187
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 4. června 2025
o technických požadavcích a dalších specifikacích pro některé
zbraně, střelivo a střelnice a pro zabezpečení zbraní a střeliva
Vláda nařizuje k provedení § 6 odst. 2, § 61 odst. 3, § 83 odst. 6, § 84 odst. 4, § 86 odst. 5, § 93 odst. 2, § 94 odst. 1 písm. b), § 95 odst. 1, § 96 odst. 2 a 3, § 111 odst. 1 písm. b) a § 113 odst. 2 zákona č.
90/2024 Sb., o zbraních a střelivu (dále jen
„zákon“):
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné
předpisy Evropské unie2) a upravuje
a) technické požadavky na výrobní provedení zbraní kategorie PO nebo NO za účelem
vyloučení možnosti jejich úpravy na zbraně podléhající registraci,
b) technicko-organizační vymezení střelnic, jejichž provozování lze povolit bez předložení
vyjádření krajské hygienické stanice,
c) technické požadavky na ocelové schránky a skříně, zvláštní zařízení, skříňové a komorové
trezory, místnosti a samostatné objekty určené k ukládání zbraní a na jejich uzamčení,
d) technické požadavky na způsob zabezpečení nejvýše 2 zbraní kategorie R2, R3 nebo R4
anebo střeliva kategorie S2 nebo S3 v počtu nejvýše 1 000 nábojů při jejich krátkodobém
uložení ve vozidle,
e) povinné náležitosti projektu jiného způsobu zabezpečení zbraní nebo střeliva,
f) způsob označení zbraně identifikačními údaji a jiný způsob individuální identifikace zbraně
zvláštní historické hodnoty,
g) vzor kontrolní znehodnocovací značky, verifikačních znehodnocovacích značek Českého
úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva a Ministerstva obrany a certifikátu znehodnocené zbraně,
h) technické požadavky na nevratnou úpravu zbraně v případě znehodnocování zbraní, na které
se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie2), kterým se stanoví technické speci-
fikace pro znehodnocování palných zbraní,
i) technické požadavky na nevratnou úpravu zbraně v případě zhotovení řezu zbraně,
j) technické požadavky na delaboraci, znehodnocení, zhotovování řezů a ničení střeliva,
k) technické požadavky na nakládání s aktivními komponenty střeliva,
l) limitní množství aktivních komponentů střeliva podle § 96 odst. 3 a § 111 odst. 1 písm. b)
zákona a
m) organizační a technické podmínky pro zabezpečení zbraní nebo střeliva při přepravě.
ČÁST DRUHÁ
VÝROBNÍ PROVEDENÍ ZBRANÍ KATEGORIE PO NEBO NO
(K provedení § 6 odst. 2 zákona)
§ 2
Výrobní provedení jednoranové nebo dvouranové palné
zbraně nabíjené jednotlivě pro použití děleného střeliva
Výrobní provedení jednoranové nebo dvouranové palné zbraně nabíjené jednotlivě pro použití
děleného střeliva, nejedná-li se o zbraň, která podléhá registraci, musí splňovat následující technické
požadavky:
a) nábojová komora nesmí umožňovat nabití, uzamčení nebo odpálení jednotného náboje se
střelou jednotnou nebo hromadnou a
b) veškeré hlavní části jednoranové nebo dvouranové palné zbraně nabíjené jednotlivě pro po-
užití děleného střeliva musí být takové konstrukce, aby nemohly být namontovány nebo
použity jako hlavní části zbraní podléhajících registraci.
§ 3
Technické specifikace pro poplašné a signalizační zbraně
Zařízení, které je poplašnou a signalizační zbraní, která se podle zákona zařazuje do kategorie PO,
musí splňovat technické specifikace stanovené v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
§ 4
Výrobní provedení plynové zbraně
Výrobní provedení plynové zbraně, která se podle zákona zařazuje do kategorie PO nebo NO, musí
splňovat následující technické požadavky:
a) hlavní část plynové zbraně musí být zkonstruována a zhotovena tak, aby byla znemožněna její
úprava na palnou zbraň,
b) rozměry nábojové komory u plynové zbraně musí umožňovat použití pouze takového
střeliva, pro něž je zbraň konstruována, a
c) veškeré hlavní části plynové zbraně musí být takové povahy, aby nemohly být namontovány
nebo použity jako hlavní části zbraní podléhajících registraci.
§ 5
Výrobní provedení neletálního zneschopňujícího prostředku
založeného na principu palné nebo plynové zbraně
(1) Není-li dále stanoveno jinak, musí výrobní provedení neletálního zneschopňujícího prostředku
založeného na principu palné nebo plynové zbraně, který se podle zákona zařazuje do katego-
rie PO, splňovat v případě neletálního zneschopňujícího prostředku založeného na principu
a) palné zbraně v obdobném rozsahu technické požadavky stanovené v § 2 a
b) plynové zbraně v obdobném rozsahu technické požadavky stanovené v § 4.
