130
ZÁKON
ze dne 9. dubna 2025,
kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Část první
Změna zákona o silniční dopravě
Čl. I
Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 38/1995 Sb., zákona č. 304/1997 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 150/2000 Sb., zákona č. 361/2000 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 577/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 250/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 194/2010 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 166/2024 Sb. a zákona č. 278/2024 Sb., se mění takto:
- 1
V poznámce pod čarou č. 35 se na samostatný řádek doplňuje věta
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/1999 ze dne 19. října 2022 o jednotných postupech kontroly při silniční přepravě nebezpečných věcí (kodifikované znění).
.- 2
V § 2 odst. 7 úvodní části ustanovení se za větu první vkládá věta
Linkovou osobní dopravou je rovněž pravidelné poskytování přepravních služeb ve vymezeném území, při kterém cestující vystupují a nastupují na jízdním řádem určených zastávkách nebo jiných místech a trasa linky se tvoří na základě objednávek cestujících (dále jen
.poptávková doprava
).- 3
V § 2 odst. 7 úvodní části ustanovení se na konci textu věty třetí doplňují slova
; poptávkovou dopravu lze provozovat pouze formou veřejné linkové dopravy na základě smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících32), a to jako vnitrostátní
.- 4
V § 2 odst. 7 písm. a) se slova
a jsou poskytovány k uspokojování přepravních potřeb
nahrazují slovypředem neurčenému okruhu cestujících
.- 5
V § 2 se na konci odstavce 14 doplňují slova
V případě poptávkové dopravy je
- a
linka souhrn dopravních spojení ve vymezeném území, v němž jsou přepravní služby poskytovány podle platné licence a podle schváleného jízdního řádu, a
- b
spoj dopravní spojení v rámci linky, při kterém jsou bez přerušení poskytovány přepravní služby.
- 6
V § 3a odst. 1 písm. b) se slova
kontrole, a
nahrazují slovemkontrole,
.- 7
V § 3a odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 44 zní:
- c
stahovat záznamy o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku v případě stanoveném tímto přímo použitelným předpisem Evropské unie a ve lhůtách stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím maximální časové úseky pro stahování údajů z přístroje ve vozidle a z karty řidiče44) a.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
- 8
V § 3a odst. 7 se na konci písmene c) slovo
a
zrušuje.- 9
V § 3a odst. 7 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- d
je dopravce povinen v případě stanoveném přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím harmonizaci předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy4d) stahovat záznamy o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku ve lhůtách stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím maximální časové úseky pro stahování údajů z přístroje ve vozidle a z karty řidiče44) a
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
- 10
V § 9 odst. 1 písm. b) se slova
více než 9 osob včetně řidiče
nahrazují slovemosob
a za slovoosoba
se vkládají slovastarší 21 let
.- 11
V § 9 odst. 1 písm. c) se slova
vozidla určeného pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče
nahrazují slovemtaxislužby
.- 12
V § 9 odst. 4 větě první se slovo
Rejstřík
nahrazuje slovemrejstřík
.- 13
V § 9 odst. 4 větách první a poslední a v § 21c odst. 3 větě první se slova
evidence Rejstříku
nahrazují slovemrejstříku
.- 14
V poznámce pod čarou č. 5c se slova
Rejstříku trestů
nahrazují slovyrejstříku trestů a evidenci přestupků
.- 15
V § 11 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova
, nebo, jde-li o poptávkovou dopravu, v jehož správním obvodu je největší část území, v němž mají být přepravní služby poskytovány
.- 16
V § 11 odst. 2 písm. a) a v § 12 odst. 3 písm. a) se za slovo
dopravu
vkládají slovanebo poptávkovou dopravu
.- 17
V § 11 odst. 2 písm. b) se za slovo
zastávky
vkládají slova, nebo, jde-li o poptávkovou dopravu, vymezení území, v němž mají být přepravní služby poskytovány
.- 18
V § 11 odst. 3 písm. a) se slovo
, nebo
nahrazuje čárkou.- 19
V § 11 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem
, nebo
a doplňuje se písmeno c), které zní:- c
jde-li o poptávkovou dopravu, která má být provozována pouze vozidly určenými pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče, údaj o této skutečnosti.
- 20
V § 12 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova
nejde-li o poptávkovou dopravu,
.- 21
V § 12 odst. 3 písm. e) se slovo
a
zrušuje.- 22
V § 12 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem
, a
a doplňuje se písmeno g), které zní:- g
podmínku provozování poptávkové dopravy pouze vozidly určenými pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče, odpovídá-li to žádosti.
- 23
V § 16f se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Jde-li o poptávkovou dopravu, dopravní úřad jízdní řád nebo jeho změnu schválí, pokud
- a
je v souladu s licencí,
- b
obsahuje přepravní služby pouze v rozsahu podle smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících32) a
- c
výstup nebo nástup cestujících bude umožněn pouze na zastávkách, jejichž označení bylo stanoveno nebo umístěno místní nebo přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích postupem podle zákona o silničním provozu, nebo, je-li v rozhodnutí o licenci uvedena podmínka provozování dopravy pouze vozidly určenými pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče, i na jiných místech, na nichž to nebude v rozporu s pravidly silničního provozu ani nevhodné z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích.
Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 4 až 9.
- 24
V § 16f odst. 6 se slova
Výlukový jízdní řád se schválí
nahrazují slovyDopravní úřad nebo Ministerstvo dopravy schválí výlukový jízdní řád
.- 25
V § 16f se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
(7) Jde-li o poptávkovou dopravu, dopravce předloží návrh výlukového jízdního řádu ke schválení bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděl o uzavření pozemní komunikace nebo o objížďce, kvůli níž nebude možný výstup nebo nástup cestujících na zastávkách nebo jiných místech podle jízdního řádu schváleného podle odstavce 3. Dopravní úřad schválí výlukový jízdní řád, jsou-li splněny podmínky podle odstavce 3 písm. c) a odchylka od jízdního řádu schváleného podle odstavce 3 je pouze v nezbytném rozsahu a v souladu s rozhodnutím o uzavírce nebo objížďce, bylo-li vydáno. Výlukový jízdní řád nahrazuje po dobu trvání odchylky v provozování dopravy jízdní řád schválený podle odstavce 3.
Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 8 až 10.
- 26
V § 16f odst. 8 větě poslední se slova
odstavce 3
nahrazují slovyodstavce 4
.- 27
V § 17a odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova
nebo poskytována poptávková doprava
.- 28
V § 17a odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- d
Policie České republiky, jde-li o posouzení míst pro výstup nebo nástup cestujících jiných než zastávek,
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
- 29
V § 18 odst. 1 písm. d) se slova
spojem uvedeným v jízdním řádu
nahrazují slovyv souladu s jízdním řádem
.- 30
V § 18 odst. 1 písmeno e) zní:
- e
označit vozidlo označením linky stanoveným v rozhodnutí o udělení licence, které musí být čitelné i za tmy alespoň na čele vozidla, a nejde-li o poptávkovou dopravu, označením cílové zastávky spoje, dále zajistit označení řidiče a průvodčího jménem, popřípadě jmény, a příjmením, obchodní firmou nebo názvem dopravce nebo služebním stejnokrojem dopravce a označit bezbariérové vozidlo mezinárodním symbolem přístupnosti,
- 31
V § 18 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
- f
označit vozidlo střešní svítilnou zelené barvy s čitelným nápisem LINKA na její přední a zadní straně tak, aby označení vozidla bylo viditelné ostatními účastníky provozu na pozemních komunikacích ze všech stran, jde-li o veřejnou linkovou dopravu provozovanou vozidlem určeným pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče; vozidlo, které je použito k jinému účelu než k provozování veřejné linkové dopravy, nesmí být označeno střešní svítilnou zelené barvy s nápisem LINKA nebo jiným způsobem zaměnitelným s tímto označením,
Dosavadní písmena f) až h) se označují jako písmena g) až i).
- 32
V § 18 odst. 1 písm. g) se za slovo
změn
vkládají slovaa zajistit odstranění jízdního řádu, podle kterého již není doprava provozována
.- 33
V § 18a odst. 3 se částka
1 500 Kč
nahrazuje částkou2 500 Kč
.- 34
V § 21c odst. 1 písm. b) se slovo
a
nahrazuje čárkou.- 35
V § 21c se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem
, a
a doplňuje se písmeno d), které zní:- d
držitelem řidičského průkazu vydaného Českou republikou nebo jiným členským státem.
- 36
V § 21c se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(4) Je-li žadatel držitelem řidičského průkazu vydaného jiným členským státem, přiloží jej k žádosti.
Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 5 až 11.
- 37
V § 21c odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova
nebo na dobu, po kterou splňuje podmínku podle odstavce 1 písm. c), je-li kratší než 5 let
.- 38
V § 21c odst. 9 písm. a) a § 21c odst. 9 písm. b) se slova
odstavce 7
nahrazují slovyodstavce 8
.- 39
V § 21c odst. 10 se za slovo
republiky
vkládají slova(dále jen
.policista
)- 40
V § 21c odst. 11 větě první se číslo
6
nahrazuje číslem7
.- 41
V § 21d odst. 1 písm. a) se slova
něj, pokud je sám dopravcem, nebo pro dopravce, k němuž
nahrazují slovydopravce poskytujícího přepravu, jímž je on sám nebo osoba, k níž
.- 42
V § 21e odst. 2 větě druhé se slova
a údaje o době a místu zahájení přepravy
nahrazují slovy, jméno, popřípadě jména, a příjmení řidiče, údaje o době a místu zahájení a ukončení přepravy a ceně za přepravu a, byla-li přeprava provedena vozidlem taxislužby, jeho státní poznávací značku
.- 43
V § 27 se za větu první vkládá věta
Zahraniční dopravci provozující silniční dopravu velkými vozidly, na kterou se v plném rozsahu použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující harmonizaci předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy4d), jsou povinni stahovat záznamy o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku v případě stanoveném tímto přímo použitelným předpisem Evropské unie a ve lhůtách stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím maximální časové úseky pro stahování údajů z přístroje ve vozidle a z karty řidiče44).
.- 44
V § 33f odst. 6 se slova
mohou orgány Policie České republiky a osoby pověřené
nahrazují slovymůže policista nebo osoba pověřená
.- 45
V § 33g odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova
nebo, jde-li o mezinárodní linkovou osobní dopravu, Ministerstvu dopravy
zrušují.- 46
V § 33i odst. 2 se věta poslední zrušuje.
- 47
V § 34 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo
dopravy
vkládají slova, Inspekce silniční dopravy
.- 48
V § 34 odst. 3 větě první se slova
povinností v mezinárodní linkové osobní dopravě,
zrušují.- 49
V § 34 odst. 3 větě druhé se slova
Ministerstvo dopravy
nahrazují slovyInspekce silniční dopravy
.- 50
V § 34 odst. 4 větě druhé a v § 36 odst. 6 větě druhé se slova
orgán Policie České republiky
nahrazují slovempolicista
.- 51
V § 34 odst. 8 větě poslední se za slovo
vykonávaného
vkládají slovaInspekcí silniční dopravy a
.- 52
V § 34 se na začátek odstavce 9 vkládá věta
Část kontrolní přepravy v rámci výkonu státního odborného dozoru v osobní dopravě může dopravní úřad provádět i ve správním obvodu jiného dopravního úřadu.
.- 53
§ 34a včetně nadpisu zní:
§ 34a
Inspekce silniční dopravy
(1) Zřizuje se Inspekce silniční dopravy jako správní úřad s celostátní působností se sídlem v Praze. Inspekce silniční dopravy je podřízena Ministerstvu dopravy.
(2) V čele Inspekce silniční dopravy je ředitel, jehož výběr, jmenování a odvolání se řídí zákonem o státní službě.
(3) Inspekce silniční dopravy vykonává působnost podle tohoto zákona, zákona o pozemních komunikacích6) a zákona o silničním provozu37).
(4) Působnost Inspekce silniční dopravy vykonávají inspektoři silniční dopravy a další zaměstnanci zařazení v Inspekci silniční dopravy.
(5) Inspektor silniční dopravy vykonává činnost ve služebním stejnokroji Inspekce silniční dopravy nebo v občanském oděvu v závislosti na povaze konkrétní činnosti a potřebě efektivního výkonu působnosti Inspekce silniční dopravy. Služební stejnokroj Inspekce silniční dopravy je oprávněn nosit jen inspektor silniční dopravy.
(6) Inspekce silniční dopravy může užívat zvláštní barevné provedení a označení vozidel.
(7) Vzor služebního stejnokroje Inspekce silniční dopravy a vzor zvláštního barevného provedení a označení vozidel Inspekce silniční dopravy stanoví prováděcí právní předpis.
- 54
V § 34b odst. 1 větě první se slova
podnikatelích v silniční dopravě a jejich odpovědných zástupcích, o řidičích, kterým byl uložen zákaz činnosti spočívající v zákazu výkonu činnosti řidiče velkého vozidla, a o řidičích taxislužby a evidenci vozidel taxislužby
nahrazují slovyosobách a vozidlech podle odstavců 2 až 9
.- 55
V § 34b odst. 2 písm. i) se za slovo
uvedeným
vkládají slovav tomto zákoně nebo
.- 56
V § 34b odst. 2 písm. i) se slova
jednání a
nahrazují slovemjednání,
.- 57
V § 34b odst. 2 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní:
- j
identifikační údaje o rozhodnutí o zachování dobré pověsti a důvody pro její zachování a
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno k).
- 58
V § 34b odst. 8 se za slova
odstavce 2 písm. a), b) a i) o
vkládá slovozahraničních
a slovakteří jsou usazení v jiném členském státě než v České republice a
se zrušují.- 59
V § 34d odst. 2 se věta poslední zrušuje.
- 60
V § 34d odst. 4 úvodní části ustanovení se text
j)
nahrazuje textemk)
.- 61
V § 34d odst. 6 se na začátek písmene b) vkládá slovo
zahraničním
.- 62
V § 34d odst. 6 písm. b) úvodní části ustanovení se slova
usazeným v jiném členském státě než v České republice
zrušují.- 63
V § 34d odst. 7 písm. c) se za slova
odstavce 5 ve vztahu k
vkládá slovozahraničním
a slovausazeným v jiném členském státě než v České republice
se zrušují.- 64
V § 34e odst. 1 se vkládá nové písmeno a), které zní:
- a
v rozporu s § 18 odst. 1 písm. f) označí vozidlo, které není použito k provozování veřejné linkové dopravy, střešní svítilnou zelené barvy s nápisem LINKA nebo jiným způsobem zaměnitelným s tímto označením,
Dosavadní písmena a) a b) se označují jako písmena b) a c).
- 65
V § 34e odst. 1 písm. b) se slovo
nebo
zrušuje.- 66
V § 34e se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem
, nebo
a doplňuje se písmeno d), které zní:- d
v rozporu s § 34a odst. 5 jako osoba, která není inspektorem silniční dopravy, nosí na místě veřejnosti přístupném služební stejnokroj Inspekce silniční dopravy nebo takové jeho součásti, které jsou s ním zaměnitelné.
