany nebo zahraničním inspekčním týmům v doprovodu vojáka
nebo státního zaměstnance nebo zaměstnance zařazeného v Ministerstvu obrany,
d) vede evidenci vojenského bezpečnostního materiálu podle § 9 a zpřístupní tuto
evidenci Ministerstvu obrany,
e) písemně oznámí Ministerstvu obrany nejpozději 10 pracovních dnů předem, že
hodlá zničit vojenský bezpečnostní materiál, termín, místo a způsob zničení
a konkrétní druh a množství takového vojenského bezpečnostního materiálu a
f) nesmí převést vojenský bezpečnostní materiál na osobu, která s ním podle od-
stavce 1 nesmí nakládat; takové právní jednání je neplatné a soud k neplatnosti
přihlédne i bez návrhu.“.
7. § 7 a 8 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11 zrušují.
8. § 9 včetně nadpisu zní:
„§ 9
Evidence bezpečnostního materiálu
(1) Obsahem evidence bezpečnostního materiálu je
a) v případě, že je osobou nakládající s bezpečnostním materiálem fyzická osoba, její
jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení, datum a místo narození,
adresa místa trvalého pobytu nebo bydliště a rodné číslo, bylo-li přiděleno, a iden-
tifikační číslo osoby, jde-li o podnikající fyzickou osobu,
b) v případě, že je osobou nakládající s bezpečnostním materiálem právnická osoba,
její název nebo obchodní firma, její právní forma, adresa sídla a identifikační číslo
osoby, bylo-li přiděleno,
c) identifikační údaje každého kusu bezpečnostního materiálu, a pokud jsou tyto
údaje k dispozici, též název, výrobní číslo, číslo podvozku, číslo korby, výrobní
číslo hlavně, výrobní číslo těla nebo nosiče závěru, typ a číslo motoru, popřípadě
jiné číslo nebo znak umožňující přesnou identifikaci příslušného kusu,
d) označení místa trvalého uložení bezpečnostního materiálu, u vojenského bezpeč-
nostního materiálu zápis z kontroly jeho zničení provedené Ministerstvem
obrany nebo zahraničním inspekčním týmem v doprovodu vojáka nebo státního
zaměstnance nebo zaměstnance zařazeného v Ministerstvu obrany, popřípadě
jiné údaje a informace, které vyžadují zvláštní právní předpisy nebo mezinárodní
smlouvy, které jsou součástí právního řádu12), a
e) identifikační údaje uvedené v písmenu a) nebo b) o osobách, od kterých byl
bezpečnostní materiál získán nebo kterým byl předán nebo na ně byl převeden.
(2) Osoba nakládající s bezpečnostním materiálem uchovává evidenci bezpečnostního ma-
teriálu nejméně 10 let od konce kalendářního roku, v němž byl bezpečnostní materiál
předán jiné osobě, ztracen nebo zničen. V případě zániku právnické osoby předá
insolvenční správce nebo likvidátor evidenci
a) významného bezpečnostního materiálu Ministerstvu vnitra, nebo
b) vojenského bezpečnostního materiálu Ministerstvu obrany.“.
9. § 10 se včetně nadpisu zrušuje.
10. § 11 včetně nadpisu zní:
„§ 11
Soupis vojenského bezpečnostního materiálu
(1) Ministerstvo obrany při plnění úkolů podle tohoto zákona vede soupis obsahující údaje
v rozsahu podle § 9 o vojenském bezpečnostním materiálu a osobách, které s ním na-
kládají.
(2) Údaje podle odstavce 1 se v soupisu vojenského bezpečnostního materiálu uchovávají
10 let ode dne prokazatelného zničení vojenského bezpečnostního materiálu, ke kterému
se vztahují.“.
11. § 12 a 13 se včetně nadpisů zrušují.
12. § 14 až 16 včetně nadpisů znějí:
„§ 14
Výkon státní správy
Státní správu ve věcech nakládání s bezpečnostním materiálem podle tohoto zákona vykonává
a) Ministerstvo obrany, jde-li o vojenský bezpečnostní materiál, nebo
b) Ministerstvo vnitra a policie, jde-li o významný bezpečnostní materiál.
§ 15
Kontrola
(1) Kontrolu13) nad dodržováním povinností podle tohoto zákona vykonává
a) Ministerstvo obrany, jde-li o vojenský bezpečnostní materiál, nebo
b) Ministerstvo vnitra a policie, jde-li o významný bezpečnostní materiál.
