(EU) 2026/266Nařízení Rady (EU) 2026/266 ze dne 26. ledna 2026, kterým se na rok 2026 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb ve Středozemním moři a v Černém moři
| Publikováno: | Úř. věst. L 266, 30.1.2026 | Druh předpisu: | Nařízení |
| Přijato: | 26. ledna 2026 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
| Platnost od: | 31. ledna 2026 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2026 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2026 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2026/266 ze dne 26. ledna 2026, (Úř. věst. L 266 30.1.2026, s. 1) |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2026/266
ze dne 26. ledna 2026,
kterým se na rok 2026 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb ve Středozemním moři a v Černém moři
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na rybářská plavidla Unie lovící ve Středozemním a Černém moři tyto rybí populace:
úhoře říčního (Anguilla anguilla), korála červeného (Corallium rubrum) a zlaka nachového (Coryphaena hippurus) ve Středozemním moři;
garnelu anténovou (Aristeus antennatus), garnelu hlubokomořskou (Parapenaeus longirostris), garnelu červenou (Aristaeomorpha foliacea), štikozubce obecného (Merluccius merluccius), humra severského (Nephrops norvegicus) a parmici nachovou (Mullus barbatus) v západním Středozemním moři;
sardel obecnou (Engraulis encrasicolus) a sardinku obecnou (Sardina pilchardus) v Jaderském moři;
štikozubce obecného (Merluccius merluccius), humra severského (Nephrops norvegicus), jazyka obecného (Solea solea), garnelu hlubokomořskou (Parapenaeus longirostris) a parmici nachovou (Mullus barbatus) v Jaderském moři;
štikozubce obecného (Merluccius merluccius) a garnelu hlubokomořskou (Parapenaeus longirostris) v Sicilském průlivu;
garnelu červenou (Aristaeomorpha foliacea) a garnelu anténovou (Aristeus antennatus) v Sicilském průlivu, v Jónském moři a v Levantském moři;
růžichu šedou (Pagellus bogaraveo) v Alboránském moři;
šprota obecného (Sprattus sprattus) a pakambalu velkou (Scophthalmus maximus) v Černém moři.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice stanovené v čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se pro účely tohoto nařízení rozumí:
„mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
„rekreačním rybolovem“ neobchodní rybolovné činnosti využívající mořské živé vodní zdroje pro rekreační, turistické nebo sportovní účely;
„celkovým přípustným odlovem“ (TAC):
u rybolovu, na nějž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně odlovit z každé populace;
u všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze z každé populace odlovit během období jednoho roku;
„kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;
„autonomní kvótou Unie“ omezení odlovu samostatně přidělené rybářským plavidlům Unie, když neexistuje žádný dohodnutý TAC;
„analytickou kvótou“ autonomní kvóta Unie, pro niž je k dispozici analytické posouzení;
„analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení o možnostech budoucích úlovků;
„lovným zařízením s uzavíracím mechanismem“ jakékoli ukotvené zařízení plující při hladině moře, které slouží k přilákání ryb.
Článek 3
Rybolovné oblasti
Pro účely tohoto nařízení se příslušnými rybolovnými oblastmi rozumějí:
„zeměpisnými podoblastmi GFCM“ oblasti vymezené v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2124 ( 1 );
„Středozemním mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 1 až 27 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„západním Středozemním mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Jaderským mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 17 a 18 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Sicilským průlivem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 12, 13, 14, 15 a 16 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Jónským mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 19, 20 a 21 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Levantským mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 24, 25, 26 a 27 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Alboránským mořem“ vody v zeměpisných podoblastech GFCM 1, 2 a 3 vymezených v příloze I nařízení (EU) 2023/2124;
„Černým mořem“ vody v zeměpisné podoblasti GFCM 29 vymezené v příloze I nařízení (EU) 2023/2124.
