191/2025 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 359/2016 Sb., o podrobnostech k zajištění zvládání radiační mimořádné události

Částka: 191 Druh předpisu: Vyhláška
Rozeslána dne: 19. června 2025 Autor předpisu: Státní úřad pro jadernou bezpečnost; Vláda
Přijato: 14. června 2025 Nabývá účinnosti: 1. července 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Předpisem se mění

359/2016 Sb.;

Výchozí předpisy

263/2016 Sb. - podle § 236 k provedení § 9 odst. 2 písm. c), § 24 odst. 7, § 25 odst. 2 písm. a) až c), § 68 odst. 2 písm. j), § 69 odst. 2 písm. d) a e), § 149 odst. 6 písm. d), § 153 odst. 3, § 154 odst. 3, § 155 odst. 3 písm. a) a b), § 156 odst. 4 písm. a) až e), § 157 odst. 3, § 158 odst. 3, § 211 odst. 2 a § 220 odst. 2;
Původní znění předpisu
Zavřít

191

VYHLÁŠKA

ze dne 14. června 2025,

kterou se mění vyhláška č. 359/2016 Sb., o podrobnostech k zajištění zvládání radiační mimořádné události

Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 236 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 83/2025 Sb., k provedení § 9 odst. 2 písm. c), § 24 odst. 7, § 25 odst. 2 písm. a) až c), § 68 odst. 2 písm. j), § 69 odst. 2 písm. d) a e), § 149 odst. 6 písm. d), § 153 odst. 3, § 154 odst. 3, § 155 odst. 3 písm. a) a b), § 156 odst. 4 písm. a) až e), § 157 odst. 3, § 158 odst. 3, § 211 odst. 2 a § 220 odst. 2 tohoto zákona:

Čl. I

Vyhláška č. 359/2016 Sb., o podrobnostech k zajištění zvládání radiační mimořádné události, se mění takto:

1

§ 3 odst. 1 písm. a) se text g) nahrazuje textem e).

2

§ 4 včetně nadpisu zní:

§ 4

Požadavky na stanovení zóny havarijního plánování

[K § 24 odst. 7 a § 149 odst. 6 písm. d) atomového zákona]

(1) V případě, že z analýzy a hodnocení radiační mimořádné události podle přílohy č. 1 k této vyhlášce vyplývá, že na jaderném zařízení nebo na pracovišti IV. kategorie může vzniknout radiační havárie, musí být žadatelem o povolení podle § 9 odst. 1 písm. b) a e) a § 9 odst. 2 písm. a) a d) zákona zpracovány podklady pro stanovení zóny havarijního plánování v okolí areálu jaderného zařízení nebo pracoviště IV. kategorie podle přílohy č. 2 k této vyhlášce nebo přílohy č. 3 k této vyhlášce.

(2) Podklady pro stanovení plochy zóny havarijního plánování podle odstavce 1 musí obsahovat návrh kruhové plochy, jejíž a) střed S odpovídá středu nejmenší kružnice, která zahrnuje průmět půdorysu budovy s jaderným reaktorem, popřípadě všech budov s jadernými reaktory umístěných v areálu jaderného zařízení, nebo průmět půdorysu budovy s praco vištěm IV. kategorie, popřípadě budov s pracovišti IV. kategorie v jednom místě; vzor stanovení středu S plochy zóny havarijního plánování je uveden na obrázku č. 1 v příloze č. 4 k této vyhlášce, a b) poloměr R je roven vzdálenosti od středu S, která vymezuje oblast, kde je nutné v případě vzniku radiační havárie na základě provedené analýzy dopadů této havárie předem plánovat zavedení neodkladných ochranných opatření pro osoby v ní pobývající.