(2) Neletální zneschopňující prostředek založený na principu palné nebo plynové zbraně musí být
konstruován tak, že
a) umožňuje pouze vymetení látky nebo zařízení anebo nosiče takové látky nebo zařízení,
jejichž účelem je dočasné zneschopnění osoby nebo zvířete, a
b) za běžných podmínek, a to i při nedodržení způsobu jeho použití předepsaného
výrobcem, přímo neohrozí život nebo nezpůsobí vážnější újmu na zdraví osobě nebo
zvířeti, proti kterým je použit.
(3) Látka nebo zařízení uvedené v odstavci 2 smí být součástí jednotné sestavy střeliva pro neletální
zneschopňující prostředek založený na principu palné nebo plynové zbraně.
§ 6
Výrobní provedení expanzního přístroje
Výrobní provedení expanzního přístroje, který se podle zákona zařazuje do kategorie NO, musí být
navrženo a zhotoveno tak, aby umožňovalo výstřel pouze v rámci použití daného expanzního
přístroje pro deklarovaný průmyslový nebo technický účel anebo k jateční porážce zvířat.
§ 7
Výrobní provedení paintballové, airsoftové
a obdobné zbraně
(1) Konstrukce paintballové, airsoftové nebo obdobné zbraně smí být založena výhradně na
principu plynové zbraně.
(2) Výrobní provedení paintballové, airsoftové a obdobné zbraně, která se podle zákona zařazuje
do kategorie NO, musí splňovat v obdobném rozsahu technické požadavky stanovené v § 4.
ČÁST TŘETÍ
STŘELNICE SE SNÍŽENOU ÚROVNÍ HLUČNOSTI
(K provedení § 61 odst. 3 zákona)
§ 8
(1) Bez předložení vyjádření krajské hygienické stanice podle § 61 odst. 2 písm. d) zákona krajské
ředitelství Policie České republiky (dále jen „policie“) vydá povolení provozovat střelnici pro
střelbu ze zbraní, s výjimkou zvláště účinných palných zbraní, pokud
a) jde o střelnici pro střelbu z plynových zbraní nebo ze zbraní založených na principu
plynové zbraně,
b) na střelnici není připuštěna střelba z palných zbraní s účinnější ráží, než je ráže 22 Long
Rifle, a jde-li současně o střelnici
1. krytou, je-li její prostor dostatečně zvukově izolován vůči vnějšímu prostředí
a částem stavby, které nejsou střelnicí, a zároveň je vyloučen přenos vibrací
způsobených střelbou na části stavby, které nejsou střelnicí, nebo
2. otevřenou, pokud nejmenší přímá vzdálenost střelnice od chráněného venkov-
ního prostoru nebo chráněného venkovního prostoru stavby podle zákona
o ochraně veřejného zdraví v kterémkoli směru je alespoň 500 m,
c) na střelnici je střelba z palných zbraní umožněna pouze s použitím tlumiče hluku
výstřelu nebo ze střeleckých stanovišť vybavených zařízením speciálně konstruovaným
pro snížení hluku výstřelu ze zbraně alespoň v obdobném rozsahu jako při použití
tlumiče hluku výstřelu, a pokud
1. je dovoleno použít pouze střelivo s podzvukovou rychlostí střely, nebo
2. nejmenší přímá vzdálenost střelnice od chráněného venkovního prostoru nebo
chráněného venkovního prostoru stavby podle zákona o ochraně veřejného
zdraví v kterémkoli směru je alespoň 500 m, nebo
d) nejmenší přímá vzdálenost střelnice od chráněného venkovního prostoru nebo chráně-
ného venkovního prostoru stavby podle zákona o ochraně veřejného zdraví v kterémkoli
směru je alespoň 2 000 m.
(2) Bez předložení vyjádření krajské hygienické stanice podle § 61 odst. 2 písm. d) zákona lze
vydat povolení provozovat střelnici rovněž v případě, pokud je střelnice umístěna v ochranném
pásmu podle stavebního zákona nebo v místě s obdobnými podmínkami ochrany podle jiného
právního předpisu, pokud byly ochranné pásmo nebo podmínky ochrany stanoveny za účelem
ochrany okolí před negativními účinky hluku a hluk stavby nebo zařízení, před jejichž nega-
tivními účinky ochranné pásmo nebo podmínky ochrany chrání okolí, je vyšší než hluk střelby
na dané střelnici.
ČÁST ČTVRTÁ
TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ZABEZPEČENÍ ULOŽENÉ ZBRANĚ
NEBO STŘELIVA A NA JEJICH ZABEZPEČENÍ PŘI KRÁTKODOBÉM
ULOŽENÍ VE VOZIDLE
(K provedení § 83 odst. 6 zákona)
§ 9
Použití technických norem
Technické požadavky stanovené v této části se považují za splněné, postupuje-li se ve shodě s českou
technickou normou nebo její částí podle jiného právního předpisu3) (dále jen „technická norma“), na
kterou toto nařízení odkazuje; tyto požadavky mohou být splněny i jiným technickým řešením
zaručujícím stejnou nebo vyšší úroveň splnění příslušných technických požadavků, než které
vyplývají z technické normy.