- 67
V § 34e odst. 2 písm. a) se text
§ 21c odst. 8
nahrazuje textem§ 21c odst. 9
.- 68
V § 34e odst. 2 písm. b) se slova
něj, je-li sám dopravcem, nebo pro dopravce, k němuž
nahrazují slovydopravce poskytujícího přepravu, jímž je on sám nebo osobu, k níž
.- 69
V § 34e odst. 4 písm. a) se text
písm. b)
nahrazuje slovypísm. a), c) a d)
.- 70
V § 34e odst. 4 písm. d), § 34e odst. 9 a v § 35g odst. 2 se text
písm. a)
nahrazuje textempísm. b)
.- 71
V § 34e odst. 5 se slova
odstavce 1 písm. a)
nahrazují slovyodstavce 1 písm. b)
.- 72
V § 35 odst. 1 písm. g) se slovo
nebo
nahrazuje čárkou.- 73
V § 35 odst. 1 se na konci textu písmene g) doplňují slova
nebo nezajistí odstranění jízdního řádu, podle kterého již není doprava provozována
.- 74
V § 35 odst. 2 písmeno h) zní:
- h
v případě stanoveném přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím harmonizaci předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy4d) nestáhne ve lhůtě stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím maximální časové úseky pro stahování údajů z přístroje ve vozidle a z karty řidiče44) záznam o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku,
- 75
V § 35 odst. 2 písm. r) se slovo
a
nahrazuje slovy, nebo nezajistí, aby řidič taxislužby
.- 76
V § 35 odst. 3 se vkládá nové písmeno a), které zní:
- a
nezajistí, aby řidič řádně vedl záznam o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku a tento záznam předložil při kontrole, nebo záznam o době řízení vozidla, bezpečnostních přestávkách a době odpočinku neuchová po stanovenou dobu,
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako písmena b) až h).
- 77
V § 35 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 12 se označují jako odstavce 5 až 11.
- 78
V § 35 odst. 8 písm. a) se slova
7 nebo 8
nahrazují slovy6 nebo 7
.- 79
V § 35 odst. 8 písm. b) se slova
nebo 5
zrušují.- 80
V § 35 odst. 8 písm. c) se slova
nebo 6
nahrazují slovynebo 5
.- 81
V § 35 odst. 9 úvodní části ustanovení, § 35 odst. 9 písm. b) a v § 35 odst. 10 větě poslední se slova
odstavce 6
nahrazují slovyodstavce 5
.- 82
V § 35 odst. 10 větě první se slova
, orgán kraje v přenesené působnosti nebo Ministerstvo dopravy
zrušují a slovapravidelnou linkovou
se nahrazují slovylinkovou osobní
.- 83
V § 35 odst. 10 větě poslední se slova
Rejstříku trestů
nahrazují slovyMinisterstvem spravedlnosti
.- 84
V § 35 odst. 11 se text
písm. b)
nahrazuje textempísm. c)
.- 85
§ 35c a 35d včetně nadpisů znějí:
§ 35c
Vybírání kaucí
(1) Policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru jsou při provádění kontroly nebo státního odborného dozoru podle tohoto zákona oprávněni vybírat kauci v rozmezí od 5 000 Kč do 200 000 Kč od dopravce, který je podezřelý ze spáchání přestupku podle tohoto zákona nebo kontrolního řádu, nebo od řidiče podezřelého ze spáchání přestupku podle § 34e odst. 1 písm. b) nebo § 34e odst. 3, je-li důvodné podezření, že se budou vyhýbat řízení o přestupku nebo že by případné vymáhání uložené pokuty bylo spojeno s nepřiměřenými náklady, popřípadě nebylo vůbec možné.
Při stanovení výše kauce se přihlíží k závažnosti, významu a době trvání protiprávního jednání a rozsahu způsobené škody. Výše kauce nesmí překročit nejvyšší výměru pokuty, kterou lze za daný přestupek uložit.
(2) Při výběru kauce policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru poučí řidiče, který pro účely vybírání kauce od dopravce zastupuje dopravce, o důsledku vybrání kauce a vystaví potvrzení o převzetí kauce, ve kterém musí být uveden důvod uložení kauce, její výše a správní orgán, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.
(3) Policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru předá 1 vyhotovení potvrzení o převzetí kauce řidiči, 1 vyhotovení zašle spolu s kaucí a úředním záznamem nebo protokolem o kontrole nejpozději do 2 pracovních dnů správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku, a 1 vyhotovení ponechá pro evidenční účely Policie České republiky nebo orgánu státního odborného dozoru.
§ 35d
Zabránění v jízdě
(1) Jsou-li policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru oprávněni vybrat kauci podle § 35c a řidič kauci na výzvu nesloží, přikáže policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru řidiči jízdu na nejbližší místo, které je z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích vhodné k odstavení vozidla, a
- a
zabrání mu v jízdě použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla (dále jen
technický prostředek
) nebo odtažením vozidla, nebo- b
zakáže pokračovat v jízdě a zadrží doklady související s prováděnou přepravou nebo tabulky státní poznávací značky vozidla; odmítne-li řidič tabulky státní poznávací značky vozidla na výzvu policisty nebo osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru vydat, policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru je odejme.
(2) Náklady spojené s postupem podle odstavce 1 jdou k tíži osoby podezřelé ze spáchání přestupku. Odpovědnost řidiče nebo dopravce za vozidlo, náklad nebo přepravované osoby není postupem podle odstavce 1 dotčena. Škoda na vozidle způsobená odejmutím tabulek státní poznávací značky vozidla jde k tíži řidiče.
(3) Při postupu podle odstavce 1 poučí policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru řidiče o podmínkách uvolnění vozidla nebo vrácení zadržených dokladů nebo tabulek státní poznávací značky vozidla a vystaví potvrzení o zabránění v jízdě nebo o zadržení dokladů souvisejících s prováděnou přepravou nebo tabulek státní poznávací značky vozidla. V potvrzení uvede důvod zabránění v jízdě nebo zadržení dokladů nebo tabulek státní poznávací značky vozidla, důvod uložení kauce a její výši a správní orgán příslušný k vedení řízení o přestupku. Policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru vydá 1 vyhotovení potvrzení řidiči, 1 vyhotovení potvrzení zašle bez zbytečného odkladu dopravci a 1 vyhotovení potvrzení ponechá pro evidenční účely Policie České republiky nebo orgánu státního odborného dozoru.
(4) Do 72 hodin od provedení úkonu podle odstavce 1 lze kauci složit u orgánu, v jehož působnosti byl tento úkon proveden. Orgán, který kauci vybral, o tom vydá osobě, která kauci složila, potvrzení, na jehož obsah se § 35c odst. 2 použije obdobně, a toto potvrzení předá spolu s kaucí a úředním záznamem nebo protokolem o kontrole nejpozději do 2 pracovních dnů správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.
(5) Nebude-li kauce složena do 72 hodin od provedení úkonu podle odstavce 1, zašle orgán, v jehož působnosti byl tento úkon proveden, 1 vyhotovení potvrzení podle odstavce 3 spolu s úředním záznamem nebo protokolem o kontrole a doklady souvisejícími s prováděnou přepravou správnímu orgánu příslušnému k vedení řízení o přestupku. V takovém případě lze kauci do dne vydání rozhodnutí o přestupku složit na účet správního orgánu příslušného k vedení řízení o přestupku. Správní orgán, u kterého byla kauce složena, vystaví potvrzení o převzetí kauce, na jehož obsah se použije § 35c odst. 2 obdobně, a bez zbytečného odkladu zašle 1 vyhotovení potvrzení osobě podezřelé z přestupku, 1 vyhotovení potvrzení dopravci, nejde-li o tutéž osobu, a 1 vyhotovení potvrzení orgánu, v jehož působnosti byl úkon podle odstavce 1 proveden.
(6) Netrvá-li jiný důvod pro zabránění v jízdě nebo zadržení tabulek státní poznávací značky vozidla nebo dokladů souvisejících s prováděnou přepravou, orgán Policie České republiky nebo orgán státního odborného dozoru zajistí neprodleně uvolnění vozidla nebo vrácení tabulek státní poznávací značky vozidla nebo orgán Policie České republiky, orgán státního odborného dozoru nebo správní orgán příslušný k vedení řízení o přestupku zajistí neprodleně vrácení dokladů souvisejících s prováděnou přepravou, pokud
- a
byla složena kauce,
- b
byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo nebyla uložena pokuta v řízení o přestupku, nebo
- c
byla zaplacena pokuta uložená v řízení o přestupku a náklady řízení.
(7) Nevrátí-li Policie České republiky nebo orgán státního odborného dozoru zadržené tabulky státní poznávací značky vozidla do 3 let ode dne jejich zadržení, řidiči nebo dopravci se tyto tabulky již nevrací a Policie České republiky nebo orgán státního odborného dozoru je předá správnímu orgánu příslušnému k vedení registru vozidel nebo cizímu státu, který je vydal.
(8) O zadržení nebo vrácení tabulek státní poznávací značky vozidla zapsaného v registru silničních vozidel informuje Policie České republiky nebo orgán státního odborného dozoru Ministerstvo dopravy způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(9) Odstavce 1 až 8 se nepoužijí v případě taxislužby provozované vozidlem cestujícího.
- 86
§ 35f včetně nadpisu zní:
§ 35f
Vracení, započtení a propadnutí kauce
(1) Kauce se vrátí v plné výši, pokud byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo v řízení o přestupku nebyla uložena pokuta; to neplatí, pokud kauce propadá.
(2) Je-li v řízení o přestupku uložena pokuta, rozhodne správní orgán o započtení vybrané kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení. Je-li vybraná kauce vyšší než uložená pokuta a náklady řízení, vrátí se část kauce zbývající po započtení kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení osobě, od níž byla vybrána.
(3) Vrací-li se kauce nebo její část a správnímu orgánu nejsou známy údaje o bankovním účtu, na který lze kauci nebo její část vrátit, vyzve správní orgán bez zbytečného odkladu ke sdělení těchto údajů osobu, od níž byla kauce vybrána; je-li touto osobou řidič, výzva obsahuje rovněž možnost vyzvednutí kauce nebo její části. Výzva se doručuje do vlastních rukou.
(4) Bez ohledu na to, zda se výzvu podle odstavce 3 podařilo doručit, kauce nebo její část propadá, pokud do 1 roku ode dne odeslání výzvy nebyla vyzvednuta a správnímu orgánu nebyly sděleny potřebné údaje o bankovním účtu, na který ji lze vrátit.
(5) Propadlá kauce je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost správního orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.
- 87
V § 35i odst. 1 a v § 35k odst. 1 se slova
Orgán Policie České republiky nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru jsou oprávněny
nahrazují slovyPolicista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru jsou oprávněni
.- 88
V § 35i odst. 2 větě druhé se za slovo
Pokud
vkládají slovanebyl tachograf podroben pravidelné kontrole podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě4e) nebo
.- 89
V § 35i odst. 3 úvodní části ustanovení se slova
orgán Policie České republiky nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru oprávněny
nahrazují slovypolicista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru oprávněni
.- 90
V § 35i odst. 5 a 6, § 35j odst. 3 a v § 35j odst. 4 úvodní části ustanovení se slova
Orgán Policie České republiky
nahrazují slovemPolicista
.- 91
V nadpisu § 35j se slova
nebo dobu odpočinku
nahrazují slovy, dobu odpočinku nebo na přepravu nebezpečných věcí
.- 92
V § 35j odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
(1) Je-li řidič podezřelý ze spáchání přestupku podle § 34e odst. 3 písm. a), b), c), e) nebo f) nebo je-li dopravce podezřelý ze spáchání přestupku podle § 35 odst. 4, jsou policista nebo osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru oprávněni přikázat řidiči jízdu na nejbližší místo, které je z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích vhodné k odstavení vozidla, a
- 93
V § 35j odst. 2 větě první se slovo
řidiče
nahrazuje slovyosoby podezřelé z přestupku
.- 94
V § 35j odst. 2 větě poslední se za slovo
řidiče
vkládají slovaa dopravce
.- 95
V § 35j odst. 4 se vkládá nové písmeno a), které zní:
Dosavadní písmena a) a b) se označují jako písmena b) a c).
- 96
V § 36 odst. 3 se za slova
§ 35 odst. 2 písm. b), h) a z)
vkládá text, § 35 odst. 3 písm. a)
.- 97
V § 36 odst. 4 se text
§ 35 odst. 2 písm. h)
nahrazuje textem§ 35 odst. 3 písm. a)
.- 98
V § 36 odstavec 5 zní:
(5) Jde-li o
- a
přestupky podle § 34e, projednává je obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu bylo spáchání přestupku zjištěno; tyto přestupky zjištěné v hlavním městě Praze projednávají úřady městských částí vymezené Statutem hlavního města Prahy,
- b
přestupky podle § 34f odst. 1, projednává je dopravní úřad, v jehož správním obvodu
- 1
byla provedena kontrola, na jejímž podkladě byl přestupek zjištěn,
- 2
byl přestupek spáchán, nebyl-li přestupek zjištěn na podkladě kontroly, nebo
- 3
má sídlo dopravce, nebyl-li přestupek zjištěn na podkladě kontroly a nelze-li určit dopravní úřad podle bodu 2,
- c
přestupky podle § 34f odst. 2, projednává je dopravní úřad příslušný podle sídla provozovatele terminálu,
- d
přestupky podle § 34f odst. 3, projednává je obecní živnostenský úřad,
- e
přestupky podle § 35 spáchané v oblasti taxislužby a zjištěné v hlavním městě Praze, projednávají je úřady městských částí vymezené Statutem hlavního města Prahy,
- f
přestupky podle § 35 odst. 3 písm. f) a g) a § 35 odst. 6 písm. b), projednává je orgán inspekce práce, nebo
- g
jiné přestupky podle tohoto zákona, projednává je dopravní úřad, v jehož správním obvodu
- 1
má podezřelý z přestupku sídlo, byl-li přestupek zjištěn na podkladě kontroly provedené pouze v sídle správního orgánu,
- 2
byla provedena kontrola, na jejímž podkladě byl přestupek zjištěn, nejde-li o kontrolu podle bodu 1,
- 3
byl přestupek spáchán, nebyl-li přestupek zjištěn na podkladě kontroly, nebo
- 4
má podezřelý z přestupku sídlo, nebyl-li přestupek zjištěn na podkladě kontroly a nelze-li určit dopravní úřad podle bodu 3.
- 99
V § 36 odst. 6 větách první a druhé se text
písm. b)
nahrazuje slovypísm. a), c) a d)
.- 100
V § 36 odst. 6 větě poslední se za text
§ 34e
vkládají slovaodst. 1 písm. a) a d) a
a slovaMinisterstvo dopravy
se nahrazují slovyinspektor silniční dopravy
.- 101
V § 36 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
(7) Nepodaří-li se adresátovi, jehož sídlo nebo pobyt, popřípadě jiná adresa pro doručování je v cizině, doručit oznámení o zahájení řízení o přestupku, příkaz vydávaný jako první úkon v řízení o přestupku nebo jinou písemnost v řízení o přestupku podle tohoto zákona, doručí se mu tato písemnost i další písemnosti v tomto řízení prostřednictvím veřejné vyhlášky; opatrovník se mu neustanovuje. Správní orgán současně učiní pokus vyrozumět adresáta vhodným způsobem o dalších doručovaných písemnostech, pokud jsou jeho sídlo, pobyt, adresa pro doručování nebo elektronická adresa známy.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
- 102
V § 37 odst. 1 se slova
Orgány Policie České republiky
nahrazují slovemPolicisté
a slovaorgánům uvedeným ve větě první
se nahrazují slovempolicistům
.- 103
V § 37 odst. 2 větě první se slova
Obecní policie nebo orgány Policie České republiky
nahrazují slovyStrážníci obecní policie nebo policisté
.- 104
V § 38 odst. 1 se slova
orgány Policie České republiky
nahrazují slovempolicisté
.- 105
V § 38a se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(4) Ministerstvo dopravy vyřizuje stížnosti na porušování povinností týkajících se dodržování práv cestujících podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího práva cestujících v autobusové a autokarové dopravě29). Týká-li se stížnost povinnosti provozovatele cestovní kanceláře nebo cestovní agentury, vyřizuje ji obecní živnostenský úřad.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
- 106
V § 38a odst. 5 se slova
použitím technického prostředku nebo o zadržení dokladů k vozidlu a
nahrazují slovynebo o zadržení dokladů k vozidlu,
a za slovopřepravou
se vkládají slovanebo tabulek státní poznávací značky vozidla
.- 107
§ 39d se zrušuje.
