214/2025 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 321/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona č. 417/2024 Sb.
Částka: | 214 | Druh předpisu: | Zákon |
Rozeslána dne: | 25. června 2025 | Autor předpisu: | Parlament |
Přijato: | 12. června 2025 | Nabývá účinnosti: | 1. září 2025 s výjimkou |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Předpisem se mění
Oblasti
Věcný rejstřík
Původní znění předpisu
214
ZÁKON
ze dne 12. června 2025,
kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění,
ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 321/2023 Sb.,
kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb.,
o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony,
ve znění zákona č. 417/2024 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení
Čl. I
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992
zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona
č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/
/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod
/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 213/2016
mění takto:
1. V § 40a odst. 4 větě druhé se slova „e) až g)“ nahrazují slovy „e) a f)“.
2. V § 113 odst. 1 větě první se za slova „do 31. srpna 2023“ vkládají slova „ , jde-li o představitele
komunistického režimu uvedené v § 67d odst. 1 písm. a) až j) zákona o důchodovém pojištění,
a do 30. dubna 2026, jde-li o představitele komunistického režimu uvedené v § 67d odst. 1
písm. k) až x) zákona o důchodovém pojištění,“.
3. V § 113 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „ , jde-li o představitele komunistic-
kého režimu uvedené v § 67d odst. 1 písm. a) až j) zákona o důchodovém pojištění, a do 31. srpna
2027, jde-li o představitele komunistického režimu uvedené v § 67d odst. 1 písm. k) až x) zákona
o důchodovém pojištění“.
4. V § 114 odst. 3 se na konci textu věty první doplňují slova „ , jde-li o představitele komunistic-
kého režimu uvedené v § 67d odst. 1 písm. a) až j) zákona o důchodovém pojištění, a do 31. srpna
2026, jde-li o představitele komunistického režimu uvedené v § 67d odst. 1 písm. k) až x) zákona
o důchodovém pojištění“.
5. V § 115a odst. 4 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
6. V § 116 odstavec 3 zní:
„(3) Dávky důchodového pojištění se oprávněnému, který se na území České republiky
podle § 66 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění obvykle nezdržuje, vyplácejí
a) na základě potvrzení o žití na účet vedený u zahraniční banky nebo u banky
v České republice nebo pobočky zahraniční banky nebo spořitelního a úvěrního
družstva v České republice, a to
1. zpětně za období ode dne vzniku nároku na výplatu dávky nebo ode dne
následujícího po posledním dni, za který náležela poslední vyplacená
splátka dávky, do konce kalendářního měsíce, v němž bylo potvrzení o žití
vystaveno, jde-li o oprávněného neuvedeného v bodě 2; potvrzení o žití
zasílá tento oprávněný plátci dávky nejvýše jednou za kalendářní měsíc,
nebo
2. na kalendářní měsíc ve výplatním termínu stanoveném plátcem dávky, jde-
-li o oprávněného, který se obvykle zdržuje na území členských států
Evropské unie a států, s nimiž Česká republika uzavřela mezinárodní
smlouvu o sociálním zabezpečení; potvrzení o žití zasílá tento oprávněný
plátci dávky nejvýše dvakrát ročně, nebo
b) mezinárodní poštovní poukázkou na adresu oprávněného v cizině, a to zpětně za
období nepřesahující 3 kalendářní měsíce.“.
7. V § 116 odst. 4 se slova „uvedený v odstavci 3“ nahrazují slovy „ , jemuž se dávka důchodového
pojištění vyplácí na účet podle odstavce 3 písm. a),“ a slova „zasílá oprávněný plátci důchodu
jednou ročně“ se nahrazují slovy „se v tomto případě nezasílá“.
8. V § 116 odstavec 5 zní:
„(5) Není-li potvrzení o žití v případech uvedených v odstavci 3 písm. a) bodě 2 zasláno,
výplata dávky se zastaví do doby, než bude potvrzení o žití zasláno plátci dávky. Usta-
novení odstavce 2 věty třetí platí pro výplatu dávek oprávněnému uvedenému v odstav-
cích 3 a 4 obdobně.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o důchodovém pojištění
Čl. II
Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 289/1997
Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 178/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb.,
zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 135/
/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 341/2011
Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb.,
č. 89/2024 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb. a zákona č. 52/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 29 odst. 5 se slova „až f)“ nahrazují slovy „až g)“.