Technické požadavky na ocelové schránky a skříně, zvláštní
zařízení, skříňové a komorové trezory a na jejich uzamčení
§ 10
(1) Uzamykatelná ocelová schránka nebo uzamykatelná ocelová skříň jsou technicky způsobilé pro
účely zabezpečení uložených zbraní a střeliva, pokud
a) splňují požadavky odolnosti proti vloupání alespoň 15 odporových jednotek; při stano-
vení odolnosti proti vloupání se přiměřeně použije technická norma ČSN EN 1143-1
nebo ČSN EN 14450+A1 a
b) jsou vybavené minimálně jedním zámkem s vysokou bezpečností proti nepovolenému
otevření zařazeným do třídy A nebo vyšší třídy podle technické normy ČSN EN 1300.
(2) Uzamykatelný skříňový trezor je technicky způsobilý pro účely zabezpečení uložených zbraní
a střeliva, pokud splňuje požadavky pro klasifikaci skříňových trezorů minimálně bezpečnostní
třídy I podle technické normy ČSN EN 1143-1.
(3) Komorový trezor je technicky způsobilý pro účely zabezpečení uložených zbraní a střeliva,
pokud splňuje požadavky pro klasifikaci trezorových dveří a komorových trezorů minimálně
bezpečnostní třídy I podle technické normy ČSN EN 1143-1.
§ 11
(1) Zvláštní zařízení pro zabezpečení uložených zbraní a střeliva je technicky způsobilé pro účely
zabezpečení uložených zbraní a střeliva, pokud má podobu
a) výlohy, která splňuje podmínky uvedené v odstavci 2,
b) vitríny, výkladce nebo proskleného pultu, které splňují obdobné podmínky jako výloha
podle písmene a), nebo
c) uzamčeného zařízení, které je neoddělitelně ukotveno do stěny, stropu nebo podlahy
zhotovených z cihel, betonových panelů nebo obdobného stavebního materiálu a které
je vybaveno zámkem s vysokou bezpečností zařazeným do třídy A nebo vyšší třídy
podle technické normy ČSN EN 1300.
(2) Výloha má celoocelový rám pevně zabudovaný do stěny budovy a je vybavena
a) sklem výlohy vybaveným bezpečnostní fólií proti průrazu s odolností nejméně 250 J
nebo sklem obdobně odolným proti průrazu a vytlačení z rámu,
b) pevně zabudovanou ocelovou mříží s pruty o minimální ploše průřezu 75 mm2 a vzdá-
leností os prutů nejvíce 130 mm, přičemž spoje prutů jsou svařeny nebo snýtovány, nebo
c) posuvnou, sklopnou nebo svinovací ocelovou mříží nebo roletou splňující požadavky
3. bezpečnostní třídy podle technické normy ČSN EN 1627.
§ 12
Technické požadavky na místnosti a samostatné objekty
a na jejich uzamčení
(1) Za technicky způsobilé se pro účely zabezpečení uložených zbraní a střeliva považují uzamčená
místnost nebo samostatný objekt,
a) které jsou vybaveny trezorovými dveřmi, které splňují požadavky pro kvalifikaci
trezorových dveří a komorových trezorů bezpečnostní třídy I podle technické
normy ČSN EN 1143-1, nebo bezpečnostními dveřmi, které splňují požadavky
5. bezpečnostní třídy podle technické normy ČSN EN 1627,
b) které mají stěny, stropy a podlahy s minimální tloušťkou
1. 300 mm, pokud jsou zhotoveny z cihel, popřípadě z vápenocementových bloků
nebo pórobetonových tvárnic, nebo
2. 150 mm, pokud jsou zhotoveny z betonových panelů nebo obdobného staveb-
ního materiálu, a
c) jejichž okna, světlíky, komíny, větráky, šachty a další otvory o rozměrech větších
než 150 mm x 150 mm jsou zabezpečeny v souladu s odstavcem 2.
(2) Okna, světlíky, komíny, větrací otvory, šachty a další obdobné otvory v místnostech a samo-
statných objektech určených k uložení zbraní a střeliva musí být opatřeny pevně zabudovanými
ocelovými mřížemi s pruty z plného materiálu kruhového průřezu o průměru minimálně
10 mm, nebo pruty z plného materiálu o jiném než kruhovém průřezu s délkou každé strany
alespoň 10 mm, přičemž plocha průřezu je minimálně 75 mm2. Vzdálenost mezi osami dvou
sousedních prutů mříží podle věty první, jakož i mezi krajním prutem a vnitřní hranou otvoru,
smí být nejvíce 130 mm, přičemž spoje prutů musí být svařeny nebo snýtovány. Kotvení mříže
musí být provedeno pomocí kotev s roztečí nejvýše 750 mm a zasazených ve zdivu do hloubky
nejméně 150 mm. K zabezpečení oken, světlíků, komínů, větracích otvorů, šachet nebo dalších
otvorů podle věty první lze použít též posuvnou, sklopnou nebo svinovací ocelovou mříž nebo
roletu splňující požadavky 3. bezpečnostní třídy podle technické normy ČSN EN 1627.