HLAVA II
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE
Kapitola I
Středozemní moře
Článek 4
Úhoř říční
Na dobu alespoň šesti měsíců v roce 2026 se zakazuje komerční rybolov úhoře říčního (Anguilla anguilla) o celkové délce více než 12 cm, ať už jako cílového druhu, nebo jako náhodného vedlejšího úlovku. Za tímto účelem každý dotčený členský stát určí jedno nebo více období zákazu rybolovu za těchto podmínek:
je-li to vhodné, může se toto období nebo tato období zákazu rybolovu v jednom členském státě v jednotlivých rybolovných oblastech lišit, aby se zohlednily zeměpisné a časové vzorce migrace úhoře říčního v jeho různých životních fázích;
období zákazu rybolovu trvá nebo trvají buď nejméně šest po sobě jdoucích měsíců, nebo celkově šest měsíců v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 3;
toto období nebo tato období zákazu jsou v dotčeném členském státě v souladu s cíli pro zachování zdrojů stanovenými v nařízení Rady (ES) č. 1100/2007 ( 2 ), se zavedenými vnitrostátními plány řízení a s časovými migračními vzorci úhoře říčního v jeho různých životních fázích.
Každý dotčený členský stát informuje Komisi o:
období nebo obdobích zákazu rybolovu, které nebo která určil v souladu s odstavci 2 a 3, a to do 1. března 2026;
vnitrostátních opatřeních týkajících se období zákazu rybolovu, které nebo která určil v souladu s odstavci 2 a 3, a to do dvou týdnů od jejich přijetí;
období, v němž je v souladu s odstavcem 4 povoleno lovit úhoře říčního o celkové délce menší než 12 cm, a to do 1. března 2026.
Článek 5
Korál červený
Článek 6
Zlak nachový
Kapitola II
Západní Středozemní moře
Článek 7
Populace žijící při dně
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v příloze IV nejsou dotčeny:
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
odpočty a přerozdělení podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;
dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení Rady (ES) č. 847/96 ( 3 ) nebo podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
množství zadržená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96 nebo přenesená podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
odpočty prováděné podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 8
Kompenzační mechanismus
Pro dotčenou skupinu loďstva může členský stát přijmout vnitrostátní právní předpis o kompenzačním mechanismu, kterým se v roce 2026 plavidlům plujícím pod jeho vlajkou přidělují dodatečné dny rybolovu, jak jsou stanoveny v odstavci 2 a vypočteny v souladu s odstavci 7 a 8, pokud plavidlo, kterému byly dodatečné dny rybolovu přiděleny, splňuje jednu nebo více z těchto podmínek stanovených na vnitrostátní úrovni:
plavidlo při lovení v oblasti kontinentálního šelfu a v horní části kontinentálního svahu používá vlečnou síť s kapsou se čtvercovými oky o velikosti nejméně 45 mm;
plavidlo při lovení v oblasti kontinentálního šelfu, v horní části kontinentálního svahu a v hlubokých vodách používá vlečnou síť s kapsou se čtvercovými oky o velikosti nejméně 50 mm;
na činnost plavidla se vztahuje období zákazu rybolovu, v němž se dobu nejméně šesti po sobě jdoucích týdnů v období od února do září zakazují rybolovné činnosti plavidel lovících vlečnými sítěmi v hloubkách od 100 m do 500 m;
na činnost plavidla se vztahuje období zákazu rybolovu, v němž se po dobu nejméně čtyř po sobě jdoucích týdnů v období od března do října zakazují rybolovné činnosti plavidel lovících vlečnými sítěmi v zeměpisných podoblastech GFCM 8, 9, 10 a 11;
na činnost plavidla se vztahuje období zákazu rybolovu, v němž se po dobu nejméně čtyř po sobě jdoucích týdnů v období od března do října zakazují rybolovné činnosti plavidel lovících vlečnými sítěmi v zeměpisných podoblastech GFCM 1, 2, 5, 6 a 7;
alespoň 5 % lovišť plavidla v hloubkách od 100 m do 500 m spadá do oblasti, na niž se vztahuje dvanáctiměsíční období zákazu rybolovných činností;
loviště plavidla spadají do oblasti dočasného zákazu rybolovu stanovené za účelem snížení úlovků štikozubce obecného ve tření alespoň o 20 %;
loviště plavidla spadají do oblasti dočasného zákazu rybolovu stanovené s cílem snížit odlov nedospělých ryb všech druhů žijících při dně alespoň o 25 % nebo odlov ryb ve tření všech druhů žijících při dně alespoň o 20 %;
na loviště plavidla se vztahuje trvalý zákaz rybolovných činností plavidel lovících vlečnými sítěmi garnelu anténovou a garnelu červenou v hloubce pod 600 m;