(2) Pravomoc kontrolovat fyzický a evidenční stav vojenského bezpečnostního materiálu
mají v rozsahu vyplývajícím ze Smlouvy o konvenčních ozbrojených silách v Evropě
i zahraniční inspekční týmy v doprovodu vojáka nebo státního zaměstnance nebo za-
městnance zařazeného v Ministerstvu obrany.
§ 16
Přestupky
(1) Osoba nakládající s bezpečnostním materiálem se dopustí přestupku, pokud poruší ně-
kterou z povinností podle § 6.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do 500 000 Kč.“.
Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.
13. § 17 se včetně nadpisu zrušuje.
14. V § 20 odstavec 1 zní:
„(1) Přestupky podle tohoto zákona projednává
a) Ministerstvo obrany, jde-li o přestupky spáchané při nakládání s vojenským bez-
pečnostním materiálem, nebo
b) Ministerstvo vnitra, jde-li o přestupky spáchané při nakládání s významným bez-
pečnostním materiálem.“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Změna zákona o nakládání se zbraněmi
v některých případech ovlivňujících vnitřní pořádek
nebo bezpečnost České republiky
Čl. XXXI
Zákon č. 14/2021 Sb., o nakládání se zbraněmi v některých případech ovlivňujících vnitřní pořádek
nebo bezpečnost České republiky, se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 písm. a), § 6 odst. 2 větě druhé, § 8 odst. 3 větě první, § 8 odst. 4 větách první
a druhé, § 10 odst. 2 písm. a), § 12 odst. 1 písm. a), § 13 odst. 1 písm. a), § 15 odst. 3, § 17 odst. 3
a v § 21 větě první se za slovo „zbraních“ vkládají slova „a střelivu“.
2. V § 8 odst. 1 se slova „nebo orgán uvedený v § 16“ zrušují.
3. V § 8 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Aprobace v systému střelecké přípravy je pozastavena po dobu pozastavení zbrojního
oprávnění.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
4. V § 8 odst. 5 větě první se slova „průkazu skupiny B, C nebo E“ nahrazují slovem „oprávnění“.
5. V § 10 odst. 2 písm. a) se slova „F, H nebo J“ nahrazují slovy „ZL1 nebo ZL2 nebo nevyňatou
veřejnoprávní institucí“.
6. V § 10 odst. 3 písmeno f) zní:
„f) nejpozději 10 pracovních dnů před zahájením kurzu vyznačit údaj o konání kurzu,
včetně místa a času jeho konání, v centrálním registru zbraní podle zákona o zbraních
a střelivu a před zahájením kurzu zapsat do centrálního registru zbraní každého
účastníka takového kurzu,“.
7. V § 10 odst. 3 se na konci písmene h) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
8. V § 10 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) vést evidenci podle § 14a v centrálním registru zbraní podle zákona o zbraních
a střelivu.“.
9. V § 12 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Akreditace je pozastavena po dobu pozastavení zbrojní licence.“.
Dosavadní odstavce 1 až 3 se označují jako odstavce 2 až 4.
10. V § 12 odst. 3 písm. a) se slova „nebo zákonem o zbraních“ nahrazují slovy „ , zákonem
o zbraních a střelivu nebo zákonem o munici“.
11. V § 12 odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
12. V § 13 odst. 1 písm. a) se slova „zbrojního průkazu skupiny E nebo D“ nahrazují slovy „roz-
šířeného zbrojního oprávnění“ a na konci písmene se čárka nahrazuje slovem „a“.
13. V § 13 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
14. V § 13 odstavec 2 zní:
„(2) Orgán, který zajišťuje organizaci příslušného programu střelecké přípravy, vysloví zákaz
vykonávat činnost odborného instruktora až na dobu 3 let osobě, která jako odborný
instruktor opakovaně nebo hrubým způsobem při zajišťování kurzu
a) porušila povinnosti stanovené tímto zákonem, zákonem o zbraních a střelivu
nebo zákonem o munici, nebo
b) ohrozila dosažení účelu kurzu.“.
15. Za § 14 se vkládají nové § 14a až 14d, které včetně nadpisů znějí:
„§ 14a
Centrální registr zbraní
(1) K výkonu státní správy podle tohoto zákona, zajišťování podpory systému střelecké
přípravy a k provádění opatření podle § 17 se využívá centrální registr zbraní podle
zákona o zbraních a střelivu.