(3) Od druhého nadzemního podlaží, pokud do jeho úrovně nelze jednoduše proniknout ze stře-
chy nebo pomocí hromosvodů, okapů, parapetů, jiných stavebních prvků, terénních nerovností,
stromů nebo jiných staveb, lze pro zabezpečení uzamčených místností a samostatných objektů
použít namísto mříže uzavíratelné okno s celoocelovým okenním rámem pevně zabudovaným
do stěny budovy se sklem, které je vybaveno bezpečnostní fólií proti průrazu s odolností
nejméně 250 J, nebo sklem obdobně odolným proti průrazu a vytlačení z rámu nebo jiné
zabezpečení splňující požadavky 3. bezpečnostní třídy podle technické normy ČSN EN 1627.
§ 13
Technické požadavky na způsob zabezpečení zbraně
nebo střeliva při jejich krátkodobém uložení ve vozidle
(1) Při krátkodobém uložení nejvýše 2 zbraní kategorie R2, R3 nebo R4 anebo střeliva kategorie S2
nebo S3 v počtu nejvýše 1 000 nábojů ve vozidle nepřesahujícím 4 hodiny musí být zabezpečení
provedeno uzamčením zbraně nebo střeliva v uzamykatelném plastovém nebo kovovém kufru
nebo obdobné schránce, které nejsou při pohledu z vnějšku vozidla ani částečně viditelné a které
jsou upevněny ke karoserii vozidla; kufr nebo schránku nesmí být možné otevřít nebo oddělit
od karoserie bez použití dílenského nářadí.
(2) Zbraň nebo střelivo, které jsou podle odstavce 1 zabezpečovány při jejich krátkodobém uložení
ve vozidle, smí být umístěny pouze v té části vozidla, která je chráněna uzavřenou pevnou
kovovou karoserií; okna a jiné obdobné otvory vozidla musí být plně uzavřeny a vozidlo musí
být standardním způsobem uzamčeno.
(3) Zbraň zabezpečovaná při krátkodobém uložení ve vozidle nesmí být v nabitém stavu a střelivo
musí být uloženo odděleně od zbraně.
ČÁST PÁTÁ
POVINNÉ NÁLEŽITOSTI PROJEKTU JINÉHO ZPŮSOBU
ZABEZPEČENÍ ZBRANÍ NEBO STŘELIVA
(K provedení § 84 odst. 4 zákona)
§ 14
(1) V projektu jiného způsobu zabezpečení zbraní nebo střeliva musí být uvedeny
a) místo a popis konkrétního prostoru, kde mají být zbraně nebo střelivo jiným způsobem
zabezpečeny,
b) vymezení zbraní a střeliva, které mají být zabezpečovány jiným způsobem, a jejich
maximálního množství, pro které je tento jiný způsob zabezpečení realizován,
c) vymezení důvodu a účelu jiného způsobu zabezpečení zbraní nebo střeliva,
d) popis jiného způsobu zabezpečení zbraní nebo střeliva včetně uvedení veškerých pod-
statných parametrů použitých technických zabezpečovacích prostředků a organizačních,
personálních a případných dalších opatření k zajištění ochrany zbraní a střeliva a
e) další podstatné skutečnosti, které mají vliv na úroveň a trvání ochrany zabezpečovaných
zbraní nebo střeliva proti zneužití, ztrátě nebo odcizení.
(2) V případě, že se zbraně nebo střelivo zabezpečují jiným způsobem v provozovně nebo v pro-
vozním areálu, v projektu jiného způsobu zabezpečení musí být kromě náležitostí podle
odstavce 1 uvedeny
a) provozní potřeba, která jiný způsob zabezpečení zbraní nebo střeliva odůvodňuje,
b) způsob nakládání se zbraněmi nebo střelivem v rámci provozovny nebo provozního
areálu, a to včetně popisu případného oběhu zbraní nebo střeliva v rámci provozní
činnosti, a
c) v případě zabezpečení v provozním areálu
1. přehledný situační nákres provozního areálu s vyznačením konkrétních prostor
a případných distribučních tras, kterých se jiný způsob zabezpečení týká, a
2. seznam všech subjektů, které v rámci provozního areálu vykonávají podnikatel-
skou nebo jinou soustavnou činnost, a uvedení jejich vztahu k osobě zabezpe-
čující zbraně nebo střelivo jiným způsobem.
ČÁST ŠESTÁ
OZNAČENÍ ZBRANĚ IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI
(K provedení § 86 odst. 5 zákona)
§ 15
(1) Palná zbraň musí být na každé hlavní části označena údaji v souladu s technickými specifika-
cemi stanovenými v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
(2) Plynová zbraň musí být alespoň na jedné hlavní části označena obdobně jako palná zbraň.