na loviště plavidla se vztahuje trvalý zákaz rybolovné činnosti plavidel lovících vlečnými sítěmi v hloubce pod 800 m;
plavidlo používá vlečnou síť s volným nebo pelagickým vstupem, nízkokontaktními rozpěrnými deskami nebo jiným otvorem, který omezuje kontakt sítě a lovného zařízení s mořským dnem, s cílem zachovat základní stanoviště druhů ryb žijících při dně;
plavidlo používá vysoce selektivní zařízení, jehož technické specifikace vedou podle studie VTHVR ke snížení úlovků nedospělých ryb všech druhů žijících při dně alespoň o 25 % nebo ryb ve tření všech druhů žijících při dně alespoň o 20 % ve srovnání s rokem 2020, jako je například třídící mřížka s roztečí 20 mm;
alespoň 10 % lovišť plavidla v hloubkách od 300 m do 600 m spadá do oblasti, na niž se vztahuje trvalý zákaz rybolovné činnosti pomocí vlečných sítí lovících humra severského v zeměpisných podoblastech GFCM 6, 9 nebo 11;
pokud členský stát zavede trvalé zastavení činnosti 5 % až 10 % dotčeného loďstva, nebo trvalé zastavení činnosti více než 10 % dotčeného loďstva.
Přidělení dodatečných dnů rybolovu podle odstavce 1 se vypočítá takto:
splňuje-li plavidlo podmínku stanovenou v odst. 1 písm. a), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 9,3 %, ledaže:
splňuje-li plavidlo podmínku stanovenou v odst. 1 písm. b), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 15,4 %, ledaže:
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka uvedená v odst. 1 písm. c), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 10 %, ledaže se na dotčené plavidlo tato podmínka vztahovala již v roce 2025 a vztahuje se na ně i nadále v roce 2026, v kterémžto případě lze tomuto plavidlu počet přidělených dnů rybolovu zvýšit o 12 %; procentní podíly uvedené v tomto písmeni nelze kumulovat;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka uvedená v odst. 1 písm. d), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 15 %, ledaže se na dotčené plavidlo tato podmínka vztahovala již v roce 2025 a vztahuje se na ně i nadále v roce 2026, v kterémžto případě lze tomuto plavidlu počet přidělených dnů rybolovu zvýšit o 18 %; je-li zákaz rybolovu soustavně prodlužován o další týdny, lze tomuto plavidlu zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 2 % za každý další týden; procentní podíly uvedené v tomto písmeni nelze kumulovat;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka uvedená v odst. 1 písm. e), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 15 %, ledaže se na dotčené plavidlo tato podmínka vztahovala již v roce 2025 a vztahuje se na ně i nadále v roce 2026; přičemž v takovém případě lze tomuto plavidlu počet přidělených dnů rybolovu zvýšit o 18 %; je-li zákaz rybolovu soustavně prodlužován o další týdny, lze tomuto plavidlu zvýšit přidělení dnů rybolovu o 2 % za každý další týden; procentní podíly uvedené v tomto písmeni nelze kumulovat;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. f), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 4 %;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka uvedená v odst. 1 písm. g), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 13 %, ledaže se na dotčené plavidlo toto opatření již vztahovalo v roce 2025 a vztahuje se na ně i nadále v roce 2026, přičemž v takovém případě lze tomuto plavidlu počet přidělených dnů rybolovu zvýšit o 15 %; procentní podíly uvedené v tomto písmeni nelze kumulovat;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. h), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 3 %;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. i), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 6 %
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. j), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 3 %, případně až na 5 %, pokud bylo opatření zavedeno již v roce 2025;
splňuje-li plavidlo podmínku stanovenou v odst. 1 písm. k), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 3 %;
splňuje-li plavidlo podmínku stanovenou v odst. 1 písm. l), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 3 %;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. m), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 8 %;
vztahuje-li se na činnost plavidla podmínka stanovená v odst. 1 písm. n), může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 15 %; nevztahuje-li se trvalé zastavení činnosti na více než 10 % dotčeného loďstva, může členský stát zvýšit počet přidělených dnů rybolovu o 30 %.