(2) V centrálním registru zbraní se v rozsahu nezbytném pro plnění úkolů podle odstavce 1
vedou údaje o
a) akreditovaných osobách,
b) účastnících programu střelecké přípravy,
c) vydaných aprobacích a potvrzeních pro účely vydání základní aprobace,
d) osobách a zbraních, které jsou součástí stanovené zálohy státu,
e) hodnocených střelbách,
f) podpoře střelecké přípravy a
g) jiných skutečnostech významných pro výkon státní správy a plnění dalších úkolů
podle tohoto zákona nebo jiného právního předpisu při nakládání se zbraněmi
v systému střelecké přípravy, a to včetně osobních údajů o osobách, jichž se tyto
skutečnosti týkají.
(3) Způsob zápisu a vedení údajů podle tohoto zákona v centrálním registru zbraní stanoví
vláda nařízením.
§ 14b
Přístup akreditované osoby
do centrálního registru zbraní
(1) Akreditovaná osoba nebo jí určená osoba přistupují do centrálního registru zbraní pro-
střednictvím prostředku pro elektronickou identifikaci.
(2) Krajské ředitelství policie umožní přístup do centrálního registru zbraní akreditované
osobě do 2 pracovních dnů ode dne vydání akreditace.
(3) Akreditovaná osoba může požádat krajské ředitelství policie o umožnění nebo zabránění
přístupu do centrálního registru zbraní jí určeným osobám.
§ 14c
Zápis údajů a vedení evidence
v centrálním registru zbraní
Akreditovaná osoba je povinna zapisovat do centrálního registru zbraní údaje o
a) účastnících kurzu v rámci programu střelecké přípravy, který akreditovaná osoba za-
jišťuje,
b) vydaných potvrzeních pro účely vydání aprobace,
c) absolvování hodnocených střeleb účastníkem programu střelecké přípravy a
d) poskytnuté podpoře střelecké přípravy.
§ 14d
Uchovávání údajů v centrálním registru zbraní
a jejich vymazání
(1) Údaje vedené v centrálním registru zbraní podle tohoto zákona se uchovávají po dobu
30 let ode dne, kdy podle tohoto zákona zanikla povinnost vést tyto údaje v centrálním
registru zbraní.
(2) Po uplynutí doby uvedené v odstavci 1 zajistí správce centrálního registru zbraní vy-
mazání osobních údajů akreditovaných osob a účastníků programu střelecké přípravy.“.
16. § 16 zní:
„§ 16
Na žádost Policie České republiky, Ministerstva vnitra nebo zpravodajské služby vydá
správce informačního systému, ve kterém jsou vedeny údaje o zbraních, za účelem provádění
opatření k evidenční ochraně údajů informace o poskytnutí a využití údajů a o přístupu do
tohoto informačního systému, včetně informace, na čí žádost se tak stalo. Informace podle
věty první a žádosti o jejich poskytnutí se předávají v elektronické podobě způsobem umož-
ňujícím nepřetržitý dálkový přístup.“.
17. V § 21 se slova „evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů.
Opis z evidence Rejstříku trestů a opis z evidence přestupků vedené Rejstříkem trestů, jakož
i žádost o jejich vydání, se předávají elektronicky způsobem umožňujícím dálkový přístup“
nahrazují slovy „rejstříku trestů a opis z evidence přestupků spravované Ministerstvem spra-
vedlnosti. Opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků spravované Ministerstvem spra-
vedlnosti, jakož i žádost o jejich vydání, se předávají elektronicky způsobem umožňujícím
dálkový přístup prostřednictvím referenčního rozhraní“.
18. V § 22 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje slovem „a“ a písmeno c) se zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
19. V § 22 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
20. V § 22 odst. 2 se slova „odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Změna zákona o zbraních a střelivu
Čl. XXXII
Zákon č. 90/2024 Sb., o zbraních a střelivu, se mění takto:
1. V § 15 odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; u žadatelů uvedených v § 14 odst. 1
písm. a) jej může dále vydat registrující poskytovatel zdravotních služeb v oboru praktické
lékařství pro děti a dorost“.