(3) V případě zbraně zvláštní historické hodnoty lze odchylně od odstavce 1 nebo 2 označení
zbraně zajistit vyznačením veškerých vhodných údajů umožňujících její individuální identifi-
kaci na
a) štítku z pevného materiálu, který se ke zbrani připevní, nebo
b) kterékoli části zbraně, přičemž pro takové označení se technické specifikace uvedené
v příloze č. 2 k tomuto nařízení použijí přiměřeně.
ČÁST SEDMÁ
KONTROLNÍ ZNEHODNOCOVACÍ ZNAČKA,
VERIFIKAČNÍ ZNEHODNOCOVACÍ ZNAČKA
A CERTIFIKÁT ZNEHODNOCENÉ ZBRANĚ
(K provedení § 93 odst. 2 zákona)
§ 16
(1) Vzor kontrolní znehodnocovací značky je stanoven v příloze č. 3 k tomuto nařízení.
(2) Vzory verifikačních znehodnocovacích značek jsou stanoveny v příloze č. 4 k tomuto nařízení.
(3) Vzor certifikátu znehodnocené palné zbraně, na kterou se vztahuje přímo použitelný předpis
Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní4),
je stanoven v příloze č. 5 bodu A. k tomuto nařízení.
(4) Vzory certifikátů znehodnocené palné zbraně, na kterou se nevztahuje přímo použitelný před-
pis Evropské unie, kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných
zbraní4), jsou stanoveny v příloze č. 5 bodu B. a C. k tomuto nařízení.
(5) Certifikát znehodnocené palné zbraně musí být vytištěn na papíře, který je opatřen ochrannými
prvky proti zfalšování.
ČÁST OSMÁ
ZNEHODNOCOVÁNÍ ZBRANÍ, NA KTERÉ SE NEVZTAHUJE
PŘÍMO POUŽITELNÝ PŘEDPIS EVROPSKÉ UNIE,
A ZHOTOVOVÁNÍ ŘEZŮ ZBRANĚ
[K provedení § 94 odst. 1 písm. b) a § 95 odst. 1 zákona]
§ 17
Technické požadavky na znehodnocování zbraní, na které
se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie
(1) Při znehodnocování zbraně, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie,
kterým se stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní4), musí být trvalým
a neodstranitelným způsobem provedeno
a) vzájemné znehybnění částí zbraně a mechanismů umožňujících střelbu a zajištěno, aby je
nebylo možno od sebe oddělit,
b) zaslepení hlavně v nábojové komoře vložením ocelového kolíku o délce a průměru ná-
bojové komory; ocelový kolík musí být po celém obvodu pevně spojen s hlavní svarem,
c) opatření vodící části vývrtu hlavně po celé délce
1. otvory o průměru ráže vyvrtanými kolmo na osu hlavně a procházejícími její
stěnou; první otvor se vyvrtá bezprostředně před nábojovou komorou a další
otvory se vrtají tak, aby středy otvorů od sebe nebyly vzdálenější než 6 ráží;
při ráži hlavně nad 12,7 mm se vrtají otvory o průměru čtvrtiny ráže, minimálně
ale vždy 12,7 mm; poslední otvor se vyvrtá ve vzdálenosti nejvýše 6 ráží od ústí
hlavně, nebo
2. proříznutím o šířce čtvrtiny ráže, minimálně ale vždy 3 mm v případě ráží nejvýše
12,7 mm nebo minimálně 5 mm v případě ráží nad 12,7 mm, rovnoběžným s osou
hlavně; proříznutí začíná bezprostředně před nábojovou komorou a končí ve
vzdálenosti nejvýše 6 ráží od ústí hlavně a
d) odstranění úderníku a zápalníku a v případě, že je zbraň vybavena jiným typem iniciač-
ního mechanismu, provede se jejich trvalé zneschopnění, a to zejména odstraněním nebo
zaslepením přístupu iniciačního mechanismu do prostoru nábojové komory.
(2) Při znehodnocování zbraně musí být dále u zbraně opatřené
a) závěrem ubroušeno čelo závěru pod úhlem 45°, a není-li to možné, zápalníkový otvor
musí být v celé délce odvrtán na průměr alespoň čtvrtiny ráže a následně zaslepen
svarem,
b) revolverovým válcem stěny mezi nábojovými komorami revolverového válce odstra-
něny, a to alespoň do poloviny jeho délky, a
c) zásobníkem zásobník trvale zajištěn proti vyjmutí ze znehodnocené zbraně nebo zá-
sobníková šachta musí být trvale uzpůsobena proti vložení zásobníku.
(3) V případě zbraně, na kterou se nevztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie, kterým se
stanoví technické specifikace pro znehodnocování palných zbraní4), lze znehodnotit její samo-
statnou hlavní část postupem podle odstavců 1 a 2, a to v rozsahu, který se týká této hlavní části.
Současně musí být provedeno zaslepení svarem nebo odstranění alespoň 1 dalšího podstatného
konstrukčního prvku tak, aby nebylo možné hlavní část použít ve zbrani.