Dotčené členské státy poskytnou Komisi tyto informace:
seznam plavidel plujících pod jejich vlajkou, která splňují některou z podmínek pro kompenzaci uvedených v odstavcích 1 a 2, a
příslušný počet dodatečných dnů rybolovu.
Článek 9
Nápravná opatření pro štikozubce obecného v zeměpisných podoblastech GFCM 1, 2, 5, 6 a 7 a humra severského v zeměpisné podoblasti GFCM 6
Článek 10
Nápravná opatření pro štikozubce obecného v zeměpisných podoblastech GFCM 8, 9, 10 a 11 a humra severského v zeměpisných podoblastech GFCM 9 a 11
Článek 11
Zaznamenávání a předávání údajů
Kapitola III
Jaderské moře
Článek 12
Malé pelagické druhy
Článek 13
Populace žijící při dně
Článek 14
Předávání údajů
Při předávání údajů týkajících se vykládek a intenzity rybolovu Komisi podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 použijí členské státy kódy populací a skupiny intenzity rybolovu uvedené v příloze V tohoto nařízení.
Kapitola IV
Sicilský průliv
Článek 15
Štikozubec obecný a garnela hlubokomořská
Článek 16
Hlubokomořské krevety
Článek 17
Předávání údajů
Při předávání údajů týkajících se vykládek objemů odlovených populací Komisi podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 použijí členské státy kódy populací stanovené v příloze VI tohoto nařízení.
Kapitola V
Jónské moře a Levantské moře
Článek 18
Hlubokomořské krevety
Kapitola VI
Alboránské moře
Článek 19
Růžicha šedá
Kapitola VII
Černé moře
Článek 20
Šprot obecný
Článek 21
Pakambala velká
Článek 22
Řízení intenzity rybolovu pakambaly velké
Rybářská plavidla Unie oprávněná k rybolovu pakambaly velké, na něž se vztahuje článek 21, bez ohledu na svou celkovou délku, nesmějí překročit 180 dnů rybolovu za rok, a to.
Článek 23
Období zákazu rybolovu pakambaly velké
Rybářským plavidlům Unie se zakazuje provádět rybolovnou činnost týkající se pakambaly velké, včetně překládky, uchovávání na palubě, vykládky a prvního prodeje, ve vodách Unie v Černém moři od 15. dubna do 15. června 2026.
Článek 24
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv v Černém moři
Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v příloze IX tohoto nařízení nejsou dotčeny:
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
odpočty a přerozdělení podle článku 37 nařízení (ES) č. 1224/2009;
odpočty podle článků 105 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 25
Předávání údajů
Při předávání údajů týkajících se vykládek objemů populací šprota obecného a pakambaly velké odlovených ve vodách Unie v Černém moři Komisi podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 použijí členské státy kódy populací stanovené v příloze IX tohoto nařízení.