2. V § 17 odst. 1 se slova „je-li mu známo, že pacient je“ nahrazují slovy „pokud je tento pacient“.
3. V § 17 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
„(2) Lékař uvedený v odstavci 1 je povinen ověřit, zda je daná osoba držitelem oprávnění
k nakládání se zbraněmi a střelivem, a to prostřednictvím informačního systému veřejné
správy vedeného podle jiného právního předpisu12) nebo centrálního registru zbraní
anebo dotazem u krajského ředitelství policie; tato skutečnost musí být lékaři sdělena
bez zbytečného odkladu.
12
)
Zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 41 odst. 1 písm. d) se slova „soupisu zbraní a střeliva“ nahrazují slovy „evidenčního sou-
pisu“.
5. Nadpis § 75 zní:
„Evidenční soupis“.
6. V § 75 odstavec 1 zní:
„(1) Držitel zbrojní licence vede evidenční soupis palných zbraní kategorie NO, součástí
zbraně umožňujících samočinnou střelbu a polotovarů hlavních částí zbraní podléhají-
cích registraci, se kterými nakládá.“.
7. V § 75 odst. 2 a v § 75 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „soupis zbraní a střeliva“ na-
hrazují slovy „evidenční soupis“.
8. V § 75 odst. 2 se slova „soupis může“ nahrazují slovy „evidenční soupis může“.
9. V § 75 odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje slovem „a“.
10. V § 75 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
11. V § 75 odst. 3 písm. c) se slova „ , střelivo a“ nahrazují slovem „nebo“.
12. V § 75 odst. 4 se slova „ze soupisu“ nahrazují slovy „z evidenčního soupisu“.
13. V § 75 odst. 5 větě první se slova „soupisu zbraní a střeliva“ nahrazují slovy „evidenčním
soupisu“ a slova „do soupisu“ se nahrazují slovy „do evidenčního soupisu“.
14. V § 75 odst. 5 větě druhé a v § 75 odst. 6 se slova „v soupisu“ nahrazují slovy „v evidenčním
soupisu“.
15. V § 76 odst. 1 a v § 77 odst. 1 se slova „kategorie S1“ zrušují.
16. V § 76 odst. 2 písm. b) se slova „a údaje o ráži a počtu kusů střeliva kategorie S1“ zrušují.
17. V § 76 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) údaje o ráži a počtu kusů nábojů a nábojek a o druhu a množství aktivních kompo-
nentů střeliva,“.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena d) až h).
18. V § 76 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) údaje o identifikátoru střeliva a dalších údajů evidovaných k identifikátoru střeliva
v číselníku identifikátorů střeliva podle § 133a a údaje o množství balení střeliva
identifikovaných identifikátorem střeliva,“.
19. V nadpisu § 77 se slova „kategorie S1“ zrušují.
20. V § 89 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Každé jednotlivé balení střeliva musí být označeno identifikátorem střeliva, kterému
odpovídá položka číselníku identifikátorů střeliva v centrálním registru zbraní. Identi-
fikátor střeliva se na balení střeliva uvádí v podobě jednorozměrného nebo dvourozměr-
ného datového nosiče pro automatickou identifikaci a sběr dat; identifikátor střeliva musí
být zároveň u datového nosiče uveden v okem čitelné podobě.“.
21. V § 133 odstavec 1 zní:
„(1) Číselník zbraní je součástí centrálního registru zbraní a skládá se z položek číselníku
zbraní, kterým je přiřazována kategorie zbraně podle tohoto zákona. Položkou číselníku
zbraní je soubor údajů o druhu, výrobci, modelu a ráži zbraně podléhající registraci nebo
zbraně kategorie PO.“.
22. V § 133 odst. 2 se slova „nebo střeliva“ zrušují.
23. V § 133 odst. 3 se slova „ , zbraně kategorie PO nebo střeliva kategorie S1“ nahrazují slovy
„nebo zbraně kategorie PO“ a slova „ , zbraň kategorie PO nebo střelivo kategorie S1“ se
nahrazují slovy „nebo zbraň kategorie PO“.
24. Za § 133 se vkládá § 133a, který zní:
„§ 133a
Číselník identifikátorů střeliva
(1) Číselník identifikátorů střeliva je součástí centrálního registru zbraní a skládá se z polo-
žek číselníku identifikátorů střeliva, kterým je přiřazována kategorie střeliva podle to-
hoto zákona. Položkou číselníku identifikátorů střeliva je soubor údajů o
a) identifikátoru střeliva, kterým je globálně unikátní kód výrobku podle meziná-
rodně akceptovaného standardu identifikace výrobků,
b) výrobci a typu střeliva a v případě nábojů a nábojek také údaj o jejich ráži,
c) množství střeliva v balení střeliva, na kterém je identifikátor střeliva vyznačen, a
d) identifikátorech střeliva uvedených na souvisejících baleních střeliva v hierarchii
balení, pokud je střelivo uváděno na trh v různě velkých baleních, kdy větší
balení obsahuje menší balení.