(3) Úřad na základě podkladů pro stanovení zóny havarijního plánování stanoví zónu havarijního plánování v okolí areálu jaderného zařízení nebo pracoviště IV. kategorie, přičemž zohlední urbanistické, terénní, demografické nebo klimatické poměry, případně další faktory hodné zřetele v daném území. Úřad stanoví vnější hranici tak, aby nedělila jednotlivé domy, obytné celky nebo obydlená území.

(4) Úřad vymezí v rámci plochy zóny havarijního plánování 16 sektorů zóny havarijního plánování, kterými jsou části výseče kruhové plochy se středovým úhlem 22,5° pokrý vající plochu zóny havarijního plánování tak, aby se osy těchto výsečí protínaly ve středu S stanoveném podle odstavce 2 písm. a) a aby osa výseče číslo 1 odpovídala azimutu 0°; vzor geometrického rozdělení plochy je stanoven na obrázku č. 2 přílohy č. 4 k této vyhlášce.

3

§ 9 odst. 1 písm. a) se slova radiační nehody nebo zrušují.

4

§ 9 odst. 4 se na konci textu písmene e) doplňují slova hromadnými dopravními prostředky.

5

§ 12 odst. 4 písm. a) bodě 2 se slovo stupeň nahrazuje slovem kategorie.

6

§ 12 odst. 6 se slova prověřování připravenosti k odezvě nahrazují slovy havarijních cvičení.

7

§ 12 odst. 7 se na konci textu věty první doplňují slova včetně přehledu procvičených zásahových instrukcí při nácviku a havarijním cvičení.

8

§ 14 odst. 4 se text C, zrušuje.

9

§ 14 odstavec 5 zní:

(5) Připravenost k odezvě musí být dále dokumentována

a

záznamy o seznámení se schváleným vnitřním havarijním plánem, které se pro vádí u

1

zaměstnanců při nástupu do zaměstnání a externích pracovníků při za hájení činnosti u držitele povolení, a dále nejméně jedenkrát ročně v roz sahu, který odpovídá jejich pracovnímu zařazení,

2

osob podle něj určených k odezvě bezprostředně po jejich určení, a dále nejméně jedenkrát ročně v rozsahu odpovídajícím jejich zařazení k řízení nebo provádění odezvy; držitel povolení ověřuje tuto znalost zkouškou a o zkoušce provede záznam,

3

dalších osob nacházejících se ve střeženém prostoru jaderného zařízení nebo na pracovišti se zdroji ionizujícího záření před jejich vstupem do střeženého prostoru nebo na pracoviště,

4

sousedících osob do 1 měsíce od nabytí právní moci rozhodnutí Úřadu, kterým byl vnitřní havarijní plán schválen,

b

záznamy o seznámení fyzické osoby se zásahovou instrukcí, které se provádí bezprostředně po jejím určení k výkonu činnosti při zásahu podle této instrukce,

c

záznamy o seznámení se schváleným havarijním řádem všech osob určených k zajištění přepravy radioaktivní nebo štěpné látky a fyzických osob určených tímto řádem k provedení zásahu, které se provádí před zahájením přepravy, a to v rozsahu odpovídajícím druhu a povaze činností při řízení a provádění odezvy; pokud je havarijní řád součástí vnitřního havarijního plánu, seznámení je součástí seznámení podle písmene a),

d

záznamy o ověřování znalostí v rámci vzdělávání a odborné přípravy, které se provádí nejméně jedenkrát ročně v rozsahu podle § 5; držitel povolení ověřuje tuto znalost zkouškou a o zkoušce provede záznam,

e

výroční zprávou o zajištění připravenosti k odezvě, která obsahuje přehled nácviků, havarijních cvičení a ověření funkčnosti technických prostředků pro vedených za kalendářní rok spolu s uvedením zjištěných nedostatků této funkč nosti; jsou-li osoby určené k provádění a řízení odezvy rozděleny do směn odezvy, přehled nácviků a havarijních cvičení obsahuje i informaci o tom, která směna odezvy nácvik nebo havarijní cvičení provedla, a

f

doklady o smluvním zajištění dalších osob nutných k provádění odezvy na radiační nehodu nebo radiační havárii.