(4) V případě zbraně, která je součástí sbírky zapsané v centrální evidenci sbírek podle zákona
o ochraně sbírek muzejní povahy, nebo která je kulturní památkou zapsanou do Ústředního
seznamu kulturních památek České republiky podle zákona o státní památkové péči, lze zne-
hodnocení provést odlišně od technických požadavků uvedených v odstavcích 1 až 3, a to
způsobem, který odpovídá kulturní hodnotě takové zbraně. Konkrétní způsob znehodnocení
v takovém případě stanoví krajské ředitelství policie v povolení nevratné úpravy zbraně.
§ 18
Zhotovování řezu zbraně
(1) Zhotovování řezu zbraně nebo hlavní části zbraně se provádí tak, že u všech zbraní
a) nábojová komora hlavně, nábojová komora vložné hlavně nebo vložná nábojová komora
musí mít upravenu stěnu nábojové komory vytvořením podélného otvoru o šířce ráže,
který odkrývá nejméně dvě třetiny délky nábojové komory,
b) vodící část vývrtu musí mít ve stěně hlavně vytvořen podélný otvor o šířce ráže a o délce
nejméně třetiny celkové délky hlavně, přičemž alespoň část otvoru musí být provedena
bezprostředně před nábojovou komorou; ve zbytku délky hlavně musí být provedena
úprava zajišťující, že při pokusu o výstřel střela neopustí hlaveň, a to postupem jako
v případě znehodnocení nebo vložením ocelové tyče o délce alespoň 6 ráží do vývrtu
hlavně a jejím přivařením na obou koncích,
c) hrot úderníku nebo zápalníku musí být zkrácen tak, aby v přední poloze nevyčníval
z čela závěru; není-li to proveditelné, musí být úderník vyňat a zápalníkový otvor za-
slepen svarem,
d) rám zbraně, pouzdro závěru, tělo zbraně nebo lůžko zbraně musí být částečně odstra-
něny tak, aby byla viditelně odkryta ústrojí napínacího, spoušťového, bicího, vratného
a uzamykacího mechanismu, a
e) lze vzájemně pohybovat hlavními částmi a mechanismy zbraně a rozebírat je.
(2) U zbraně se závěrem musí být dále
a) závěr z jedné strany upraven podélným otvorem v délce poloviny délky závěru a šířce
čtvrtiny výšky nebo průměru závěru, přičemž otvor alespoň částečně odkrývá uzamy-
kací nebo brzdící mechanismus, je-li jím závěr vybaven; na nosič závorníku a závorník se
tyto požadavky použijí přiměřeně, zejména musí být v dostatečné délce odkryt uzamy-
kací nebo brzdicí mechanismus a
b) pouzdro závěru z jedné strany upraveno podélným otvorem v délce poloviny délky
pouzdra závěru a šířce čtvrtiny výšky nebo průměru pouzdra závěru.
(3) U zbraně se zásobníkem musí být zásobník upraven podélným otvorem na boční a zadní straně
v délce čtvrtiny délky zásobníku a šířce pětiny šířky zásobníku.
(4) U zbraní s revolverovým válcem musí být dále polovina počtu sousedních nábojových komor
revolverového válce zaslepena vložením ocelového kolíku o délce a průměru nábojové komory
pevně spojeného s válcem svarem a druhá polovina počtu nábojových komor upravena podél-
nou drážkou v délce dvou třetin délky válce a šířce rovné průměru nábojové komory směrem
od ústí válce; při lichém počtu nábojových komor se zaslepují 3 nábojové komory revolvero-
vého válce, zbylé nábojové komory se upravují podélnou drážkou.
(5) Při zhotovování řezu samostatné hlavní části zbraně se odstavce 1 až 4 použijí obdobně.
§ 19
Demilitarizace zbraní v režimu mezinárodní smlouvy
(1) V případě znehodnocování nebo zhotovování řezů zbraní, na které se vztahuje mezinárodní
smlouva, která je součástí právního řádu a která upravuje oblast odzbrojení5), se provádí
demilitarizace úpravou na exponát.
(2) Při úpravě zbraně na exponát se u demilitarizované zbraně
a) její hlaveň a pouzdro závěru vyplní betonem nebo polymerovou pryskyřicí, a to od čela
závěru až po tři čtvrtiny celkové délky hlavně, nebo
b) do její nábojové komory napevno navaří ocelová zátka o minimální délce 2 ráží.
§ 20
Znehodnocování zbraní a zhotovování řezů zbraní
nestandardních konstrukcí
Nelze-li z důvodu odlišné konstrukce zbraně použít při jejím znehodnocování nebo zhotovování
jejího řezu technické požadavky uvedené v § 17 až 19, stanoví krajské ředitelství policie požadavky
pro znehodnocení nebo zhotovení řezu takové zbraně v povolení nevratné úpravy zbraně. Technické
požadavky uvedené v § 17 až 19 se přitom použijí přiměřeně.