2. V § 67d odst. 1 se na konci písmene i) slovo „nebo“ zrušuje.
3. V § 67d odst. 1 se za písmeno j) vkládají písmena k) až x), která znějí:
„k) členem Ústřední kontrolní a revizní komise Komunistické strany Československa
nebo Komunistické strany Slovenska,
l) pracovníkem zařazeným v oddělení státní administrativy Ústředního výboru Komu-
nistické strany Československa nebo Ústředního výboru Komunistické strany Slo-
venska, s výjimkou pracovníků vykonávajících jen administrativní, technické nebo
provozní práce,
m) vedoucím pracovníkem v oddělení Ústředního výboru Komunistické strany Česko-
slovenska nebo Ústředního výboru Komunistické strany Slovenska, s výjimkou od-
dělení, které provádělo jen podpůrné provozní činnosti,
n) vedoucím oddělení státní administrativy krajských, okresních nebo obvodních vý-
borů Komunistické strany Československa nebo Komunistické strany Slovenska
nebo vedoucím odboru v tomto oddělení,
o) ideologickým tajemníkem krajských, okresních nebo obvodních výborů Komunis-
tické strany Československa nebo Komunistické strany Slovenska, církevním tajem-
níkem krajských, okresních nebo obvodních národních výborů a orgánů jim na roveň
postavených, nebo vedoucím Státního úřadu pro věci církevní, církevního odboru
Ministerstva školství a kultury, Sekretariátu pro věci církevní Ministerstva kultury
nebo Sekretariátu vlády České socialistické republiky pro věci církevní,
p) vedoucím operativního útvaru Státní bezpečnosti nebo operativním pracovníkem
útvaru Státní bezpečnosti určeného k boji proti vnitřnímu nepříteli,
q) náčelníkem krajských správ Sboru národní bezpečnosti, Správy Sboru národní bez-
pečnosti hlavního města Prahy a Středočeského kraje a Správy Sboru národní
bezpečnosti hlavního města Bratislavy a Západoslovenského kraje, správ Státní bez-
pečnosti v krajských správách Sboru národní bezpečnosti, Správě Sboru národní
bezpečnosti hlavního města Prahy a Středočeského kraje a Správě Sboru národní
bezpečnosti hlavního města Bratislavy a Západoslovenského kraje a útvarů jim na
roveň postavených a předchůdců těchto správ,
r) náčelníkem okresních správ Sboru národní bezpečnosti nebo náčelníkem oddělení
Státní bezpečnosti okresních správ Sboru národní bezpečnosti a vysunutých pracovišť
krajských správ Státní bezpečnosti v okresech a útvarů jim na roveň postavených,
s) náčelníkem nebo zástupcem náčelníka jednotlivých správ Sboru národní bezpečnosti
a jejich předchůdců,
t) náčelníkem odboru jednotlivých správ Sboru národní bezpečnosti a správ Státní
bezpečnosti v krajských správách Sboru národní bezpečnosti, Správě Sboru národní
bezpečnosti hlavního města Prahy a Středočeského kraje a Správě Sboru národní
bezpečnosti hlavního města Bratislavy a Západoslovenského kraje a jejich před-
chůdců,
u) náčelníkem odboru vyšetřování Státní bezpečnosti v krajských správách Sboru ná-
rodní bezpečnosti, Správě Sboru národní bezpečnosti hlavního města Prahy a Středo-
českého kraje a Správě Sboru národní bezpečnosti hlavního města Bratislavy
a Západoslovenského kraje a jejich předchůdců,
v) náčelníkem pohraniční brigády Pohraniční stráže, náčelníkem štábu brigády Pohra-
niční stráže, velitelem praporu Pohraniční stráže nebo zástupcem náčelníka nebo
velitele pro věci politické brigády nebo praporu Pohraniční stráže,
w) velitelem nebo náčelníkem Velitelství Pohraniční stráže a Vnitřní stráže a Hlavní
správy Pohraniční stráže ochrany státních hranic nebo zástupcem velitele nebo
náčelníka pro věci politické, nebo
x) náčelníkem štábu Lidových milicí při krajských, okresních nebo obvodních výborech
Komunistické strany Československa nebo Komunistické strany Slovenska,“.
4. V § 67d odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova „dále jen „představitel““ nahrazují slovy
„(dále jen „představitel“)“.