10

§ 15 odst. 1 písm. a) se za slovo obsahuje vkládá slovo nejméně a za slova do 12 let věku se vkládají slova , přičemž dávkování a věk osob, které antidota užijí, se řídí příbalovým letákem, případně doporučením lékaře v závislosti na zdravotním stavu dané osoby,.

11

§ 15 odst. 1 písm. b) se za slovo obsahuje vkládá slovo nejméně.

12

§ 16 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova schváleného pro nahrazují slovy určeného pro zajištění zvládání radiační mimořádné události při.

13

§ 16 odstavce 2 a 3 znějí:

(2) Jsou-li osoby určené k provádění a řízení odezvy rozděleny do směn odezvy, ověřování podle odstavce 1 písm. b) bodů 1 a 2 musí provést alespoň jedna směna odezvy.

(3) Ověřování zásahové instrukce pro vykonávání činností při používání zdrojů ionizujícího záření na pracovištích II. kategorie, na nichž se mají provádět karotážní nebo defekto skopické práce se zařízením obsahujícím uzavřený radionuklidový zdroj, musí být pro vedeno jejím nácvikem nejméně jedenkrát za 4 roky.

14

§ 17 odst. 2 se na konci písmene a) slovo a nahrazuje čárkou.

15

§ 17 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem a a doplňuje se písmeno c), které zní:

c

určených k řešení radiační mimořádné události.

16

§ 17 odst. 3 písm. b) se slovo havárii nahrazuje slovy mimořádné události.

17

§ 18 včetně nadpisu zní:

§ 18

Způsob a četnost ověřování účinnosti a vzájemného souladu havarijních a krizových plánů

[K § 156 odst. 4 písm. b) a § 211 odst. 2 atomového zákona]

(1) Ověřování účinnosti a vzájemného souladu vnitřního havarijního plánu a vnějšího havarijního plánu musí být provedeno minimálně jednou za období 6 kalendářních roků společným procvičením scénáře pro radiační havárii vzniklou na jaderném zařízení nebo pracovišti IV. kategorie, k němuž je stanovena zóna havarijního plánování a které je zařazeno do kategorie ohrožení A nebo B.

(2) Ověřování účinnosti a vzájemného souladu národního radiačního havarijního plánu a havarijních a krizových plánů musí být provedeno minimálně jednou za období 5 kalendářních roků společným procvičením scénáře pro radiační havárii vzniklou na jaderném zařízení, pracovišti se zdroji ionizujícího záření nebo při činnosti v rámci expozičních situací podle § 2 odst. 1 písm. a), b) a d) nebo scénáře s dopady podle § 2 odst. 2 této vyhlášky.

(3) Cvičení podle odstavců 1 a 2 mohou být provedena současně na základě jednoho scé náře.

(4) Cvičení podle odstavců 1 a 2 musí být vyhodnocena a náprava zjištěných nedostatků, které mají dopad na obsah vnitřního havarijního plánu nebo národního radiačního havarijního plánu, musí být provedena bezodkladnou aktualizací těchto plánů.

18

§ 25 odst. 2 písm. c) se slova prověřování připravenosti k odezvě podle § 12 odst. 6 nahrazují slovy havarijních cvičení.

19

§ 25 odst. 2 se na konci písmene e) slovo a nahrazuje čárkou.

20

§ 25 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem a a doplňuje se písmeno g), které zní:

g

záznamy o ověřování znalostí podle § 14 odst. 5 písm. d).

21

§ 25 odst. 4 se slova a f) nahrazují slovy až g).

22

V příloze č. 1 ve vysvětlivce se text 1. g) nahrazuje textem 1. e).

23

V nadpisu přílohy č. 2 se slovo obsah nahrazuje slovy podklady pro.