HLAVA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 26
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2026 do dne 31. prosince 2026.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO UNIJNÍ KOMERČNÍ RYBOLOV SKLOVITÝCH ÚHOŘŮ V SOUVISLOSTI S VÍCELETÝM PLÁNEM ŘÍZENÍ GFCM TÝKAJÍCÍM SE ÚHOŘE ŘÍČNÍHO VE STŘEDOZEMNÍM MOŘI
Maximální počet oprávnění k rybolovu a maximální počet lovných zařízení povolených pro obchodní rybolovné činnosti zaměřené na úhoře říčního o celkové délce menší než 12 cm je stanoven v tabulkách obsažených v této příloze.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Anguilla anguilla |
ELE |
Úhoř říční |
Tabulka 1
Maximální počet oprávnění k rybolovu
|
Členské státy |
Úhoř říční ELE |
|
Španělsko |
153 |
Tabulka 2
Maximální počet lovných zařízení
|
Členské státy |
Lovné zařízení |
Kód lovného zařízení |
Jednotky |
|
Španělsko |
Vrše a lapadla |
EPO |
249 |
PŘÍLOHA II
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V SOUVISLOSTI S VÍCELETÝM PLÁNEM ŘÍZENÍ GFCM TÝKAJÍCÍM SE KORÁLA ČERVENÉHO VE STŘEDOZEMNÍM MOŘI
Maximální přípustný počet oprávnění k rybolovu a maximální nasbírané množství korála červeného ve Středozemním moři jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Corallium rubrum |
COL |
Korál červený |
Tabulka 1
Maximální počet oprávnění k rybolovu (*1)
|
Členské státy |
Korál červený COL |
|
Řecko |
12 |
|
Španělsko |
0 (*2) |
|
Francie |
32 |
|
Chorvatsko |
0 (*2) |
|
Itálie |
40 |
|
(*1)
Reprezentující počet plavidel nebo potápěčů nebo obou či dvojice jednoho potápěče s jedním plavidlem s oprávněním ke sběru červených korálů.
(*2)
V souladu se stávajícím dočasným zákazem sběru korála červeného zavedeným ve španělských a chorvatských vodách, s výhradou možných budoucích změn. |
|
Tabulka 2
Maximální nasbírané množství v kilogramech živé hmotnosti
|
Druh: |
Korál červený Corallium rubrum |
Oblast: |
Vody Unie ve Středozemním moři – zeměpisné podoblasti 1–27 COL/GF1-27 |
|
|
Řecko |
1 844 |
|
|
|
|
Španělsko |
0 |
|||
|
Francie |
1 400 |
|
||
|
Chorvatsko |
0 |
|||
|
Itálie |
1 378 |
|
||
|
Unie |
4 622 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
|
(*1)
V souladu se stávajícím dočasným zákazem sběru korála červeného zavedeným ve španělských a chorvatských vodách, s výhradou možných budoucích změn. |
||||
PŘÍLOHA III
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V SOUVISLOSTI S ŘÍZENÍM POPULACÍ ZLAKA NACHOVÉHO VE STŘEDOZEMNÍM MOŘI
Maximální počet, výkon v kW a hrubá prostornost (GT) rybářských plavidel Unie oprávněných lovit zlaka nachového za použití lovných zařízení s uzavíracím mechanismem ve Středozemním moři a maximální úroveň odlovu jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Coryphaena hippurus |
DOL |
Zlak nachový |
Tabulka 1
Maximální kapacita loďstva plavidel lovících zlaka nachového za použití lovných zařízení s uzavíracím mechanismem ve Středozemním moři (zeměpisné podoblasti 1–27)
|
Členský stát |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Itálie |
261 |
21 061 |
1 986 |
|
Malta |
130 |
16 662 |
1 296,28 |
|
Španělsko |
45 |
2 105,73 |
153,34 |
Tabulka 2
Maximální počet lovných zařízení s uzavíracím mechanismem na plavidlo oprávněné lovit zlaka nachového ve Středozemním moři (zeměpisné podoblasti 1–27) a denní omezení množství úlovků pro rybáře lovící zlaka nachového
|
Členský stát |
Počet lovných zařízení s uzavíracím mechanismem na plavidlo |
|
Itálie |
100 |
|
Malta |
200 |
|
Španělsko |
50 |
|
Rekreační rybolov |