- 108
V § 41 odst. 2 se text
§ 21c odst. 4
nahrazuje textem§ 21c odst. 5
, za slova§ 34 odst. 3, 4 a 7,
se vkládá text§ 34a odst. 7,
a text§ 38a odst. 4
se nahrazuje textem§ 38a odst. 5
.
Čl. II
Přechodná ustanovení
- 1
Státní příspěvková organizace Centrum služeb pro silniční dopravu (dále jen
organizace
) zaniká uplynutím dne 30. června 2025.- 2
S majetkem, s nímž byla organizace příslušná hospodařit v den svého zániku, je příslušná hospodařit ode dne 1. července 2025 Inspekce silniční dopravy. Závazky, jiná práva a jiné povinnosti, jejichž nositelem byla organizace v den svého zániku, přecházejí ode dne 1. července 2025 na Českou republiku a vykonává je Inspekce silniční dopravy.
- 3
Návrh první systemizace služebních míst a první systemizace pracovních míst Inspekce silniční dopravy předloží ředitel Inspekce silniční dopravy prostřednictvím Ministerstva dopravy po projednání s Ministerstvem financí Ministerstvu vnitra do 1. června 2025.
- 4
Návrh první organizační struktury Inspekce silniční dopravy předloží ředitel Inspekce silniční dopravy prostřednictvím Ministerstva dopravy Ministerstvu vnitra do 1. června 2025.
- 5
Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů, jejichž nositelem byla organizace v den svého zániku, přecházejí na Českou republiku. Zaměstnanci, jejichž zaměstnavatelem byla v den svého zániku organizace, jsou ode dne 1. července 2025 zaměstnanci České republiky zařazenými k výkonu práce v Inspekci silniční dopravy. Případné ostatní pracovněprávní nároky, které nebyly organizací vypořádány do jejího zániku, uspokojí nebo uplatní ode dne 1. července 2025 Inspekce silniční dopravy.
- 6
Zaměstnance podle bodu 5 věty druhé v pracovním poměru ředitel Inspekce silniční dopravy ode dne 1. července 2025 zařadí na odpovídající služební nebo pracovní místo podle schválené systemizace a organizační struktury; doba, na niž bylo sjednáno trvání pracovního poměru tohoto zaměstnance s organizací, tím není dotčena. Zaměstnanec zařazený na služební místo je oprávněn vykonávat činnosti, které zahrnuje státní služba, a přísluší mu plat podle zákona o státní službě.
- 7
Zaměstnanec, který je podle bodu 6 zařazen na služební místo, které je služebním místem představeného, se dnem 1. července 2025 považuje za státního zaměstnance ve služebním poměru na dobu neurčitou a představeného. Službu na služebním místě představeného může vykonávat nejdéle do doby, než bude toto služební místo obsazeno na základě výsledku výběrového řízení podle zákona o státní službě vyhlášeného nejpozději do dne 31. prosince 2025. Do doby trvání služebního poměru tohoto státního zaměstnance se započítává doba trvání pracovního poměru v organizaci, který vzniku služebního poměru bezprostředně předcházel. U tohoto státního zaměstnance platí, že vznikem služebního poměru úspěšně vykonal obecnou část úřednické zkoušky a zvláštní část úřednické zkoušky pro obor služby, k jehož výkonu byl na služební místo zařazen; služební orgán mu o tom vydá osvědčení.
- 8
Zaměstnanec, který byl u organizace v pracovním poměru na dobu neurčitou a je podle bodu 6 zařazen na služební místo, má nárok být přijat do služebního poměru na dobu neurčitou, pokud
- a
splňuje předpoklady pro přijetí do služebního poměru a
- b
požádá ředitele Inspekce silniční dopravy o přijetí do služebního poměru písemně do 31. srpna 2025 nebo, jestliže nekoná práci z důvodu překážky v práci na straně zaměstnance podle zákoníku práce, do 2 měsíců ode dne odpadnutí této překážky.
- 9
Zaměstnanci, který je přijat do služebního poměru podle bodu 8, zaniká přijetím do služebního poměru jeho pracovní poměr. Do doby trvání služebního poměru tohoto státního zaměstnance se započítává doba trvání pracovního poměru v Inspekci silniční dopravy a v organizaci, který vzniku služebního poměru bezprostředně předcházel.
- 10
U zaměstnance, který byl přijat do služebního poměru podle bodu 8, platí, že vznikem služebního poměru úspěšně vykonal obecnou část úřednické zkoušky a zvláštní část úřednické zkoušky pro obor služby, k jehož výkonu byl na služební místo zařazen; služební orgán mu o tom vydá osvědčení.
- 11
Zaměstnanec podle bodu 8, který nepodal ve stanovené lhůtě žádost o přijetí do služebního poměru nebo jeho žádosti nebylo vyhověno, zaniká pracovní poměr dnem, kdy je služební místo obsazeno na základě výsledku výběrového řízení podle zákona o státní službě, nejpozději dnem 31. prosince 2025; zaměstnanci, jehož žádosti o přijetí do služebního poměru nebylo vyhověno, přísluší odstupné ve výši podle § 67 odst. 1 zákoníku práce.
- 12
Prostředky soustředěné ve fondu kulturních a sociálních potřeb organizace v den jejího zániku přecházejí ode dne 1. července 2025 na účet fondu kulturních a sociálních potřeb Inspekce silniční dopravy. Nejméně 50 % z těchto prostředků se použije na příspěvky na produkty spoření na stáří zaměstnanců, které jsou osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Prostředky soustředěné v rezervním fondu a fondu odměn organizace v den jejího zániku přecházejí ode dne 1. července 2025 na účet rezervního fondu Inspekce silniční dopravy a použijí se na výdaje na rozpočtem nezajištěné provozní potřeby nebo na výdaje, které v mimořádných případech povolí vláda. Prostředky soustředěné ve fondu reprodukce majetku organizace v den jejího zániku přecházejí ode dne 1. července 2025 na účet rezervního fondu Inspekce silniční dopravy a použijí se na výdaje na výdajové investiční akce podle rozpočtových pravidel.
- 13
Státní odborný dozor podle zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájený přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona Ministerstvem dopravy dokončí Inspekce silniční dopravy. Postupy orgánu státního odborného dozoru navazující na státní odborný dozor podle věty první provede rovněž Inspekce silniční dopravy.
Postupy navazující na státní odborný dozor zahájený přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se provedou podle zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
- 14
Řízení o přestupku podle zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Postupy navazující na řízení o přestupku, které bylo zahájeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se provedou podle zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
- 15
Není-li správní orgán, u něhož byla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle § 35c nebo § 35d zákona č. 111/1994 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, složena kauce, jemuž byla předána kauce nebo jemuž byly předány potvrzení o zabránění v jízdě, doklady k vozidlu nebo doklady související s prováděnou přepravou, příslušný k vedení řízení o přestupku, předá bezodkladně kauci nebo doklady správnímu orgánu, který je k vedení tohoto řízení příslušný. V případě, že správní orgán přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona neshledal důvody pro zahájení řízení o přestupku nebo řízení o přestupku pravomocně zastavil, nepostupuje podle věty první a kauci, doklady k vozidlu nebo doklady související s prováděnou přepravou vrátí.
- 16
Propadlá kauce, k jejímuž vrácení je podle bodu 14 nebo 15 příslušné Ministerstvo dopravy, je příjmem státního rozpočtu.
Část druhá
Změna zákona o dráhách
Čl. III
V § 37 odst. 6 větách druhé a poslední zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 319/2016 Sb., se částka 1 500 Kč
nahrazuje částkou 2 500 Kč
.
Část třetí
Změna zákona o pozemních komunikacích
Čl. IV
Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 102/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 489/2001 Sb., zákona č. 256/2002 Sb., zákona č. 259/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 358/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 97/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 288/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 196/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 370/2016 Sb., zákona č. 151/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 169/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 162/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 178/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 184/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 464/2023 Sb., zákona č. 465/2023 Sb., zákona č. 82/2024 Sb. a zákona č. 183/2024 Sb., se mění takto:
- 1
V § 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova
a jinými správními orgány
.- 2
V § 4 odst. 1 a v § 25 odst. 6 písm. b) se slovo
silničními
zrušuje.- 3
- 4
V § 18h odst. 5 větách první a poslední a v § 22d odst. 6 větách první a poslední se slova
evidence Rejstříku
nahrazují slovemrejstříku
.- 5
V poznámce pod čarou č. 23 se slova
Rejstříku trestů
nahrazují slovyrejstříku trestů a evidenci přestupků
.- 6
V § 20 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Prováděcím právním předpisem lze jako pozemní komunikace, jejichž užívání podléhá úhradě mýtného, určit pouze dálnice, silnice a na území hlavního města Prahy místní komunikace I. třídy. Jde-li o určení silnice II. nebo III. třídy nebo místní komunikace I. třídy, přihlíží se k intenzitě provozu nákladních vozidel na pozemní komunikaci, předpokládaným příjmům ze zpoplatnění a k předpokládaným nákladům na výstavbu a provoz systému elektronického mýtného a na kontrolu úhrady mýtného vztahujícím se k této pozemní komunikaci.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
- 7
V § 20 odst. 5 se za slovo
jsou
vkládají slovas výjimkou peněžních prostředků podle odstavce 6
.- 8
V § 20 se doplňuje odstavec 6, který zní:
(6) Peněžní prostředky získané ze zpoplatnění užívání silnice II. nebo III. třídy nebo místní komunikace I. třídy jsou příjmem vlastníka pozemní komunikace v rozsahu, v němž jejich souhrnná výše přesahuje náklady na výstavbu a provoz systému elektronického mýtného vztahující se k této pozemní komunikaci.
- 9
V § 20a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno q), které včetně poznámky pod čarou č. 45 zní:
- q
Inspekce silniční dopravy se zvláštním barevným provedením a označením podle zvláštního právního předpisu45).
- 10
V § 21 odst. 1 písm. b) a v § 21b odst. 1 větě první se slova
nebo o)
nahrazují slovy, o) nebo q)
.- 11
V § 22 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova
(dále jen
nahrazují slovyvozidlo v systému elektronického mýtného
),, nebo traktorem o největší povolené hmotnosti vyšší než 3,5 tuny a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší (dále jen
.vozidlo v systému elektronického mýtného
)- 12
V § 22 se na konci odstavce 5 doplňuje věta
Pro silnice a místní komunikace stanoví tento prováděcí právní předpis stejnou výši sazeb mýtného a stejné rozlišení sazeb mýtného.
.- 13
V § 22 odst. 6 větě první se slova
uloženého mýtného
nahrazují slovymýtného uloženého za užívání dálnic a silnic I. třídy
a za slovauložením mýtného
se vkládají slovaza užívání těchto pozemních komunikací
.- 14
V § 22 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
- 15
V § 22c odst. 1 se na konci písmene j) slovo
a
nahrazuje čárkou.- 16
V § 22c odst. 1 se na konci písmene k) tečka nahrazuje slovem
a
a doplňují se písmena l) a m), která znějí:- l
poskytnout vlastníku silnice II. nebo III. třídy nebo místní komunikace I. třídy, jejíž užívání podléhá úhradě mýtného, peněžní prostředky získané z tohoto zpoplatnění v rozsahu, v němž jejich souhrnná výše přesahuje náklady na výstavbu a provoz systému elektronického mýtného vztahující se k této pozemní komunikaci, a
- m
uzavřít s vlastníkem silnice II. nebo III. třídy nebo místní komunikace I. třídy, jejichž užívání bude podléhat úhradě mýtného, smlouvu, která stanoví
- 1
tyto pozemní komunikace,
- 2
způsob určení výše peněžních prostředků získaných ze zpoplatnění a způsob jejich úhrady, včetně zohlednění slevy na mýtném uloženém za užívání těchto pozemních komunikací,
- 3
způsob určení výše nákladů na výstavbu a provoz systému elektronického mýtného vztahujících se k těmto pozemním komunikacím a způsob jejich úhrady,
- 4
způsob určení výše části nákladů na vymáhání dlužného mýtného a způsob jejich úhrady a
- 5
způsob umísťování technických zařízení a jejich součástí určených k vyměření, výběru a kontrole úhrady mýtného na pozemních komunikacích a na silničních pozemcích.
- 17
V § 22c odst. 4 písm. a) bodě 2 se slovo
a
nahrazuje čárkou.- 18
V § 22c odst. 4 se na konci písmene b) tečka nahrazuje slovem
a
a doplňuje se písmeno c), které zní:- c
od vlastníka silnice II. nebo III. třídy nebo místní komunikace I. třídy, jejichž užívání podléhá úhradě mýtného, úhradu
- 1
nákladů na výstavbu a provoz systému elektronického mýtného vztahujících se k těmto pozemním komunikacím v rozsahu, v němž tyto náklady přesahují souhrnnou výši peněžních prostředků získaných z tohoto zpoplatnění, a
- 2
části nákladů na vymáhání dlužného mýtného.
- 19
V § 22d odst. 6 větě první se slovo
předpisu33)
nahrazuje slovempředpisu23)
.Poznámka pod čarou č. 33 se zrušuje.
- 20
V § 25a se na konci textu odstavce 9 doplňují slova
; to neplatí, jde-li o nadměrné vozidlo uvedené v odstavci 1 písm. a) bodě 1
.- 21
V § 36 odst. 2 se slova
a na silničních pomocných pozemcích
nahrazují slovy, na silničních pozemcích a v nich a na mostech a mostních objektech
.- 22
V § 36 odst. 3 se věty první a druhá nahrazují větou
Na silniční pozemek nebo do něj, s výjimkou silničního pozemku pod vozovkou nebo krajnicí a středního dělícího pásu, nebo na most nebo mostní objekt lze podélně umístit vedení pouze na základě smlouvy o zřízení věcného břemene nebo jiné smlouvy uzavřené mezi vlastníkem pozemní komunikace a vlastníkem vedení a za jednorázovou úhradu, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak; podmínky stanovené stavebním zákonem tím nejsou dotčeny.
.- 23
V § 38a odst. 3 písm. a) se slova
celními úřady
nahrazují slovyInspekcí silniční dopravy
.- 24
V § 38a odst. 3 písm. b) a v § 38a odst. 7 se slova
celní úřady
nahrazují slovyInspekce silniční dopravy
.- 25
V § 38b odst. 1 větě první a v § 42a odst. 4 písm. a) se slovo
celníka
nahrazuje slovyinspektora silniční dopravy
.- 26
V § 38b odst. 1 větě druhé se číslo
16
nahrazuje číslem50
.- 27
V § 38b odst. 3 se slova
, který zašle též provozovateli vozidla
zrušují.- 28
V § 38b se na konci odstavce 3 doplňují věty
Zjistí-li se při nízkorychlostním kontrolním vážení nedodržení hodnot nebo podmínek stanovených zákonem o silničním provozu, předá ten, kdo vážení provedl, doklad obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu bylo nízkorychlostní kontrolní vážení provedeno. Obecní úřad obce s rozšířenou působností doručí tento doklad provozovateli vozidla spolu s oznámením o zahájení řízení o přestupku nebo spolu s příkazem, který je vydáván jako první úkon v řízení.