(2) Držitel zbrojní licence skupiny ZL1, který vyrobil nebo přeshraničně přemístil na území
České republiky balení střeliva, vkládá novou položku číselníku identifikátorů střeliva
a provádí úpravy položky číselníku identifikátorů střeliva, kterou do centrálního registru
zbraní vložil. Z důvodu ochrany vnitřního pořádku nebo bezpečnosti nebo z důvodu
jiného podstatného veřejného zájmu může vložení nebo úpravu položky číselníku iden-
tifikátorů střeliva provést též Policejní prezidium.
(3) K identifikátoru střeliva smí být evidována nejvýše jedna stejná kombinace údajů po-
ložky číselníku identifikátorů střeliva.
(4) Do již existující položky číselníku identifikátorů střeliva se zařazují balení střeliva, která
jsou označena odpovídajícím shodným identifikátorem střeliva.“.
25. V § 134 odst. 1 se za slova „podle § 133 odst. 2“ vkládají slova „nebo § 133a odst. 2“.
26. V § 142 odst. 2 se text „odst. 1“ zrušuje.
27. V § 142 odst. 3 písm. c) se slova „nevede o větším počtu kusů zbraní nebo střeliva“ nahrazují
slovy „úmyslně, opakovaně nebo ve větším rozsahu nevede“.
28. V § 147 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „a“ zrušuje a vkládá se písmeno c), které zní:
„c) přehled převodů střeliva od držitele zbrojní licence skupiny ZL1 za dobu 12 měsíců
předcházejících dni vydání zbrojního listu a“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
29. V § 147 odst. 1 písm. d) se slova „nebo o“ nahrazují čárkou a na konci ustanovení se doplňují
slova „a o dni převodu střeliva podle písmene c)“.
30. V § 150 odst. 15 písmeno b) zní:
„b) pořídit evidenční soupis podle § 75, pokud jde o palné zbraně kategorie NO, součásti
zbraně umožňující samočinnou střelbu a polotovary hlavních částí zbraní podléhají-
cích registraci, se kterými nakládá a které nabyl přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.“.
Čl. XXXIII
Přechodné ustanovení
Balení střeliva evidovaného podle zákona č. 90/2024 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2028,
se kterým držitel zbrojní licence skupiny ZL1 nakládá, musí být nejpozději ke dni 31. prosince 2029
označeno podle zákona č. 90/2024 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2028, a zařazeno do
příslušné položky číselníku identifikátorů střeliva v centrálním registru zbraní.
ČÁST TŘICÁTÁ
Změna zákona o munici
Čl. XXXIV
Zákon č. 91/2024 Sb., o munici, se mění takto:
1. V § 15 odst. 1 se slova „je-li mu známo, že pacient je“ nahrazují slovy „pokud je tento pacient“.
2. V § 15 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 7 zní:
„(2) Lékař uvedený v odstavci 1 je povinen ověřit, zda je daná osoba držitelem muničního
oprávnění, a to prostřednictvím informačního systému veřejné správy vedeného podle
jiného právního předpisu7) nebo centrálního registru zbraní anebo dotazem u krajského
ředitelství policie; tato skutečnost musí být lékaři sdělena bez zbytečného odkladu.
7
)
Zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění pozdějších předpisů.“.
3. V § 70 odst. 12 se text „odst. 1“ zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl. XXXV
Vyhláška č. 295/2014 Sb., o členění bezpečnostního materiálu, se zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
ÚČINNOST
Čl. XXXVI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou
a) ustanovení čl. V bodů 1 až 7 a 10, čl. VI, čl. XXXII bodů 18, 20, 24, 25, 28 a 29 a čl. XXXIII,
která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2028, a
b) ustanovení čl. VII bodů 1, 3, 4, 5, 10 až 17, 19, 21 a 22, čl. IX, čl. X, čl. XVIII bodu 1
a čl. XXXI bodu 17, která nabývají účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Zavřít