ČÁST DEVÁTÁ
DELABORACE, ZNEHODNOCOVÁNÍ, ZHOTOVOVÁNÍ ŘEZŮ
A NIČENÍ STŘELIVA A NAKLÁDÁNÍ
S AKTIVNÍMI KOMPONENTY STŘELIVA
[K provedení § 96 odst. 2 a 3 a § 111 odst. 1 písm. b) zákona]
§ 21
Technické požadavky na delaboraci, znehodnocování,
zhotovování řezů a ničení střeliva
(1) Při delaboraci, znehodnocování, zhotovování řezů a ničení střeliva musí být veškeré aktivní
náplně ze střeliva odstraněny, a pokud není jejich odstranění možné, musí být zneškodněny,
a to takovým jejich trvalým znecitlivěním, aby nemohlo dojít k jejich iniciaci.
(2) V případě, že odstranění veškerých aktivních náplní ze střely není možné, musí být střela
obsahující aktivní náplň při znehodnocování nebo zhotovování řezů střeliva nahrazena inertní
střelou nebo jejím rozměrovým ekvivalentem.
(3) Delaborace, znehodnocování, zhotovování řezů a ničení střeliva musí být prováděno na tako-
vém místě, aby v souvislosti s těmito činnostmi nemohlo dojít k ohrožení života, zdraví, ma-
jetku nebo veřejného pořádku, a osoba, která střelivo delaboruje, znehodnocuje, zhotovuje jeho
řezy nebo jej ničí, musí použít odpovídající osobní ochranné pracovní prostředky, a to vždy
minimálně ochranu zraku.
§ 22
Přechovávání aktivních komponentů střeliva
(1) Aktivní komponenty střeliva musí být přechovávány v uzavřených originálních obalech
výrobce a takovým způsobem, aby nemohlo dojít k
a) zahoření nebo iniciaci aktivního komponentu střeliva působením ohně, jisker nebo tepla
většího, než připouští výrobce aktivního komponentu střeliva,
b) iniciaci aktivního komponentu střeliva mechanickým působením, například nárazem,
úderem nebo pádem a
c) přímému ohrožení života nebo zdraví osob tlakovou nebo seismickou vlnou, střepinami
nebo působením tepla v případě zahoření nebo iniciace aktivního komponentu střeliva
na místě jeho přechovávání.
(2) Aktivní komponenty střeliva musí být přechovávány v suchu a odděleně od lehce vznětlivých
nebo snadno hořlavých látek a předmětů. Každý druh aktivních komponentů střeliva musí být
uložen odděleně od jiných druhů aktivních komponentů tak, aby nemohlo dojít k jejich řetě-
zové iniciaci.
§ 23
Nakládání s aktivními komponenty střeliva
při přebíjení střeliva
Při přebíjení nábojů musí být dodržována omezení, která mají vliv na maximální tlaky vznikající při
výstřelu a na manipulační bezpečnost, plynoucí z technických údajů uváděných výrobci jednotlivých
aktivních komponentů střeliva, střel a zařízení určených k přebíjení střeliva, které jsou při přebíjení
střeliva použity.
§ 24
Množstevní limity aktivních komponentů střeliva
(1) Množství aktivních komponentů střeliva, se kterými lze nakládat podle zákona, jsou stanovena
v příloze č. 6 k tomuto nařízení, a to jako obecné množstevní limity a kvalifikované množstevní
limity.
(2) Obecný množstevní limit je celkovým maximálním množstvím daného druhu aktivního
komponentu střeliva, se kterým může jedna osoba v kterýkoli okamžik podle zákona nakládat,
a to s výjimkou případů, kdy se použije kvalifikovaný množstevní limit.
(3) Kvalifikovaný množstevní limit je maximálním množstvím daného druhu aktivního kompo-
nentu střeliva, které je držitel zbrojní licence oprávněn přechovávat v zabezpečeném provozním
prostoru, a to s výjimkou prostoru s nebezpečím požáru nebo výbuchu, prostoru pro bydlení
nebo prostoru, do kterého má přístup veřejnost.
(4) Kvalifikovaný množstevní limit je rovněž maximálním množstvím aktivního komponentu stře-
liva, které lze přepravovat podle zákona.
§ 25
Množství aktivních komponentů střeliva, které při přepravě
podléhají hlášení přepravy
Hlášení přepravy podléhá
a) bezdýmný prach v množství větším než 20 kg,
b) černý lovecký prach v množství větším než 8 kg, nebo
c) více než 200 000 střel obsahujících aktivní náplň.
ČÁST DESÁTÁ
ZABEZPEČENÍ ZBRANÍ NEBO STŘELIVA PŘI PŘEPRAVĚ
(K provedení § 113 odst. 2 zákona)
§ 26
Působnost pravidel pro zabezpečení zbraní
nebo střeliva při přepravě
Ustanovení této části se nepoužijí
a) na zabezpečení zbraní nebo střeliva při letecké přepravě, nebo
b) je-li střelivo při přepravě zabezpečeno v souladu s požadavky mezinárodní smlouvy, která je
součástí právního řádu a která upravuje přepravu nebezpečných věcí6).