.- 29
V § 38b odst. 4 větách první a druhé, § 38c odst. 1 úvodní části ustanovení, § 38c odst. 2 větě první a v § 38c odst. 3 se slovo
celník
nahrazuje slovyinspektor silniční dopravy
.- 30
V § 38b odst. 5 se čárka nahrazuje slovem
a
a slovaa vzor dokladu
se zrušují.- 31
V § 38c odst. 5 větách první a druhé se slova
celní úřad
nahrazují slovyInspekce silniční dopravy
.- 32
V § 38d se na konci textu odstavce 3 doplňují slova
nebo spolu s příkazem, který je vydáván jako první úkon v řízení
.- 33
V § 40 odstavec 1 zní:
(1) Státní správu ve věcech dálnice, silnice, místní komunikace a veřejné účelové komunikace vykonávají
- a
silniční správní úřady, kterými jsou Ministerstvo dopravy, krajský úřad, obecní úřad obce s rozšířenou působností, obecní úřad a újezdní úřad, a
- b
celní úřad, Inspekce silniční dopravy a stavební úřad.
- 34
V § 40 odst. 3 písm. e) se slova
obce s rozšířenou působností
zrušují.- 35
V § 40 odstavec 8 zní:
(8) Celní úřad provádí
- a
kontrolu úhrady časového poplatku a naplnění důvodu pro osvobození vozidla od zpoplatnění,
- b
kontrolu, zda je vozidlo evidováno v systému elektronického mýtného, zda je vybaveno funkčním elektronickým zařízením, zda jsou do tohoto zařízení zadány údaje umožňující správné stanovení mýtného, a kontrolu úhrady mýtného.
- 36
V § 40 odst. 9 větě druhé se slova
odst. 2 a 3 a odst. 4 písm. a), b) a d) a odst. 7
nahrazují slovyodst. 2, 3 a 7
a slovaa přestupky podle § 42a odst. 4 písm. c) zjištěné nízkorychlostním kontrolním vážením
se zrušují.- 37
V § 40 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní:
(10) Inspekce silniční dopravy provádí nízkorychlostní kontrolní vážení.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11.
- 38
V § 41 odst. 1 větě první se za slovo
úřady
vkládají slova, celní úřady, Inspekce silniční dopravy a stavební úřady
.- 39
V § 41 odst. 1 se na konci textu věty poslední doplňují slova
a Inspekcí silniční dopravy
.- 40
V § 43 odst. 2 větě druhé se slova
a § 42a odst. 4 písm. a), b), c) a d)
zrušují.- 41
V § 43 odst. 2 se za větu druhou vkládá věta
Přestupky podle § 42a odst. 4 může projednat příkazem na místě Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy.
.- 42
V § 43 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
(7) Nepodaří-li se adresátovi, jehož sídlo nebo pobyt, popřípadě jiná adresa pro doručování je v cizině, doručit oznámení o zahájení řízení o přestupku, příkaz vydávaný jako první úkon v řízení o přestupku nebo jinou písemnost v řízení o přestupku podle tohoto zákona, doručí se mu tato písemnost i další písemnosti v tomto řízení prostřednictvím veřejné vyhlášky; opatrovník se mu neustanovuje. Správní orgán současně učiní pokus vyrozumět adresáta vhodným způsobem o dalších doručovaných písemnostech, pokud jsou jeho sídlo, pobyt, adresa pro doručování nebo elektronická adresa známy.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.
- 43
V § 43a odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 43a odst. 2 úvodní části ustanovení se slova
od 5 000 Kč do 50 000 Kč
nahrazují slovyv rozmezí od 2 500 Kč do 200 000 Kč
.- 44
V § 43a odst. 1 písm. a) se slova
až 4
nahrazují slovya 3
.- 45
V § 43a odst. 1 písm. b) se slova
§ 42a odst. 1 písm. r), § 42b odst. 1 písm. u) nebo
zrušují.- 46
V § 43a se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
(3) Inspektor silniční dopravy je oprávněn vybrat kauci v rozmezí od 2 500 Kč do 200 000 Kč od řidiče motorového vozidla
- a
který je podezřelý ze spáchání přestupku uvedeného v § 42a odst. 4 a u kterého je důvodné podezření, že se bude vyhýbat přestupkovému řízení nebo že by případné vymáhání uložené pokuty bylo spojeno s nepřiměřenými náklady, popřípadě nebylo vůbec možné, nebo
- b
v případě, že provozovatel tohoto vozidla je podezřelý ze spáchání přestupku uvedeného v § 42a odst. 1 písm. r) nebo § 42b odst. 1 písm. u) a je důvodné podezření, že se bude vyhýbat řízení o přestupku nebo že by případné vymáhání uložené pokuty bylo spojeno s nepřiměřenými náklady, popřípadě nebylo vůbec možné.
(4) Při stanovení výše kauce se přihlíží k závažnosti, významu a době trvání protiprávního jednání a rozsahu způsobené škody. Výše kauce nesmí překročit nejvyšší výměru pokuty, kterou lze za daný přestupek uložit.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 5 až 8.
- 47
V § 43a odst. 6 větě první a v § 43a odst. 7 se slova
nebo celník
nahrazují slovy, celník nebo inspektor silniční dopravy
.- 48
V § 43a odst. 6 se slovo
písemné
a slovopísemném
zrušují.- 49
V § 43a odst. 7 se za text
písm. b)
vkládají slova, odstavci 2 písm. b) nebo odstavci 3 písm. b)
a slovanebo Celní správy
se nahrazují slovy, celního úřadu nebo Inspekce silniční dopravy
.- 50
V § 43a odst. 8 větě první se za slovo
policista
vkládají slovanebo inspektor silniční dopravy
a za slovorepubliky
se vkládají slovanebo Inspekce silniční dopravy
.- 51
V § 43a odst. 8 se věta poslední zrušuje.
- 52
§ 43b a 43c včetně nadpisů znějí:
§ 43b
Zabránění v jízdě
(1) Je-li celník, policista nebo inspektor silniční dopravy oprávněn vybrat od řidiče motorového vozidla kauci podle § 43a a řidič kauci na jeho výzvu nesloží, přikáže celník, policista nebo inspektor silniční dopravy řidiči motorového vozidla jízdu na nejbližší místo, které je z hlediska bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích vhodné k odstavení vozidla, a
- a
zabrání mu v jízdě použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla nebo odtažením vozidla, nebo
- b
zakáže pokračovat v jízdě a zadrží tabulky státní poznávací značky vozidla; pokud je řidič vozidla odmítne na výzvu celníka, policisty nebo inspektora silniční dopravy vydat, tabulky státní poznávací značky odejme.
(2) Náklady spojené s postupem podle odstavce 1 jdou k tíži osoby podezřelé ze spáchání přestupku. Odpovědnost řidiče nebo provozovatele vozidla za vozidlo, náklad nebo přepravované osoby není postupem podle odstavce 1 dotčena. Škoda na vozidle způsobená odejmutím tabulek státní poznávací značky vozidla jde k tíži řidiče.
(3) Při postupu podle odstavce 1 poučí celník, policista nebo inspektor silniční dopravy řidiče o podmínkách uvolnění vozidla nebo vrácení zadržených tabulek státní poznávací značky vozidla a vystaví potvrzení o zabránění v jízdě nebo o zadržení tabulek státní poznávací značky vozidla. V potvrzení uvede důvod zabránění v jízdě nebo zadržení tabulek státní poznávací značky vozidla, důvod uložení kauce a její výši a správní orgán příslušný k vedení řízení o přestupku. Celník, policista nebo inspektor silniční dopravy vydá 1 vyhotovení potvrzení řidiči, 1 vyhotovení zašle bez zbytečného odkladu provozovateli vozidla, nejde-li o tutéž osobu, 1 vyhotovení zašle správnímu orgánu příslušnému k vedení řízení o přestupku a 1 vyhotovení ponechá pro evidenční účely celního úřadu, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy.
(4) V případě zabránění v jízdě nebo zadržení tabulek státní poznávací značky lze kauci složit u orgánu, v jehož působnosti byl tento úkon proveden, nebo u správního orgánu příslušného k vedení řízení o přestupku. Orgán, který kauci vybral, o tom vydá řidiči potvrzení; na obsah potvrzení se § 43a odst. 6 použije obdobně. Celní úřad, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy zašle potvrzení o převzetí kauce spolu s kaucí nejpozději do 2 pracovních dnů správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku. O složení kauce u správního orgánu příslušného k vedení řízení o přestupku tento správní orgán bezodkladně informuje orgán, v jehož působnosti byl úkon podle odstavce 1 proveden.
(5) Netrvá-li jiný důvod pro zabránění v jízdě nebo zadržení tabulek státní poznávací značky vozidla, celní úřad, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy zajistí uvolnění vozidla nebo vrácení tabulek státní poznávací značky vozidla, pokud
- a
byla složena kauce,
- b
byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo nebyla uložena pokuta v řízení o přestupku, nebo
- c
byla zaplacena pokuta uložená v řízení o přestupku a náklady řízení.
(6) Zabránit řidiči v jízdě nebo zakázat mu pokračovat v jízdě nelze, pokud by vozidlo tvořilo překážku provozu na pozemních komunikacích nebo jsou-li ve vozidle převážena živá zvířata.
(7) Nevrátí-li celní úřad, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy zadržené tabulky státní poznávací značky vozidla do 3 let ode dne jejich zadržení, řidiči nebo provozovateli vozidla se tyto tabulky již nevrací a celní úřad, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy je předá správnímu orgánu příslušnému k vedení registru vozidel nebo cizímu státu, který je vydal.
(8) O zadržení nebo vrácení tabulek státní poznávací značky vozidla zapsaného v registru silničních vozidel informuje celní úřad, Policie České republiky nebo Inspekce silniční dopravy Ministerstvo dopravy způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 43c
Vracení, započtení a propadnutí kaucí
(1) Kauce se vrátí v plné výši, pokud byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo v řízení o přestupku nebyla uložena pokuta; to neplatí, pokud kauce propadá.
(2) Je-li v řízení o přestupku uložena pokuta, rozhodne správní orgán o započtení vybrané kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení. Je-li vybraná kauce vyšší než uložená pokuta a náklady řízení, vrátí se část kauce zbývající po započtení kauce na zaplacení uložené pokuty a nákladů řízení osobě, od níž byla kauce vybrána.
(3) Vrací-li se kauce nebo její část a správnímu orgánu nejsou známy údaje o bankovním účtu, na který lze kauci nebo její část vrátit, vyzve správní orgán bez zbytečného odkladu osobu, od níž byla kauce vybrána, ke sdělení těchto údajů nebo k vyzvednutí kauce nebo její části. Výzva se doručuje do vlastních rukou.
(4) Bez ohledu na to, zda se výzvu podle odstavce 3 podařilo doručit, kauce nebo její část propadá, pokud do 1 roku ode dne odeslání výzvy nebyla vyzvednuta a správnímu orgánu nebyly sděleny potřebné údaje o bankovním účtu, na který ji lze vrátit.
(5) Propadlá kauce je příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost správního orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.
- 53
V § 46 odst. 2 se slova
§ 22 odst. 5 a 8
nahrazují slovy§ 22 odst. 5 a 7
.- 54
V § 46 odst. 2 se text
§ 43 odst. 7
nahrazuje textem§ 43 odst. 8
.
Čl. V
Přechodná ustanovení
- 1
Řízení o přestupku podle zákona č. 13/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 13/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Postupy navazující na řízení o přestupku, které bylo zahájeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se provedou podle zákona č. 13/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
- 2
Zabránil-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona celník při nízkorychlostním kontrolním vážení v jízdě vozidla nebo jízdní soupravy, zajistí po splnění stanovených podmínek jejich uvolnění celní úřad.
- 3
Není-li správní orgán, u něhož byla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle § 43a nebo § 43b zákona č. 13/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, složena kauce, jemuž byla předána kauce nebo jemuž byly předány doklady k vozidlu nebo doklady k nákladu, příslušný k vedení řízení o přestupku, předá bezodkladně kauci nebo doklady správnímu orgánu, který je k vedení tohoto řízení příslušný.
Část čtvrtá
Změna zákona o Státním fondu dopravní infrastruktury
Čl. VI
V § 4 odst. 1 písm. c) zákona č. 104/2000 Sb., o Státním fondu dopravní infrastruktury, ve znění zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 308/2018 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se slovo výnosy
nahrazuje slovy podíl z výnosů
a za slovo a
se vkládají slova výnosy z
.
Část pátá
Změna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel
Čl. VII
Zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 191/2021 Sb., zákona č. 432/2022 Sb. a zákona č. 271/2023 Sb., se mění takto:
- 1
V § 39 odst. 5 se věty první a druhá nahrazují větami
Výsledek zkoušek zapíše zkušební komisař do žádosti o přijetí k výuce a výcviku a zápis stvrdí svým podpisem a razítkem. Výsledek zkoušek zkušební komisař sdělí způsobem umožňujícím dálkový přístup Ministerstvu dopravy.
.- 2
V § 43 odst. 7 větě první se slova
a do protokolu o zkouškách
nahrazují slovya sdělí ji způsobem umožňujícím dálkový přístup Ministerstvu dopravy
.- 3
V § 52b odst. 6 větě třetí se slova
zkoušce podle věty třetí
nahrazují slovytřetí opakované zkoušce
.- 4
V § 52b odst. 6 větě čtvrté se slova
Zkoušky podle věty druhé a třetí
nahrazují slovyOpakované zkoušky
.- 5
V § 52c odstavce 1 až 3 znějí:
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností rozhodne na písemnou žádost řidiče, že je profesně způsobilý, pokud je držitelem řidičského oprávnění pro příslušnou skupinu vozidel a
- a
úspěšně vykonal zkoušku v období 6 měsíců před podáním žádosti, nebo
- b
se podrobil výuce a výcviku v rámci pravidelného školení v plném rozsahu a způsobem předepsaným v § 48 a má na území České republiky obvyklé bydliště podle zákona o silničním provozu2a), vykonává závislou práci pro zaměstnavatele usazeného na území České republiky nebo podniká na území České republiky.
(2) Splnění podmínky obvyklého bydliště, výkonu práce nebo podnikání podle odstavce 1 písm. b) musí žadatel, který nemá na území České republiky trvalý pobyt, doložit.
(3) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností žádosti vyhoví, namísto písemného vyhotovení rozhodnutí vydá
- a
průkaz profesní způsobilosti řidiče, pokud řidič není držitelem řidičského průkazu vydaného Českou republikou nebo nemá na území České republiky obvyklé bydliště podle zákona o silničním provozu2a), nebo
- b
řidičský průkaz se záznamem profesní způsobilosti řidiče; o jeho vydání žadatel požádá postupem podle zákona o silničním provozu2a) současně s podáním žádosti podle odstavce 1.
- 6
V § 52c se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
(4) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt a je držitelem řidičského průkazu vydaného Českou republikou, může žádost podle odstavce 1 podat rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem. V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci a o žádosti lze rozhodnout automatizovaně bez účasti úřední osoby. Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění takto podané žádosti v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností o žádosti nerozhoduje.
Dosavadní odstavce 4 až 11 se označují jako odstavce 5 až 12.
- 7
V § 52c odst. 8 větě druhé se slova
a zaplacení správního poplatku
zrušují.- 8
V § 52c odst. 9 větě první se slova
řidičského průkazu nebo
zrušují.- 9
V § 52c odst. 9 větě první a § 52c odst. 10 se slova
6 nebo 7
nahrazují slovy7 nebo 8
.- 10
V § 62 se text
§ 52c odst. 11
nahrazuje textem§ 52c odst. 12
.
Část šestá
Změna zákona o silničním provozu
Čl. VIII
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 150/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 31/2024 Sb. a zákona č. 278/2024 Sb., se mění takto:
- 1
V § 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova
nebo osoba, která v automatizovaném vozidle podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel z hlediska obecné bezpečnosti55) (dále jen
.automatizované vozidlo
) sedí na sedadle řidičePoznámka pod čarou č. 55 zní:
- 2
V § 2 písmeno k) zní:
- k
vozidlo hromadné dopravy osob je
- 1
autobus, trolejbus nebo tramvaj, nebo
- 2
jiné vozidlo při provozování veřejné linkové dopravy21),
- 3
V § 3 odst. 3 písmeno a) zní:
- a
osoba, která je držitelem řidičského oprávnění pro příslušnou skupinu motorových vozidel (dále jen
skupina vozidel
) a držitelem řidičského průkazu, který na území České republiky podle § 104 odst. 2 řidičské oprávnění osvědčuje,
Poznámka pod čarou č. 44 se zrušuje.