24

V příloze č. 2 úvodní části se slovo Stanovení nahrazuje slovy Podklady pro stanovení a slovo obsahuje se nahrazuje slovem obsahují.

25

V příloze č. 2 písm. a) se slova , pokud je frekvence výskytu radiační havárie nižší než 1 x 10-7/rok, písmene b) až i) se neprovádějí a zóna havarijního plánování se nestanovuje zrušují.

26

V příloze č. 2 písm. i) se slova , s uvedením jejich zahrnutí do sektorů podle § 4 odst. 3 zrušují.

27

V příloze č. 2 písm. j) bodě 3 se slova a sektorů podle písmene i) zrušují.

28

V příloze č. 2 ve vysvětlivkách se text 2. g) nahrazuje textem 2. b) a věta poslední se zrušuje.

29

V nadpisu přílohy č. 3 se slova obsah úpravy zóny havarijního plánování nahrazují slovy podklady pro stanovení zóny havarijního plánování v případě její úpravy.

30

V příloze č. 3 úvodní části se slova Úprava zóny havarijního plánování* obsahuje nahrazují slovy Podklady pro stanovení zóny havarijního plánování v případě její úpravy* obsahují.

31

V příloze č. 3 písm. c) se slova frekvence výskytu radiační havárie podle písmene b) je nižší než 1 x 10-7/rok nahrazují slovy na základě analýzy dopadů provedené podle přílohy č. 1 k této vyhlášce se dojde k závěru, že není nutné předem plánovat zavedení neodkladných ochranných opatření.

32

V příloze č. 3 písm. d) se slova frekvence výskytu radiační havárie podle bodu b) je rovna nebo vyšší než 1 x 10-7/rok nahrazují slovy na základě analýzy dopadů provedené podle přílohy č. 1 k této vyhlášce se dojde k závěru, že je nutné předem plánovat zavedení neodkladných ochranných opatření,.

33

V příloze č. 3 písm. l) se slova , s uvedením jejich zahrnutí do sektorů podle § 4 odst. 3 zrušují.

34

V příloze č. 3 písm. m) bodě 3 se slova a sektorů podle písmene l) zrušují.

35

V příloze č. 3 ve vysvětlivkách se text 1. g) nahrazuje textem 1. e) a věta poslední se zrušuje.

36

Příloha č. 4 včetně nadpisu zní:

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 359/2016 Sb.

Vzor stanovení plochy zóny havarijního plánování

Obrázek č. 1 Vzor stanovení středu S

Obrázek č. 2 Vzor geometrického rozdělení plochy

37

V příloze č. 6 písm. a) bodě 4 se slova radioaktivních odpadů nahrazují slovy radioaktivního odpadu.

38

V příloze č. 6 písm. c) bodě 13 se za text § 157 odst. 2 písm. vkládají slova c) a.

39

V příloze č. 11 písm. g) bod 2 zní:

2

popis meteorologické situace, směr a rychlost větru ve výšce 10 m nad zemí, výskyt srážek, datum a čas, k nimž se popis vztahuje,

40

V příloze č. 11 písm. h) bod 5 zní:

5

popis meteorologické situace, směr a rychlost větru ve výšce 10 m nad zemí, výskyt srážek, kategorie stability počasí a teplota ve výšce 2 m nad zemí, datum a čas, k nimž se popis vztahuje,

41

V příloze č. 14 písm. g) bod 2 zní:

2

popis meteorologické situace, směr a rychlost větru ve výšce 10 m nad zemí, výskyt srážek, datum a čas, k nimž se popis vztahuje,

42

V příloze č. 14 písm. h) bod 7 zní:

7

popis meteorologické situace, směr a rychlost větru ve výšce 10 m nad zemí, výskyt srážek, kategorie stability počasí a teplota ve výšce 2 m nad zemí, datum a čas, k nimž se popis vztahuje.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.

Předsedkyně:

Ing. Drábová, Ph.D., v. r.

MENU