Organizační a technické podmínky pro zabezpečení zbraní
nebo střeliva při přepravě
§ 27
(1) Zbraně kategorie R2, R3 nebo R4 v počtu do 20 kusů, zbraně kategorie PO nebo palné zbraně
kategorie NO anebo střelivo v počtu do 20 000 nábojů musí být v průběhu přepravy zabez-
pečeny neustálou kontrolou přepravovaných zbraní a střeliva osobou zajišťující obsluhu nebo
doprovod dopravního prostředku, nejsou-li zabezpečeny podle odstavce 2 nebo 3.
(2) Zbraně podléhající registraci v počtu do 100 kusů nebo střelivo v počtu do 200 000 nábojů musí
být v průběhu přepravy zabezpečeny, nejsou-li zabezpečeny podle odstavce 3,
a) neustálou kontrolou přepravovaných zbraní a střeliva alespoň 2 osobami zajišťujícími
obsluhu nebo doprovod dopravního prostředku,
b) uzamčením v pevné přepravní schráně,
c) použitím zvláštního uzamčeného zařízení, které znemožňuje manipulaci s přepravova-
nými zbraněmi a střelivem a zabraňuje oddělení jakékoli hlavní části zbraně, není-li
jiným způsobem zajištěno, že s přepravovanými zbraněmi nebo střelivem nelze běžnými
prostředky manipulovat, nebo
d) hlášením přepravy a vybavením dopravního prostředku zařízením, které umožňuje
nepřetržité sledování jeho pohybu a které je po celou dobu přepravy přihlášeno do
systému sledování pohybu a jím zaregistrováno; ustanovení § 111 a 112 zákona, pokud
jde o hlášení přepravy zbraní a střeliva a o sledování pohybu dopravního prostředku
určeného k jejich ohlášené přepravě, se použijí obdobně.
(3) Zbraně podléhající registraci v počtu více než 100 kusů nebo střelivo v počtu více než
200 000 nábojů musí být v průběhu přepravy zabezpečeny
a) uzamčením v nákladním prostoru a zajištěním
1. neustálé kontroly přepravovaných zbraní a střeliva alespoň 2 osobami přítom-
nými v dopravním prostředku, kterými jsou zejména řidič, člen osádky nebo člen
ostrahy, anebo v doprovodném vozidle,
2. ochrany nákladního prostoru nebo přepravovaných zbraní a střeliva elektronic-
kým zabezpečovacím zařízením, které v případě detekce události představující
riziko pro přepravované zbraně a střelivo aktivuje akustické výstražné zařízení
nebo umožňuje přenést hlášení o takové události poplachovým přenosovým
systémem osobě, která je povinna přijmout opatření k zajištění bezpečnosti
přepravovaných zbraní a střeliva, nebo
3. takového zabezpečení přepravovaných zbraní a střeliva, které zamezuje běžné
manipulaci s nákladem a brání oddělení jeho části, například upevnění přepravo-
vaných zbraní a střeliva na paletě nebo obdobné přepravní pomůcce, nebo
b) uzamčením v kontejneru schváleném pro intermodální přepravu7).
(4) Přepravovaná zbraň musí být v nenabitém stavu. Jsou-li přepravovány zbraně stejným doprav-
ním prostředkem jako střelivo, musí být střelivo přepravováno odděleně od zbraní.
§ 28
Se souhlasem krajského ředitelství policie lze použít též jiný způsob zabezpečení zbraní nebo střeliva
v průběhu přepravy, než který stanovuje tato část, jestliže tak bude na srovnatelné úrovni zajištěno
řádné zabezpečení přepravovaných zbraní nebo střeliva v průběhu přepravy proti zneužití, ztrátě
nebo odcizení.
ČÁST JEDENÁCTÁ
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 29
Přechodné ustanovení
Ustanovení o technických požadavcích na výrobní provedení zbraně kategorie PO a NO se na
zbraně kategorie PO a NO, které byly uvedeny na trh a platně ověřeny, podléhaly-li v době svého
uvedení na trh ověřování, přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, nepoužijí, ledaže by byla
prováděna jejich nevratná úprava nebo by byly trvale přeshraničně přemísťovány mimo území České
republiky.
§ 30
Oznámení technického předpisu
Toto nařízení bylo oznámeno v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535
ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů
pro služby informační společnosti.
§ 31
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
1. místopředseda vlády a ministr vnitra:
Mgr. Bc. Rakušan v. r.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/555 ze dne 24. března 2021 o kontrole nabývání a držení zbraní
(kodifikované znění).
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/68 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro označování
palných zbraní a jejich hlavních částí podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2019/69 ze dne 16. ledna 2019, kterou se stanoví technické specifikace pro poplašné
a signalizační zbraně podle směrnice Rady 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní.
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2024/325 ze dne 19. ledna 2024, kterou se mění prováděcí směrnice (EU) 2019/68,
pokud jde o minimální hloubku označení palných zbraní a hlavních částí.
2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2403 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví společné pokyny o normách