- 4
V § 3 odst. 3 písmeno a) zní:
- a
osoba, která je držitelem
- 1
řidičského oprávnění pro příslušnou skupinu motorových vozidel (dále jen
skupina vozidel
) a- 2
řidičského průkazu, který na území České republiky podle § 104 odst. 2 řidičské oprávnění osvědčuje; tato podmínka se nevyžaduje u držitele řidičského oprávnění uděleného Českou republikou po dobu 1 měsíce od udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění,
- 5
V § 3 odst. 4 větě první se slova
členského státu
nahrazují slovystátu, který je členským státem Evropské unie nebo smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen
.jiný členský stát
),- 6
V § 3 odst. 5 písm. b) se za slovo
policií,
vkládají slovaInspekcí silniční dopravy,
.- 7
V § 3 odst. 5 se na konci textu písmene j) doplňují slova
, s výjimkou traktorů o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší
.- 8
V § 5 odst. 2 písm. k) se za slova
(dále jen
vkládají slovaregistrační značka
), jde-li o vozidlo, kterému registrační značka byla nebo měla být přidělena,
.- 9
V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
- m
řídit vozidlo zapsané v evidenci diplomatických vozidel2), na němž je umístěna tabulka registrační značky přidělené vozidlu ministerstvem před 1. lednem 2025; na výzvu policisty je řidič povinen mu takové tabulky registrační značky vydat a, omítne-li je vydat, je policista oprávněn je odejmout, přičemž tyto tabulky policista odevzdá Ministerstvu zahraničních věcí.
- 10
V § 6 odst. 4 větě první se slova
písmenu c)
nahrazují slovyodstavci 1 písm. c)
.- 11
V § 6 odst. 7 se na začátek písmene a) vkládá slovo
platný
.- 12
V § 6 odst. 7 písm. a) se slovo
platného
zrušuje.- 13
V § 6 odst. 7 písm. a) se za slovo
držitelem
vkládají slovařidičského oprávnění uděleného Českou republikou nebo
.- 14
V § 6 odst. 8 větě první se za slovo
policie
vkládají slova, inspektora silniční dopravy ve stejnokroji (dále jen
a za slovoinspektor silniční dopravy
)celníka
se vkládají slovave stejnokroji (dále jen
.celník
)- 15
V § 6 odst. 9 větě první se za slovo
policie
vkládají slova, inspektor silniční dopravy
.- 16
V § 6 odst. 10, § 118a odst. 8 a v § 124c odst. 1 písm. b) se za slovo
policisty
vkládají slovanebo inspektora silniční dopravy
.- 17
V § 6a odst. 1 větě druhé, § 6b odst. 1 větě první, § 6b odst. 2 úvodní části ustanovení, § 6b odst. 4 větě první, § 124a odst. 3, § 124c odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 124c odst. 3 větě první se za slovo
policista
vkládají slovanebo inspektor silniční dopravy
.- 18
V § 6a odst. 2 písm. a) se číslo
16
nahrazuje číslem50
.- 19
V § 6a odst. 3 větách první a druhé, § 6a odst. 4 větě první, § 6b odst. 3 větách první a poslední, § 27 odst. 6 větě první, § 118a odst. 6 větě třetí, § 124a odst. 4, § 124c odst. 6 a v § 124c odst. 7 se za slovo
policie
vkládají slovanebo Inspekce silniční dopravy
.- 20
V § 6a odst. 4 větě poslední se za slovo
policii
vkládají slovanebo Inspekci silniční dopravy
.- 21
V § 6b odst. 4 větě první se za slovo
policistovi
vkládají slovanebo inspektorovi silniční dopravy
.- 22
V § 10 odst. 2 se za slova
obecní policie podle zvláštního právního předpisu,14a)
vkládají slovaInspekce silniční dopravy podle zvláštního právního předpisu21),
.- 23
V § 25 odst. 6 větě poslední se slova
autobusu hromadné dopravy osob nebo trolejbusu
nahrazují slovyvozidla hromadné dopravy osob
a slovaautobusu nebo trolejbusu
se nahrazují slovyvozidla hromadné dopravy osob
.- 24
V § 27 odst. 1 písm. f) se slova
; je-li
nahrazují slovy, přičemž je-li
.- 25
V § 27 odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova
; to neplatí pro řidiče vozidel, k jejichž zastavení nebo stání je zastávka určena
.- 26
V § 27 odst. 6 větě první se slovo
její
nahrazuje slovemjejich
.- 27
V § 36 odst. 4 se za slovo
automobilu
vkládají slovanebo zvláštního vozidla
.- 28
V § 39 odst. 6 se za slovo
vozidla2)
vkládají slova, traktoru o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší
.- 29
V § 41 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno m), které zní:
- m
používaná Inspekcí silniční dopravy a označená podle zvláštního právního předpisu21).
- 30
V § 43 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova
a speciálním automobilům
nahrazují slovyautomobilům, vozidlům zvláštního určení
.- 31
V § 43 odst. 3 se na konci písmene i) doplňují slova
nebo jízdě navazující na přepravu podle písmene d), při níž jsou přepravovány vratné zálohované obaly56) nebo odpad z nich; při těchto jízdách smějí být ve vozidle přepravní pomůcky,
.Poznámka pod čarou č. 56 zní:
- 32
V § 43 odst. 3 písm. k) se za slovo
sborů,
vkládají slovaInspekce silniční dopravy,
.- 33
V § 43 odst. 3 písm. n) se slovo
a
nahrazuje čárkou a za slovokanalizací
se vkládají slovanebo energetických zařízení
.- 34
V § 47 odst. 3 písmeno g) zní:
- g
v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit nehodu policii, sepsat a podepsat společný záznam o dopravní nehodě, který musí obsahovat určení místa, datum a čas dopravní nehody, její příčinu, průběh a následky, identifikační údaje jejích účastníků a vozidel a nákres nebo fotodokumentaci místa dopravní nehody; společný záznam o dopravní nehodě lze pořídit rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného Českou kanceláří pojistitelů.
Poznámka pod čarou č. 51 se zrušuje.
- 35
V § 47 odst. 4 úvodní části ustanovení se částka
100 000 Kč
nahrazuje částkou200 000 Kč
.- 36
V § 48 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova
nebo zvláštního vozidla
.- 37
V § 53 odst. 2 se za slova
nebo vozidlem
vkládají slovaInspekce silniční dopravy nebo
a slovojejích
se nahrazuje slovemjejich
.- 38
V § 75 odst. 9 větě první a v § 79 odst. 1 písm. k) se slova
ve stejnokroji
zrušují.- 39
V § 79 odst. 1 se na konci písmene c) doplňuje bod 3, který zní:
- 3
při odhalování přestupků na úseku taxislužby podle zákona o silniční dopravě21),
- 40
V § 79 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- d
inspektor silniční dopravy,
Dosavadní písmena d) až n) se označují jako písmena e) až o).
- 41
V § 79 odst. 1 písm. o) se slova
je uveden v povolení zvláštního užívání podle zákona o pozemních komunikacích jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů
nahrazují slovyprovádí v souladu s povolením zvláštního užívání nebo opatřením obecné povahy doprovod nadměrného vozidla podle zákona o pozemních komunikacích
.- 42
V § 79 odst. 2 větě čtvrté se za slovo
policista,
vkládají slovainspektor silniční dopravy,
.- 43
V § 79 odst. 4 a odst. 5 větě první se text
písm. j)
nahrazuje textempísm. k)
.- 44
V § 79 odst. 8 větě první se slova
písm. m) a n)
nahrazují slovypísm. n) a o)
a slova, ve kterém je uvedena jako osoba odpovědná za průběh zvláštního užívání pozemní komunikace nebo jako doprovod při přepravě zvlášť těžkých nebo rozměrných předmětů,
se zrušují.- 45
V § 79 odst. 9 se slova
písm. i), j), m) a n) a vzor pověření podle odstavce 1 písm. j)
nahrazují slovypísm. j), k), n) a o) a vzor pověření podle odstavce 1 písm. k)
.- 46
V části první hlavě II se za díl 4 vkládá nový díl 5, který včetně nadpisu zní:
Díl 5
Provoz automatizovaných vozidel
§ 79b
(1) Po dobu řízení automatizovaného vozidla tímto vozidlem se na řidiče nevztahují pravidla provozu na pozemních komunikacích ani jiné povinnosti řidiče týkající se řízení vozidla, jejichž dodržení zajišťuje automatizované vozidlo.
(2) Po dobu řízení automatizovaného vozidla tímto vozidlem musí být řidič připraven bezpečně převzít řízení vozidla a na výzvu vozidla je povinen tak neprodleně učinit. Pokud řidič na výzvu vozidla jeho řízení neprodleně nepřevezme, odstavec 1 se již nepoužije.
(3) Řidič automatizovaného vozidla je povinen umožnit policistovi nebo vojenskému policistovi přístup k údajům o řízení vozidla tímto vozidlem nebo řidičem; neumožní-li to, má se za to, že automatizované vozidlo nebylo řízeno tímto vozidlem.
- 47
V § 80a odst. 1 písm. g) a h) se za slovo
traktorů
vkládají slova, jejichž konstrukční rychlost je nižší než 80 km.h-1,
.- 48
V § 80a odst. 2 se za slovo
traktory
vkládají slova, s výjimkou traktorů o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší,
a slova, ke kterým smí být připojeno přípojné vozidlo
se zrušují.- 49
V § 80a se na konci odstavce 2 doplňuje věta
K těmto vozidlům smí být připojeno přípojné vozidlo.
.- 50
V § 82 odst. 5 větách první a poslední se slova
evidence Rejstříku
nahrazují slovemrejstříku
.- 51
V poznámce pod čarou č. 27a se slova
Rejstříku trestů
nahrazují slovyrejstříku trestů a evidenci přestupků
.- 52
V § 83 odst. 5 písm. b) bodě 2 se slova
trasa linky
nahrazují slovydélka žádného ze spojů
.- 53
V § 87a odst. 1 písm. a) se slova
nebo speciální automobil
nahrazují slovy, traktor o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší, vozidlo zvláštního určení
a slovaze speciálního automobilu
se nahrazují slovyz vozidla zvláštního určení
.- 54
V § 92 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
(6) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt, může podat žádost rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem. V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci, odstavec 4 a odstavec 5 věta první se nepoužijí a žadatel učiní čestné prohlášení podle odstavce 4 písm. e). Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění takto podané žádosti v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností o žádosti nerozhoduje.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
- 55
V § 92 odst. 7 se slova
1 až 5
nahrazují slovy1 až 6
.- 56
V § 92 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova
; podat žádost postupem podle odstavce 6 může pouze osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt a je držitelem řidičského průkazu České republiky
.- 57
V § 92 odstavec 7 zní:
(7) Pokud se žádosti o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění vyhoví v plném rozsahu, místo písemného vyhotovení rozhodnutí se údaje o této skutečnosti zapíší do registru řidičů a žadateli se vydá řidičský průkaz s uděleným nebo rozšířeným řidičským oprávněním.
- 58
V § 92 se na konci odstavce 8 doplňuje věta
Řidičské oprávnění je uděleno nebo rozšířeno zápisem do registru řidičů, o čemž je žadatel bezodkladně vyrozuměn.
.- 59
V § 94a odst. 3, § 102g odst. 2 větě poslední a v § 123c odst. 6 se text
§ 113 odst. 5
nahrazuje textem§ 113 odst. 4
.- 60
V § 104 odst. 2 písm. c) se slova
(Ženeva 1949)
nahrazují slovy(Ženeva 1949)57)
.Poznámka pod čarou č. 57 zní:
- 61
V § 104 odst. 2 písm. e) se slova
člena diplomatického personálu zastupitelského úřadu cizího státu, který požívá výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodního práva, případně jiných osob požívajících výsad a imunit podle zákona nebo mezinárodního práva
nahrazují slovyvydaný jiným než členským státem, který neodpovídá požadavkům Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) ani Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949) (dále jen
.řidičský průkaz neodpovídající úmluvám
), k němuž je přiložen jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a identifikační průkaz vydaný Ministerstvem zahraničních věcí dokladující, že jeho držitel požívá na území České republiky výsad a imunit podle mezinárodního práva nebo zákona o zahraniční službě58)Poznámka pod čarou č. 58 zní:
- 62
V § 109 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova
odst. 1 písm. a) až e)
.- 63
V § 109 odst. 2 písm. e) se slova
vydaného jiným než členským státem, který neodpovídá požadavkům Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) ani Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949) (dále jen
nahrazují slovyřidičský průkaz neodpovídající úmluvám
)neodpovídajícího úmluvám
.- 64
V § 109 odst. 2 se na konci textu písmene f) doplňují slova
nebo záznamu jeho profesní způsobilosti
.- 65
V § 109 odst. 8 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až f).
- 66
V § 109 odst. 8 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).
- 67
V § 109 se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 až 12, které znějí:
(10) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt, může žádost o vydání řidičského průkazu podle odstavce 2 písm. d) nebo f) podat rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem.
V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci a odstavce 8 a 9 se nepoužijí.
(11) Jde-li o podání žádosti o vydání řidičského průkazu podle odstavce 10, žadatel současně způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem zvolí způsob doručení řidičského průkazu, kterým může být doručení prostřednictvím výdejního místa nebo převzetí u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností. Tímto způsobem žadatel rovněž zvolí datum začátku platnosti řidičského průkazu; to neplatí v případě žádosti o vydání řidičského průkazu z důvodu neplatnosti dosavadního řidičského průkazu, kdy se řidičský průkaz stává platným dnem jeho vydání.
(12) Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění žádosti podané postupem podle odstavce 10 v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností žádost nevyřizuje.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 13.
- 68
V § 109 odst. 11 větě první se za slova
odstavce 10
vkládají slovanebo o podání žádosti o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění podle § 92 odst. 6
.- 69
V § 109 odst. 11 větě poslední se za slova
dosavadního řidičského průkazu
vkládají slovanebo v případě žádosti o udělení řidičského oprávnění
.- 70
V § 109 se na konci textu odstavce 13 doplňují slova
, podrobnosti o doručování prostřednictvím výdejního místa a časové rozmezí pro volbu data začátku platnosti řidičského průkazu
.- 71
V § 110 odst. 5 větě první se slova
Držitel řidičského oprávnění je
nahrazují slovyNebyl-li řidičský průkaz doručen prostřednictvím výdejního místa, je držitel řidičského oprávnění
.- 72
V § 110 odst. 5 větě poslední se slova
řidičský průkaz,
zrušují.- 73
V § 110a se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 3 až 6.
- 74
V § 110a se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 až 9, které znějí:
(6) Osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt a je držitelem řidičského průkazu České republiky, může žádost o vydání karty řidiče podat rovněž způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem. V takovém případě musí být žadatel ztotožněn prostřednictvím prostředků elektronické identifikace podle právních předpisů upravujících elektronickou identifikaci. Jde-li o vydání karty řidiče podle odstavce 1 nebo 3 z důvodu ztráty nebo odcizení karty řidiče nebo uplynutí doby její platnosti, žadatel současně způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem zvolí způsob doručení karty řidiče, kterým může být doručení prostřednictvím výdejního místa nebo převzetí u příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností.
(7) Nejsou-li splněny podmínky pro vyhovění žádosti podané postupem podle odstavce 6 v plném rozsahu, je o tom žadatel bezodkladně informován způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem a příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností žádost nevyřizuje.