5. V § 67e odst. 1 větě první se za slovo „přiznán“ vkládají slova „představiteli komunistického
režimu uvedenému v § 67d odst. 1 písm. a) až j)“ a za slova „po 29. únoru 2024,“ se vkládají
slova „a představiteli komunistického režimu uvedenému v § 67d odst. 1 písm. k) až x) ode dne,
který spadá do období po 31. říjnu 2026,“.
6. V § 67e odst. 2 se za slova „po 29. únoru 2024“ vkládají slova „představiteli komunistického
režimu uvedenému v § 67d odst. 1 písm. a) až j) nebo po 31. říjnu 2026 představiteli komunis-
tického režimu uvedenému v § 67d odst. 1 písm. k) až x)“.
7. V § 67f odst. 1 se za slovo „přiznán“ vkládají slova „představiteli komunistického režimu uve-
denému v § 67d odst. 1 písm. a) až j)“ a za slovo „pojištěnec“ se vkládá slovo „tímto“.
8. V § 67f se na konci odstavce 1 doplňují věty „Byl-li starobní důchod přiznán představiteli
komunistického režimu uvedenému v § 67d odst. 1 písm. k) až x) ode dne, který spadá do
období před 1. listopadem 2026, sníží se procentní výměra starobního důchodu náležející ke
dni 31. října 2026 o 300 Kč za každý i započatý rok doby, po kterou byl pojištěnec tímto
představitelem. Pokud byla představiteli komunistického režimu, který vykonával též funkce
uvedené v § 67d odst. 1 písm. k) až x), snížena procentní výměra starobního důchodu podle věty
první, sníží se procentní výměra starobního důchodu podle věty druhé o částku stanovenou jako
rozdíl mezi částkou, která odpovídá snížení procentní výměry za součet všech dob, po které byl
pojištěnec představitelem, a částkou, o kterou byla procentní výměra starobního důchodu
snížena před 1. listopadem 2026.“.
9. V § 67f odst. 3 se slova „v roce 2024, pokud splátka důchodu, od níž se důchod snižuje, spadá do
roku 2024, a pro důchody přiznávané v roce 2025, pokud splátka důchodu, od níž se důchod
snižuje, spadá do roku 2025“ nahrazují slovy „v tom roce, do něhož spadá splátka důchodu, od
níž se důchod snižuje“.
10. V § 67f odst. 5 větě první se za slovo „představitelů“ vkládají slova „komunistického režimu
uvedených v § 67d odst. 1 písm. a) až j)“ a na konci textu věty první se doplňují slova „ ; byl-li
seznam představitelů komunistického režimu uvedených v § 67d odst. 1 písm. k) až x) předán
plátci důchodů do 30. dubna 2026, popřípadě byl-li doplněk tohoto seznamu předán plátci
důchodů do 31. srpna 2026, provede se snížení od splátky důchodu splatné v listopadu 2026“.
11. V § 67f odst. 5 větě druhé se slova „tohoto seznamu“ nahrazují slovy „seznamu představitelů
komunistického režimu uvedených v § 67d odst. 1 písm. a) až j)“ a za slova „do 31. prosince
2024“ se vkládají slova „nebo byl-li doplněk seznamu představitelů komunistického režimu
uvedených v § 67d odst. 1 písm. k) až x) předán plátci důchodů v období od 1. září 2026 do
31. srpna 2027“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 321/2023 Sb.
Čl. III
Zákon č. 321/2023 Sb., kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona č. 417/2024 Sb.,
se mění takto:
1. V čl. I bodě 41 se slova „a číslo „2“ se nahrazuje číslem „4“ “ nahrazují slovy „a slova „odstavce 2“
se nahrazují slovy „odstavce 4““.
2. V čl. II bodech 1 až 3 se číslo „2025“ nahrazuje číslem „2027“.
3. V čl. X písm. b) se slova „bodů 33, 38 až 44, čl. II bodů 2 a 3 a čl. V bodů 23 a 24, která nabývají“
nahrazují slovy „bodu 42, které nabývá“.
4. V čl. X se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) čl. I bodů 33, 38 až 41, 43 a 44, čl. II bodů 2 a 3 a čl. V bodů 23 a 24, která nabývají
účinnosti dnem 1. července 2027.“.
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. září 2025, s výjimkou ustanovení
a) čl. I bodu 5, čl. II bodu 1 a čl. III, která nabývají účinnosti dnem 30. června 2025,
b) čl. I bodů 1 a 6 až 8, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Zavřít