(8) Pokud žadatel o vydání karty řidiče současně žádá u téhož obecního úřadu obce s rozšířenou působností o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění nebo o vydání řidičského průkazu, vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností kartu řidiče současně s řidičským průkazem ve lhůtě pro vydání karty řidiče, jsou-li pro to splněny podmínky.
(9) Nebyla-li karta řidiče doručena prostřednictvím výdejního místa, je žadatel povinen ji převzít osobně nebo prostřednictvím zmocněné osoby na základě plné moci u obecního úřadu obce s rozšířenou působností, u kterého podal žádost; plná moc musí být zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování54) nebo podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 10.
- 75
V § 110a se doplňuje odstavec 11, který zní:
(11) Podrobnosti o doručování karty řidiče prostřednictvím výdejního místa stanoví prováděcí právní předpis.
- 76
V § 113 odst. 2 se za slovo
odkladu
vkládají slovazlikvidovat nebo
.- 77
V § 113 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova
; to neplatí, pokud nahlásil jeho ztrátu, zničení nebo odcizení
.- 78
V § 113 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 4 až 6.
- 79
V § 113 odst. 5 se slova
až 5
nahrazují slovyaž 4
a slovanebo pro odevzdání Potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu
se zrušují.- 80
V § 115 odst. 1 se za slovo
zničení
vkládá slovoplatného
a za slovoprůkazu
se vkládají slovanebo mezinárodního řidičského průkazu
.- 81
V § 115 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
Při ohlášení je povinen prokázat svou totožnost.
.- 82
V § 115 se odstavce 2 až 7 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
- 83
Na konci nadpisu § 116 se doplňují slova
a řidičského průkazu neodpovídajícího úmluvám
.- 84
V § 116 odst. 1 větě druhé se text
písm. h)
nahrazuje textempísm. e)
.- 85
V § 116 odst. 4 větě první a v § 116 odst. 5 větě první se za slovo
držitel
vkládá slovoplatného
.- 86
V § 116 odst. 8 větě první se slova
, 4 nebo 5
zrušují a slovačlena diplomatického personálu zastupitelského úřadu cizího státu, který požívá výsad a imunit podle mezinárodního práva
se nahrazují slovydržitele identifikačního průkazu vydaného Ministerstvem zahraničních věcí dokladujícího, že požívá na území České republiky výsad a imunit podle mezinárodního práva nebo zákona o zahraniční službě58)
.- 87
V § 116 odst. 8 se věta poslední zrušuje.
- 88
V § 118 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem
, nebo
a doplňuje se písmeno f), které zní:- f
nabyl platnosti nový řidičský průkaz vydaný jeho držiteli.
- 89
V § 118 odst. 2 se slova
odst. 2 nebo
zrušují.- 90
V § 118a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Inspektor silniční dopravy může zabránit v jízdě motorovému vozidlu použitím technického prostředku nebo odtažením vozidla, jestliže
Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 4 až 9.
- 91
V § 118a odst. 6 a v § 124a odst. 4 se za slovo
Policista
vkládají slovanebo inspektor silniční dopravy
.- 92
V § 118a odst. 7 větě první a v § 124c odst. 4 větě třetí se za slovo
Policie
vkládají slovanebo Inspekce silniční dopravy
.- 93
V § 118a odst. 7 větě třetí se za slova
odstavce 2 písm. c)
vkládají slovanebo odstavce 3 písm. b)
.- 94
V § 118b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo
řidič
vkládají slovamotorového vozidla
.- 95
V § 118b odst. 1 písm. c) se slovo
motorové
zrušuje.- 96
V § 118b odst. 3 a v § 124c odst. 4 větě druhé se slovo
písemné
zrušuje.- 97
V § 119 odst. 2 písm. e) se slovo
nebo
nahrazuje čárkou.- 98
V § 119 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova
nebo řidičský průkaz neodpovídající úmluvám
.- 99
V § 119 odst. 2 písm. l) se slova
a vyrobených a nevydaných tiskopisů potvrzení o oznámení ztráty, odcizení, poškození nebo zničení řidičského průkazu
zrušují.- 100
V § 119 odst. 2 se na začátek písmene p) vkládají slova
údaje o profesní způsobilosti řidiče a
.- 101
V § 122 odst. 5 se za slova
obecní policie,
vkládají slovaúřady městských částí, které jsou Statutem hlavního města Prahy určené k projednávání přestupků podle tohoto zákona a vedení řízení o zadržení řidičského průkazu,
.- 102
V § 122 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
(6) Ministerstvo poskytuje z centrálního registru způsobem umožňujícím dálkový přístup České kanceláři pojistitelů pro účely správy uživatelského rozhraní k pořizování společného záznamu o dopravní nehodě údaje podle § 119 odst. 2 písm. a) a j) a údaj o tom, zda a pro které skupiny vozidel je řidič držitelem řidičského oprávnění.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
- 103
V § 122c odst. 3 se za slovo
policii,
vkládají slovaInspekci silniční dopravy,
.- 104
V § 122c odst. 5 písm. b) se za slovo
policie
vkládají slova, Inspekce silniční dopravy
a za slovopolicii
se vkládají slova, Inspekci silniční dopravy
.- 105
V § 123b odst. 3 písm. a) se za slova
obecní policie
vkládají slova, Inspekce silniční dopravy
.- 106
V § 124 odst. 1 se slova
a policie
nahrazují slovy, policie a Inspekce silniční dopravy
.- 107
V § 124 odst. 2 se na konci písmene e) doplňují slova
včetně doručování řidičských průkazů prostřednictvím výdejních míst,
.- 108
V § 124 odst. 2 písm. f) se slova
na základě požadavků obecních úřadů obcí s rozšířenou působností i
zrušují.- 109
V § 124 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova
včetně doručování karet řidiče prostřednictvím výdejních míst,
.- 110
V § 124 odst. 5 písm. a) se text
písm. j)
nahrazuje textempísm. k)
.- 111
V § 124 odst. 7 písm. a) bodě 3 se slovo
nebo
nahrazuje čárkou.- 112
V § 124 odst. 7 písm. a) se na konci textu bodu 3 doplňují slova
nebo řidičského průkazu neodpovídajícího úmluvám
.- 113
V § 124 odst. 12 písm. f) a g) se za slovo
řidiče
vkládají slova, mentora
.- 114
V § 124 odst. 12 písm. n) se za slovo
nebo
vkládá slovozadržet
.- 115
V § 124 se za odstavec 12 vkládají nové odstavce 13 a 14, které znějí:
(13) Inspekce silniční dopravy provádí technické silniční kontroly, kontroly dodržování omezení jízdy některých vozidel a kontroly umístění, upevnění a zajištění nákladu.
(14) Inspektoři silniční dopravy jsou oprávněni zejména
- a
zastavovat vozidla,
- b
vyzvat řidiče motorového vozidla k předložení dokladů k řízení a provozu vozidla,
- c
vyzvat řidiče vozidla, aby podrobil vozidlo technické silniční kontrole, kontrole umístění, upevnění nebo zajištění nákladu, kontrole hmotnosti vozidla nebo jízdní soupravy, kontrole poměru hmotností vozidel v jízdní soupravě, kontrole rozložení hmotnosti na nápravy, skupiny náprav, kola nebo skupiny kol, kontrole rozměrů vozidla nebo jízdní soupravy včetně nákladu nebo kontrole dodržení podmínek spojitelnosti vozidel v jízdní soupravu,
- d
zadržet osvědčení o registraci vozidla podle § 6b,
- e
zabránit v jízdě řidiči podle § 118a,
- f
vybírat kauce podle § 124a,
- g
zajistit vozidlo nebo zadržet tabulky registrační značky vozidla podle § 124c.
Dosavadní odstavce 13 a 14 se označují jako odstavce 15 a 16.
- 116
V § 124 odst. 15 úvodní části ustanovení se za číslo
14
vkládají slovaa 17
.- 117
V § 124 odst. 15 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- d
překročením nejvyšší dovolené rychlosti o méně než 10 km.h-1,
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g).
- 118
V § 124 se doplňuje odstavec 17, který zní:
- 119
V § 124a odst. 1 se slova
je při
nahrazují slovempři
, za slovokomunikacích
se vkládají slovanebo inspektor silniční dopravy je
a částka50 000 Kč
se nahrazuje částkou75 000 Kč
.- 120
V § 124a se na začátek odstavce 2 vkládá věta
Při stanovení výše kauce se přihlíží k závažnosti, významu a době trvání protiprávního jednání a rozsahu způsobené škody.
.- 121
V § 124a odst. 3 se slova
ve 3 vyhotoveních písemné
zrušují.- 122
V § 124a odst. 4 se slova
následující pracovní den
nahrazují slovydo 2 pracovních dnů
.- 123
V § 124a odst. 5 se na konci písmene a) doplňuje slovo
nebo
.- 124
V § 124a se na konci odstavce 5 čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
- 125
V § 124b odstavec 1 zní:
(1) Kauce se vrátí v plné výši, pokud byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo v řízení o přestupku nebyla uložena pokuta; to neplatí, pokud kauce propadá.
- 126
V § 124b odstavce 3 a 4 znějí:
(3) Vrací-li se kauce nebo její část a správnímu orgánu nejsou známy údaje o bankovním účtu, na který lze kauci nebo její část vrátit, vyzve správní orgán bez zbytečného odkladu řidiče ke sdělení těchto údajů nebo k vyzvednutí kauce nebo její části. Výzva se doručuje do vlastních rukou.
(4) Bez ohledu na to, zda se výzvu podle odstavce 3 podařilo doručit, kauce nebo její část propadá, pokud do 1 roku ode dne odeslání výzvy nebyla vyzvednuta a správnímu orgánu nebyly sděleny potřebné údaje o bankovním účtu, na který ji lze vrátit.
- 127
V § 124c odstavec 2 zní:
(2) Náklady spojené s postupem podle odstavce 1 a škoda na vozidle způsobená odejmutím tabulek registrační značky jdou k tíži řidiče. Odpovědnost řidiče nebo provozovatele vozidla za vozidlo, náklad nebo přepravované osoby není postupem podle odstavce 1 dotčena.
- 128
V § 124c odst. 3 větě první se slova
ve 3 vyhotoveních
zrušují.- 129
V § 124c odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou
Policista nebo inspektor silniční dopravy ponechá 1 vyhotovení potvrzení pro evidenční účely policie nebo Inspekce silniční dopravy, 1 vyhotovení potvrzení předá řidiči, 1 vyhotovení potvrzení zašle provozovateli vozidla, nejde-li o tutéž osobu, a 1 vyhotovení potvrzení zašle do 2 pracovních dnů správnímu orgánu, který je příslušný k vedení řízení o přestupku.
.- 130
V § 124c odst. 4 větě první se slovo
policie
nahrazuje slovyorgánu, v jehož působnosti byl tento úkon proveden,
.- 131
V § 124c odst. 4 větě třetí se slova
složenou kauci nejpozději následující pracovní den
nahrazují slovypotvrzení o vybrání kauce spolu s kaucí nejpozději do 2 pracovních dnů
.- 132
V § 124c odst. 4 větě poslední se slovo
policii
nahrazuje slovyorgán, v jehož působnosti byl úkon podle odstavce 1 proveden
.- 133
V § 124c odstavec 5 zní:
(5) Netrvá-li jiný důvod pro zajištění vozidla nebo zadržení tabulek registrační značky vozidla, policie nebo Inspekce silniční dopravy neprodleně uvolní zajištěné vozidlo nebo vrátí zadržené tabulky registrační značky vozidla řidiči nebo jeho provozovateli, pokud
- a
byla složena kauce,
- b
byla věc odložena, řízení o přestupku bylo zastaveno nebo nebyla uložena pokuta v řízení o přestupku, nebo
- c
byla zaplacena pokuta uložená v řízení o přestupku a náklady řízení.
- 134
V § 125b odst. 2 se slova
a krajskými úřady
nahrazují slovy, krajskými úřady a Inspekcí silniční dopravy
.- 135
V § 125c odst. 1 písm. f) bodě 14 se za text
§ 12 odst. 5
vkládají slova, 6 nebo 7
.- 136
V § 125c odst. 1 písm. f) bodě 16 se slovo
nebo
zrušuje.- 137
V § 125c odst. 1 písm. f) se doplňují body 18 a 19, které znějí:
- 18
v rozporu s § 21 odst. 1 při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící mimo pozemní komunikaci ohrozí řidiče jedoucího za ní, nebo 19. nebo jízdní soupravy o největší povolené hmotnosti převyšující 12 000 kg poruší zákaz vjezdu stanovený místní nebo přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích,
- 138
V § 125c odst. 4 písmeno b) zní:
- b
v rozporu s § 94a odst. 2, § 102g odst. 2, § 113 odst. 1, 3 nebo 5, § 118b odst. 6 nebo § 123c odst. 5 neodevzdá řidičský průkaz nebo mezinárodní řidičský průkaz, v rozporu s § 113 odst. 2 nebo 5 nezlikviduje ani neodevzdá řidičský průkaz nebo mezinárodní řidičský průkaz nebo v rozporu s § 6b odst. 4 neodevzdá osvědčení o registraci vozidla.
- 139
V § 125c odst. 5 písm. c) a v § 125c odst. 7 písm. c) se slova
nebo 17
nahrazují slovy, 17, 18 nebo 19
.- 140
V § 125c odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova
nebo odstavce 4 písm. b)
.- 141
V § 125c odst. 8 se slova
, s výjimkou pokuty podle odstavce 5 písm. a), která se uloží od 25 000 Kč do 100 000 Kč
zrušují.- 142
V § 125d odst. 1 písm. d) se za slova
obecní policie14a),
vkládají slovaInspekce silniční dopravy21),
.- 143
V § 125e odst. 2 větě první se za text
§ 125c odst. 1 písm. k)
vkládají slovanebo § 125c odst. 4 písm. b)
.- 144
V § 125e se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Nepodaří-li se adresátovi, jehož sídlo nebo pobyt, popřípadě jiná adresa pro doručování je v cizině, doručit oznámení o zahájení řízení o přestupku, příkaz vydávaný jako první úkon v řízení o přestupku nebo jinou písemnost v řízení o přestupku podle tohoto zákona, doručí se mu tato písemnost i další písemnosti v tomto řízení prostřednictvím veřejné vyhlášky; opatrovník se mu neustanovuje. Správní orgán současně učiní pokus vyrozumět adresáta vhodným způsobem o dalších doručovaných písemnostech, pokud jsou jeho sídlo, pobyt, adresa pro doručování nebo elektronická adresa známy.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7.
- 145
V § 125f se doplňuje odstavec 7, který zní:
(7) Provozovatel automatizovaného vozidla za přestupek podle odstavce 1 dále neodpovídá, jestliže prokáže, že v době porušení povinnosti řidiče nebo pravidel provozu na pozemních komunikacích bylo jejich dodržování zajišťováno automatizovaným vozidlem.
- 146
V § 125j odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo
řízení
vkládají slovanebo spolu s příkazem, který je vydáván jako první úkon v řízení,
.- 147
V § 125j odst. 2 se za větu první vkládá věta
Informační formulář zasílaný spolu s příkazem obsahuje dále vymezení správního trestu, který je příkazem ukládán, a poučení o právu podat proti příkazu odpor.
.- 148
V § 126 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
- 149
V § 129 odstavec 1 zní:
(1) Byla-li žádost o vydání řidičského průkazu nebo karty řidiče podána způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného ministerstvem, lze o ní rozhodnout nebo ji vyřídit automatizovaně bez účasti úřední osoby.
- 150
V § 129 odst. 1 se za slovo
žádost
vkládají slovao udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění nebo
.- 151
V § 129 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
(2) Doručení řidičského průkazu nebo karty řidiče prostřednictvím výdejního místa se považuje za doručení do vlastních rukou.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
- 152
V § 137 odst. 2 se text
§ 92 odst. 8
nahrazuje textem§ 92 odst. 9
.- 153
V § 137 odst. 2 se text
§ 109 odst. 10
nahrazuje textem§ 109 odst. 13
, za text§ 110 odst. 8,
se vkládá text§ 110a odst. 11,
, text§ 113 odst. 7
se nahrazuje textem§ 113 odst. 6
a text§ 115 odst. 7,
se zrušuje.“.- 154
V příloze k zákonu se za řádek 22 vkládá nový řádek 23, který zní:
23. ohrožení jiného řidiče při odbočování na křižovatce nebo na místo ležící mimo pozemní komunikaci 4 Dosavadní řádky 23 až 26 se označují jako řádky 24 až 27.
Čl. IX
Přechodná ustanovení
- 1
Řidičský průkaz vydaný cizím státem podle Úmluvy o silničním provozu (Vídeň 1968) a Úmluvy o silničním provozu (Ženeva 1949) nebo řidičský průkaz neodpovídající těmto úmluvám, jehož držitelem je pracovník diplomatické mise, který byl přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona uschován podle § 116 odst. 8 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, uschovává Ministerstvo dopravy do doby jeho výměny za jím vydaný řidičský průkaz, nejdéle však do konce jeho platnosti.
- 2
Řízení o přestupku podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Postupy navazující na řízení o přestupku, které bylo zahájeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se provedou podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
- 3
Řidičské oprávnění pro skupinu C nebo T udělené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona opravňuje po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona k řízení traktoru o největší povolené hmotnosti převyšující 3 500 kg a konstrukční rychlosti 80 km.h-1 nebo vyšší i bez
- a
splnění podmínky profesní způsobilosti podle § 3 odst. 4 a 5 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
- b
podrobení se dopravně psychologickému vyšetření podle § 87a odst. 1 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Část sedmá
Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
Čl. X
Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 193/2003 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 311/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 383/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 297/2009 Sb., zákona č. 347/2009 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 169/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 227/2019 Sb., zákona č. 52/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 178/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 326/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 30/2024 Sb., zákona č. 31/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb. a zákona č. 42/2025 Sb., se mění takto:
- 1
V § 4 odst. 1 písm. b) zní:
- b
diplomatických vozidel, kterou se rozumí evidence silničních vozidel diplomatických misí nebo konzulárních úřadů cizích států, úřadoven mezinárodních organizací nebo institucí v České republice, zastoupení veřejných institucí založených podle práva cizího státu, zastoupení entit, které z hlediska mezinárodního práva nejsou státem, (dále jen
diplomatická mise
) a jejich členů,
- 2
V § 4 odst. 3 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které včetně poznámky pod čarou č. 42 zní:
- l
údaj o tom, že jde o automatizované vozidlo podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel z hlediska obecné bezpečnosti42),
Dosavadní písmena l) až n) se označují jako písmena m) až o).
- 3
V § 4 odst. 4 písm. b) se slova
písm. b) až k) a m)
nahrazují slovypísm. b) až l) a n)
.- 4
V § 5 odst. 1 větě první se text
b),
zrušuje.- 5
V § 5 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
Ministerstvo zahraničních věcí zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich změny do evidence diplomatických vozidel.
.- 6
V § 5 odst. 2 se za větu první vkládá věta
Jde-li o zápis silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel nebo jiné úkony týkající se silničního vozidla zapsaného v této evidenci, je k jejich provedení příslušné Ministerstvo zahraničních věcí.
.- 7
V § 5 odst. 3 se za slovo
zajistí
vkládají slovaInspekci silniční dopravy,
.- 8
V § 5 odst. 3, § 5 odst. 4 úvodní části ustanovení a v § 5 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova
s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm. b)
zrušují.- 9
V § 5 odst. 5 písm. c) se slova
písm. b), f), k) a n)
nahrazují slovypísm. b), f), k) a o)
.- 10
V § 5 odst. 5 písm. f) se slova
a m)
nahrazují slovya n)
.- 11
V § 5 odst. 6 se text
§ 28 odst. 1 písm. p)
nahrazuje textem§ 28 odst. 1 písm. q)
.- 12
V § 5a odst. 1 písm. b) a v § 6 odst. 5 písm. b) se text
§ 40
nahrazuje slovytohoto zákona
.- 13
V § 7a odst. 1 se slova
1 měsíce
nahrazují slovy3 měsíců
.- 14
V § 7b odst. 2 písm. d), § 7c odst. 1 písm. a) a v § 7e odst. 3 větě poslední se slova
Policií České republiky nebo orgány Celní správy České republiky
zrušují.- 15
V § 7g větě první se slova
na základě jeho požadavku
nahrazují slovynebo Ministerstvu zahraničních věcí na základě jejich požadavků
.- 16
V § 7g větě poslední se slovo
sděluje
nahrazuje slovya Ministerstvo zahraničních věcí sdělují
a slovabyl schopen zabezpečit
se nahrazují slovybylo zabezpečeno
.- 17
V § 7h odstavec 1 zní:
(1) Žádost o zápis silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel může podat pouze vlastník silničního vozidla, kterým je diplomatická mise nebo její člen.
- 18
V § 7h se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
(2) Ministerstvo zahraničních věcí může žádost diplomatické mise nebo jejího člena o zápis silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel zamítnout, pokud
- a
jiný člen této diplomatické mise ukončil služební pobyt v České republice a příslušnému správnímu orgánu nebyly odevzdány tabulky s registrační značkou přidělenou k silničnímu vozidlu zapsanému v evidenci diplomatických vozidel, jehož byl vlastníkem,
- b
jiný člen této diplomatické mise, který ukončil služební pobyt v České republice, nesplnil povinnost vrátit správci daně daň z přidané hodnoty vrácenou za nákup vozidla zapsaného do evidence diplomatických vozidel, nebo
- c
je to nezbytné pro uplatnění zásady vzájemnosti.
(3) V případě zápisu silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel se rezervace registrační značky neprovádí. Je-li podána žádost o zápis silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel nebo je-li silniční vozidlo v této evidenci zapsáno, nelze mu přidělit registrační značku na přání ani registrační značku elektrického vozidla.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.
- 19
V § 7h odstavec 2 zní:
(2) Ministerstvo zahraničních věcí může žádost diplomatické mise nebo jejího člena o zápis silničního vozidla do evidence diplomatických vozidel zamítnout, pokud
- a
jiný člen této diplomatické mise ukončil služební pobyt v České republice a příslušnému správnímu orgánu nebyly odevzdány tabulky s registrační značkou přidělenou k silničnímu vozidlu zapsanému v evidenci diplomatických vozidel, jehož byl vlastníkem,
- b
jiný člen této diplomatické mise, který ukončil služební pobyt v České republice, nesplnil povinnost vrátit správci daně daň z přidané hodnoty vrácenou za nákup vozidla zapsaného do evidence diplomatických vozidel,
- c
je to nezbytné pro uplatnění zásady vzájemnosti, nebo
- d
je tato diplomatická mise nebo její člen držitelem tabulky s registrační značkou, která byla před 1. lednem 2025 přidělena Ministerstvem dopravy k silničnímu vozidlu zapsanému v evidenci diplomatických vozidel.
- 20
V § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení větě první se slova
; evidenční kontrola nesmí být provedena více než 1 rok před podáním žádosti nebo oznámení
nahrazují slovy, přičemž od provedení evidenční kontroly ke dni podání žádosti nebo oznámení neuplynula lhůta pro první nebo následnou pravidelnou technickou prohlídku podle tohoto zákona nebo, jde-li o vozidlo, které nepodléhá pravidelným technickým prohlídkám, neuplynuly 4 roky
.- 21
V § 10 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova
nebo jde o změnu vlastníka nebo provozovatele vozidla zapsaného v evidenci diplomatických vozidel
.- 22
V § 14 odst. 1 větě první a v § 38d odst. 1 se slova
která nebyla provedena více než 1 rok před podáním žádosti
nahrazují slovyod jejíhož provedení ke dni podání žádosti neuplynula lhůta pro první nebo následnou pravidelnou technickou prohlídku podle tohoto zákona nebo, jde-li o vozidlo, které nepodléhá pravidelným technickým prohlídkám, neuplynuly 4 roky
.- 23
V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
Jde-li o vozidlo zapsané v evidenci diplomatických vozidel, provedení evidenční kontroly se nevyžaduje.
.- 24
V § 15 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova
písm. i), l), m) a q)
nahrazují slovypísm. i), l), m), n) a r)
.- 25
V § 25 odst. 1 písm. b) se slova
a p)
nahrazují slovya q)
.- 26
V § 28 odst. 1 písm. f) se slova
písmene p)
nahrazují slovypísmene q)
.- 27
V § 28 odst. 1 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které zní:
- l
poskytnout Policii České republiky, Vojenské policii nebo správnímu orgánu bez zbytečného odkladu po obdržení žádosti údaje o řízení automatizovaného vozidla podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel z hlediska obecné bezpečnosti42) tímto vozidlem nebo jeho řidičem, pokud je má k dispozici,
Dosavadní písmena l) až q) se označují jako písmena m) až r).
- 28
V § 28 odst. 3 se slova
písm. e), i) až m) a o) až q)
nahrazují slovypísm. e), i) až n) a p) až r)
.- 29
V § 28 odst. 5 a v § 33 odst. 2 se text
písm. q)
nahrazuje textempísm. r)
.- 30
V § 35 odst. 1 písm. c) se slova
diplomatické mise
nahrazují slovyzapsaného v evidenci diplomatických vozidel
.- 31
V § 35 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
(5) Prováděcí právní předpis může stanovit požadavky týkající se označení konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla nebo jiné požadavky administrativního charakteru, jejichž splnění se ke schválení technické způsobilosti dovezeného silničního vozidla podle odstavce 1 písm. a) za podmínek stanovených tímto prováděcím právním předpisem nevyžaduje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
- 32
V části třetí nadpisu hlavy V se slova
jednotlivě vyrobená a
zrušují.- 33
V § 35a odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo
musí
vkládá slovodovezené
.- 34
V § 35a se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
- 35
V § 38 odst. 1 písmeno c) zní:
- c
na němž není způsobem umožňujícím identifikaci vozidla umístěna tabulka s registrační značkou přidělenou k tomuto vozidlu,
- 36
V § 38 odst. 1 písm. e) se slova
podle § 40
nahrazují slovypro první nebo následnou pravidelnou technickou prohlídku podle tohoto zákona
.- 37
V § 38 odst. 1 se na konci písmene e) slovo
nebo
zrušuje.- 38
V § 38 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem
, nebo
a doplňuje se písmeno g), které zní:- g
které je zapsáno v evidenci diplomatických vozidel a na němž je umístěna tabulka s registrační značkou přidělenou k tomuto vozidlu Ministerstvem dopravy před 1. lednem 2025.
- 39
V § 40 odst. 2 písm. a) bodě 2 se slovo
nebo
nahrazuje čárkou.- 40
V § 40 odst. 2 písm. a) se za bod 2 vkládá nový bod 3, který zní:
- 3
určené k provozování veřejné linkové dopravy, nebo
Dosavadní bod 3 se označuje jako bod 4.
- 41
V § 40 odst. 4 větě poslední se slovo
jednotlivě
zrušuje.- 42
V § 48a odst. 2 se na konci písmene c) slovo
a
zrušuje.- 43
V § 48a odst. 2 se za písmeno c) vkládají nová písmena d) až f), která znějí:
- d
údaje o státním odborném dozoru nad činností provozovatelů stanic technické kontroly nebo stanic měření emisí nebo kontrolních techniků, kterými jsou
- 1
označení orgánu státního odborného dozoru a osoby pověřené jeho výkonem,
- 2
jméno, popřípadě jména, a příjmení, obchodní firma nebo název provozovatele stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí nebo kontrolního technika a číslo stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí nebo číslo profesního osvědčení kontrolního technika,
- 3
datum provedení státního odborného dozoru a
- 4
kontrolní zjištění,
- e
údaje o rozhodnutích o přestupcích podle § 83 odst. 1 písm. r) až x), kterými jsou
- 1
jméno, popřípadě jména, a příjmení kontrolního technika, číslo jeho profesního osvědčení a číslo stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí, pro kterou vykonával činnost, při níž byl přestupek spáchán,
- 2
právní kvalifikace přestupku a druh a výměra správního trestu, který byl uložen,
- 3
označení orgánu státního odborného dozoru, kterým byl přestupek zjištěn, a
- 4
označení správního orgánu, který projednal přestupek,
- f
údaje o rozhodnutích o přestupcích podle § 83a odst. 2 písm. f) nebo g) nebo § 83a odst. 3 nebo 4, kterými jsou
- 1
jméno, popřípadě jména, a příjmení, obchodní firma nebo název provozovatele stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí a její číslo,
- 2
právní kvalifikace přestupku a druh a výměra správního trestu, který byl uložen,
- 3
označení orgánu státního odborného dozoru, kterým byl přestupek zjištěn, a
- 4
označení správního orgánu, který projednal přestupek, a
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno g).
- 44
V § 48a odst. 8 se na začátek písmene a) vkládají slova
Inspekci silniční dopravy,
.- 45
V § 52a se na konci textu odstavce 1 doplňují slova
nebo, jde-li o vozidlo zapsané v evidenci diplomatických vozidel, Ministerstvu zahraničních věcí
.- 46
V § 54 odst. 11 větách druhé a poslední, § 55 odst. 3 větě první a v § 60 odst. 3 větách první, druhé a třetí se slova
evidence Rejstříku
nahrazují slovyrejstříku
.- 47
V poznámce pod čarou č. 9b se slova
Rejstříku trestů
nahrazují slovyrejstříku trestů a evidenci přestupků
.- 48
V § 60 odst. 2 písmeno a) zní:
- a
má alespoň
- 1
ukončené střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo s výučním listem v oboru souvisejícím s výrobou, opravou nebo technickou prohlídkou vozidel nebo složenou zkoušku ze znalostí konstrukce vozidla a
- 2
odbornou praxi ve výrobě nebo opravě vozidel nejméně v rozsahu 3 let,
- 49
V § 62 odst. 1 větě třetí se slovo
a
nahrazuje čárkou a za slovotechnika
se vkládají slovaa zkoušky ze znalostí konstrukce vozidel
.- 50
V § 62 odst. 1 větě čtvrté se za slovo
prohlídek
vkládají slovaa zkoušky ze znalostí konstrukce vozidel
.- 51
V § 62 odst. 3 se slova
a zkoušky
nahrazují slovem, zkoušky
a za slovotechnika
se vkládají slovaa zkoušky ze znalostí konstrukce vozidel
.- 52
V § 73 odst. 4 se slovo
povolit
nahrazuje slovemschválit
.- 53
V § 78a odst. 6 písm. a) se slova
a q)
nahrazují slovy, l) a r)
.- 54
V § 78b odst. 1 úvodní části ustanovení se slova
písm. l) a m)
nahrazují slovypísm. m) a n)
.- 55
V § 78c odst. 1 úvodní části ustanovení se text
§ 35 odst. 5
nahrazuje textem§ 35 odst. 6
.- 56
V § 79a odst. 4 se slova
l), m) a n)
nahrazují slovym), n) a o)
.- 57
V § 79b odst. 7 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
- 58
V § 80 odst. 6 se text
písm. m)
nahrazuje textempísm. n)
.- 59
V § 82 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova
; nejsou-li při této kontrole zjištěny nedostatky, provozovateli stanice technické kontroly ani kontrolnímu technikovi se nepředkládá pověření ke kontrole, nesděluje se jim, že byl pořízen záznam, ani se jim nedoručuje stejnopis protokolu o kontrole, a osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru záznam neprodleně zničí.
.- 60
V § 82 se doplňuje odstavec 8, který zní:
(8) Orgán státního odborného dozoru zapíše po provedení státního odborného dozoru nad činností provozovatele stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí nebo kontrolního technika údaje o provedeném státním odbornému dozoru do informačního systému technických prohlídek.
- 61
V § 83 odst. 1 písm. o) a v § 83a odst. 1 písm. c) se slova
, přidělenou k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu
nahrazují slovypřidělenou k tomuto vozidlu
.- 62
V § 84 se doplňuje odstavec 6, který zní:
- 63
§ 87 se zrušuje.
- 64
V § 91 odst. 1 se text
§ 28 odst. 1 písm. l)
nahrazuje textem§ 28 odst. 1 písm. m)
.- 65
V § 91 odst. 1 se za text
§ 31 odst. 4,
vkládá text§ 35 odst. 5,
a slova, § 82 odst. 1 a § 87
se nahrazují slovya § 82 odst. 1
.
Čl. XI
Přechodná ustanovení
- 1
Řízení a jiné postupy podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
- 2
Vlastník vozidla zapsaného v evidenci diplomatických vozidel, ke kterému byla přidělena státní poznávací značka Ministerstvem dopravy před 1. lednem 2025, je povinen do 31. prosince 2026 odevzdat Ministerstvu zahraničních věcí tabulky s touto značkou. Byly-li tabulky se státní poznávací značkou podle věty první odevzdány a nebrání-li tomu uplatnění zásady vzájemnosti, Ministerstvo zahraničních věcí přidělí na žádost vlastníka vozidla k vozidlu novou státní poznávací značku a vydá žadateli tabulky s touto značkou a nové osvědčení o registraci vozidla; za vydání těchto tabulek se správní poplatek nevybírá. Vlastník vozidla je současně povinen odevzdat dosavadní osvědčení o registraci vozidla.
Část osmá
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. XII
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302/2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 368/2019 Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona č. 14/2021 Sb., zákona č. 90/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 300/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 426/2021 Sb., zákona č. 91/2022 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 225/2022 Sb., zákona č. 246/2022 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 372/2022 Sb., zákona č. 376/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 88/2023 Sb., zákona č. 149/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 185/2023 Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 277/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 1/2024 Sb., zákona č. 85/2024 Sb., zákona č. 123/2024 Sb., zákona č. 125/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 196/2024 Sb., zákona č. 237/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb., zákona č. 321/2024 Sb., zákona č. 453/2024 Sb., zákona č. 480/2024 Sb., zákona č. 23/2025 Sb., zákona č. 32/2025 Sb., zákona č. 42/2025 Sb. a zákona č. 52/2025 Sb., se mění takto:
- 1
V položce 26 písmeno h) zní:
h) Přijetí žádosti o udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění nebo o vydání řidičského průkazu nebo mezinárodního řidičského průkazu Kč 200 - 2
V položce 26 písm. i) se slovo
Vydání
nahrazuje slovyPřijetí žádosti o vydání
.- 3
V položce 26 písmeno j) zní:
j) Přijetí žádosti o doručení řidičského průkazu nebo karty řidiče pro střednictvím výdejního místa Kč 100 - 4
V položce 26 písm. m) se slovo
vydání
nahrazuje slovyPřijetí žádosti o vydání
.- 5
V položce 26 se v části Poznámky doplňují body 4 až 7, které znějí:
- 4
Jde-li o přijetí žádosti podle písmen h) až j) nebo m) této položky způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného Ministerstvem dopravy, lze poplatek zaplatit pouze bezhotovostním převodem prostřednictvím tohoto rozhraní. Není-li poplatek zaplacen před podáním žádosti, k jeho zaplacení se žadatel nevyzývá.
- 5
Byla-li žádost podle písmen h) až j) nebo m) této položky přijata způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím uživatelského rozhraní stanoveného Ministerstvem dopravy, poplatek vybírá Ministerstvo dopravy a je příjmem státního rozpočtu.
- 6
Je-li současně s žádostí o vydání řidičského průkazu podána žádost o vydání karty řidiče a je-li požádáno o jejich doručení prostřednictvím výdejního místa, platí se poplatek podle písmene m) této položky pouze jednou.
- 7
Poplatek podle písmene m) této položky se i bez žádosti osoby, která jej zaplatila, vrací, nepodařilo-li se bez zavinění žadatele řidičský průkaz nebo kartu řidiče doručit prostřednictvím výdejního místa. Poplatek se vrací na účet, z něhož byla jeho platba poukázána.
- 6
V položce 26 se v části Poznámky v bodě 6 za slovo
žádostí
vkládají slovao udělení nebo rozšíření řidičského oprávnění nebo
.- 7
Položka 34 zní:
Položka 34
1. Přijetí žádosti o udělení licence nebo povolení nebo o změnu licence nebo povolení k provozování a) vnitrostátní linkové osobní dopravy za každou vnitrokrajskou linku nebo linku městské autobusové dopravy Kč 500 b) vnitrostátní linkové osobní dopravy za každou mezikrajskou linku Kč 1 000 c) mezinárodní linkové osobní dopravy veřejné za každou linku Kč 5 000 d) mezinárodní linkové osobní dopravy zvláštní za každou linku Kč 1 000 2. Přijetí žádosti o vydání zvláštního povolení k provozování silniční dopravy zahraničním dopravcem mezi místy ležícími na území České republiky k provedení a) 1 přepravy Kč 1 000 b) 2 až 5 přeprav Kč 4 000 c) neomezeného počtu přeprav Kč 20 000 3. Přijetí žádosti o přidělení vstupního povolení k provozování příležitostné osobní nebo kyvadlové dopravy zahraničním dopravcem Kč 5 000 4. Přijetí žádosti o přidělení vstupního povolení k provozování mezinárodní silniční nákladní dopravy zahraničním dopravcem k provedení 1 přepravy Kč 5 000 5. Přijetí žádosti o vydání licence Společenství podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy nebo podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy (dále jen eurolicence
)Kč 1 000 6. Přijetí žádosti o vydání opisu eurolicence Kč 200 7. Přijetí žádosti o vydání osvědčení řidiče podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy Kč 1 000 8. Přijetí žádosti o vydání osvědčení o provozování mezinárodní osobní dopravy pro vlastní potřebu Kč 500 9. Přijetí žádosti o udělení pověření výkonem činností souvisejících s prováděním Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) Kč 5 000 10. Vydání osvědčení o školení řidiče přepravujícího nebezpečné věci Kč 200 11. Vydání osvědčení o odborné způsobilosti bezpečnostního poradce pro přepravu nebezpečných věcí Kč 200 12. Přijetí žádosti o vykonání zkoušky odborné způsobilosti pro provozování silniční dopravy Kč 1 000 13. Přijetí žádosti o udělení oprávnění řidiče taxislužby Kč 1 000 14. Vydání nového průkazu řidiče taxislužby z důvodu ztráty, zničení, odcizení nebo poškození průkazu řidiče taxislužby nebo změny údajů v něm zaznamenaných Kč 1 000 15. Přijetí žádosti o zápis vozidla do evidence vozidel taxislužby Kč 1 000 16. Vydání evidenční nálepky vozidla taxislužby na žádost dopravce Kč 1 000 17. Přijetí žádosti o poskytnutí údajů z Rejstříku podnikatelů v silniční dopravě v elektronické podobě Kč 50 18. Přijetí žádosti o poskytnutí údajů z Rejstříku podnikatelů v silniční dopravě v listinné podobě za každou i započatou stránku Kč 50 Zmocnění
Správní úřad může na základě vzájemnosti nebo na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, upustit od vybrání poplatku podle bodu 1 písmene c) nebo d) nebo bodů 2 až 4 této položky.
Předmětem poplatku není
- 1
Přijetí žádosti o udělení licence nebo povolení k provozování dopravy z humanitárních důvodů.
- 2
Přijetí žádosti o udělení licence nebo povolení nebo jejich změnu, jde-li o linkovou osobní dopravu provozovanou v celém rozsahu na základě smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících.
- 3
Přijetí žádosti o změnu licence spočívající výlučně ve změně názvu zastávky.
Poznámka pod čarou č. 32 se zrušuje.
Čl. XIII
Přechodné ustanovení
Byly-li řízení nebo postup ve věci předmětu poplatku podle položky 34 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vybere se poplatek podle zákona č. 634/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Část devátá
Změna zákona o veřejných službách v přepravě cestujících
Čl. XIV
Zákon č. 194/2010 Sb., o veřejných službách v přepravě cestujících a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 135/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 367/2019 Sb., zákona č. 240/2022 Sb. a zákona č. 464/2023 Sb., se mění takto:
- 1
V § 3 odst. 2 větě první se za slovo
a
vkládají slova, pokud je to potřeba pro zajišťování dopravní obslužnosti tohoto kraje,
a za slovajiného kraje
se vkládá slovorovněž
.- 2
V § 3 se na konci odstavce 2 doplňuje věta
Kraj může rovněž zajišťovat dopravní obslužnost státu, jiného kraje nebo obce, uzavře-li o tom s nimi veřejnoprávní smlouvu.
.- 3
V § 3 odst. 3 větě druhé se za slovo
obslužnosti
vkládá slovotéto
.- 4
V § 3 se na konci odstavce 3 doplňuje věta
Obec může rovněž zajišťovat dopravní obslužnost kraje nebo jiné obce, uzavře-li o tom s nimi veřejnoprávní smlouvu.
.- 5
V § 4 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
Stát může rovněž zajišťovat dopravní obslužnost kraje nebo obce veřejnou drážní osobní dopravou provozovanou na dráze celostátní nebo regionální, uzavře-li o tom s nimi veřejnoprávní smlouvu.
.- 6
V § 8 odstavec 1 zní:
(1) Pro zajištění dopravní obslužnosti může objednatel
- a
uzavřít smlouvu o veřejných službách v přepravě cestujících s dopravcem, který je provozovatelem dopravy podle jiných právních předpisů2),3),
- b
poskytovat veřejné služby v přepravě cestujících sám, je-li objednatelem kraj nebo obec, nebo
- c
uzavřít veřejnoprávní smlouvu s jiným objednatelem, který tuto dopravní obslužnost zajistí uzavřením smlouvy podle písmene a); k uzavření veřejnoprávní smlouvy se státem se nevyžaduje souhlas nadřízeného správního orgánu.
- 7
V § 10 odst. 2 větě třetí se slova
s tím, že odstavec 3 písm. b) věta za středníkem se nepoužije
zrušují.- 8
V § 10 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
- 9
V § 10 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova
s tím, že při použití § 98 odst. 3 a 4 činí lhůta pro včasné doručení žádosti o vysvětlení alespoň 6 pracovních dnů před uplynutím lhůty podle § 98 odst. 1 a lhůta pro uveřejnění, odeslání nebo předání vysvětlení činí 6 pracovních dnů
.- 10
V § 13 se na konci odstavce 1 doplňuje věta
Pro výběr dopravce se použije § 122 odst. 2 až 8 zákona o zadávání veřejných zakázek obdobně.
.- 11
V § 16 odst. 1 a 3 se za slovo
cestujících
vkládají slovauzavřené na základě nabídkového řízení
.- 12
V § 16 odst. 2 se za slovo
cestujících
vkládají slovauzavřených na základě nabídkového řízení
.- 13
V § 27 odst. 1 se za text
odst. 1
vkládají slovaa 2
.- 14
V § 27 odst. 2 se věta poslední nahrazuje větou
Kauci složí navrhovatel ve výši
- a
1 % z předpokládané hodnoty veřejných služeb v přepravě cestujících, nejméně však ve výši 50 000 Kč a nejvýše ve výši 20 000 000 Kč, nebo
- b
100 000 Kč, pokud předpokládanou hodnotu veřejných služeb v přepravě cestujících nelze zjistit.
- 15
- 16
V příloze části I bodě 1 písmeno a) zní:
- a
ve veřejné linkové dopravě způsobem stanoveným zákonem o silniční dopravě,
- 17
V příloze části I se na konci textu bodu 3 doplňují slova
; to neplatí pro vozidla určená pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče
.- 18
V příloze části II se na konci textu bodu 2, na konci textu bodu 3 a na konci textu bodu 4 doplňují slova
; to neplatí pro vozidla určená pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče
.- 19
V příloze se na konci části II doplňuje bod 5, který zní:
- 5
Vozidla musí být vybavena informačním zařízením umožňujícím akustické podávání informací slabozrakým a nevidomým osobám před nástupem do vozidla; to neplatí pro vozidla určená pro přepravu nejvýše 9 osob včetně řidiče.
Čl. XV
Přechodné ustanovení
Informačním zařízením umožňujícím akustické podávání informací slabozrakým a nevidomým osobám před nástupem do vozidla nemusí být vybavena vozidla
- a
při poskytování veřejných služeb v přepravě cestujících na základě smlouvy, u které bylo nabídkové řízení, zadávací řízení nebo jednání s dopravcem o přímém uzavření smlouvy zahájeno před nabytím účinnosti tohoto zákona, nebo
- b
uvedená do provozu před nabytím účinnosti tohoto zákona, jde-li o poskytování veřejných služeb v přepravě cestujících veřejnou drážní osobní dopravou.
Část desátá
Změna zákona o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb
Čl. XVI
Zákon č. 424/2023 Sb., o požadavcích na přístupnost některých výrobků a služeb, ve znění zákona č. 236/2024 Sb., se mění takto:
- 1
V § 2 odst. 2 písm. f), § 3 odst. 2 písm. d) a v příloze č. 1 oddílu IV bodě 3 se slova
mezinárodní a vnitrostátní
nahrazují slovemveřejné
.- 2
V § 19 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až h) se označují jako písmena c) až g).
- 3
V § 19 odst. 2 písm. c) se slovo
vnitrostátní
nahrazuje slovemveřejnou
.
Část jedenáctá
Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Čl. XVII
Zákon č. 30/2024 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, se mění takto:
- 1
V § 49 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní:
- j
spravuje uživatelské rozhraní k pořizování společného záznamu o dopravní nehodě podle zákona upravujícího silniční provoz,
Dosavadní písmena j) až n) se označují jako písmena k) až o).
- 2
Za § 50 se vkládá nový § 50a, který zní:
§ 50a
Při správě uživatelského rozhraní k pořizování společného záznamu o dopravní nehodě podle zákona upravujícího silniční provoz zpracovává Kancelář údaje z tohoto rozhraní včetně údajů z předložených dokladů účastníků dopravní nehody a fotodokumentace a údaje vedené podle tohoto zákona a podle zákona upravujícího silniční provoz. Údaje z tohoto uživatelského rozhraní poskytuje účastníkům dopravní nehody, pojistitelům, jiným národním kancelářím pojistitelů a jejich členům a dále hasičskému záchrannému sboru a Policii České republiky pro výkon jejich činnosti podle jiného zákona. Údaje z tohoto uživatelského rozhraní s výjimkou osobních údajů poskytuje pro statistické účely Ministerstvu dopravy.
Část dvanáctá
Účinnost
Čl. XVIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2025, s výjimkou ustanovení
- a
čl. I bodu 53, pokud jde o § 34a odst. 1 a 2, a čl. II bodů 1, 3 a 4, která nabývají účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení,
- b
čl. VIII bodů 1, 46 a 145 a čl. X bodů 2, 3, 9 až 11, 24 až 29, 53, 54, 56, 58 a 64, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026,
- c
čl. VIII bodů 4, 13, 54 až 56, 58, 68, 69, 150 a 152 a čl. XII bodu 6, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026,
- d
čl. X bodů 42, 43, 60 a 62, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026,
- e
čl. I bodů 56, 57 a 60, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2026,
- f
čl. VIII bodu 9 a čl. X bodů 19, 37 a 38, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2027, a
- g
čl. IV bodů 6 až 8, 12 až 18 a 53 a čl. VI, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2029.