Rybaření – denní omezení množství úlovků = 10 kg nebo 5 ryb na osobu a den |
Tabulka 3
Maximální úroveň odlovu v tunách živé hmotnosti ulovených ve Středozemním moři (zeměpisné podoblasti 1–27)
|
Druh: |
Zlak nachový Coryphaena hippurus |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody zeměpisných podoblastí 1–27 (DOL/MED) |
|
|
Itálie |
1 174 |
|
Maximální úroveň odlovu |
|
|
Malta |
517 |
|
||
|
Španělsko |
127 |
|
||
|
Unie |
1 818 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
PŘÍLOHA IV
RYBOLOVNÁ PRÁVA RYBÁŘSKÝCH PLAVIDEL UNIE V SOUVISLOSTI S ŘÍZENÍM POPULACÍ ŽIJÍCÍCH PŘI DNĚ V ZÁPADNÍM STŘEDOZEMNÍM MOŘI
Nejvyšší přípustná intenzita rybolovu (ve dnech rybolovu) podle skupin populací, jak je definována v čl. 2 bodu 13 nařízení (EU) 2019/1022, maximální omezení odlovu a celková délka plavidel pro všechny druhy vlečných sítí ( 6 ) a plavidel používajících dlouhé lovné šňůry pro lov při dně, která loví populace žijící při dně v západním Středozemním moři, jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Na rybolovná práva stanovená v této příloze se vztahují pravidla stanovená v článku 7 nařízení (EU) 2019/1022 a v článcích 26 až 35 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
garnela červená |
|
Aristeus antennatus |
ARA |
garnela anténová |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
štikozubec obecný |
|
Mullus barbatus |
MUT |
parmice nachová |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
humr severský |
|
Parapenaeus longirostris |
DPS |
garnela hlubokomořská |
Nejvyšší přípustná intenzita rybolovu (ve dnech rybolovu)
Počet dnů rybolovu pro plavidla lovící pomocí vlečných sítí v Alboránském moři, u Baleárských ostrovů, u severního Španělska a ve Lvím zálivu (zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7)
|
Skupina populací |
Celková délka plavidel |
Španělsko |
Francie |
Itálie |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
Kód dodatečného přídělu |
|
parmice nachová v zeměpisných podoblastech 1, 5, 6 a 7; štikozubec obecný v zeměpisných podoblastech 1, 5, 6 a 7; garnela hlubokomořská v zeměpisných podoblastech 1, 5 a 6; humr severský v zeměpisných podoblastech 5 a 6 |
< 12 m |
317 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR1 |
EFF1/MED1_TR1_AA |
|
≥ 12 m a < 18 m |
3 400 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_TR2 |
EFF1/MED1_TR2_AA |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
6 379 |
2 023 |
0 |
EFF1/MED1_TR3 |
EFF1/MED1_TR3_AA |
|
|
≥ 24 m |
2 247 |
2 462 |
0 |
EFF1/MED1_TR4 |
EFF1/MED1_TR4_AA |
|
|
garnela anténová v zeměpisných podoblastech 1, 2, 5, 6 a 7 |
< 12 m |
0 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR1 |
EFF2/MED1_TR1_AA |
|
≥ 12 m a < 18 m |
160 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR2 |
EFF2/MED1_TR2_AA |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
1 615 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR3 |
EFF2/MED1_TR3_AA |
|
|
≥ 24 m |
1 297 |
0 |
0 |
EFF2/MED1_TR4 |
EFF2/MED1_TR4_AA |
Počet dnů rybolovu pro plavidla lovící pomocí vlečných sítí na Korsice, v Ligurském moři, v Tyrhénském moři a na Sardinii (zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11)
|
Skupina populací |
Celková délka plavidel |
Španělsko |
Francie |
Itálie |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
Kód dodatečného přídělu |
|
parmice nachová v zeměpisných podoblastech 8, 9, 10 a 11; štikozubec obecný v zeměpisných podoblastech 8, 9, 10 a 11; garnela hlubokomořská v zeměpisných podoblastech 9, 10 a 11; humr severský v zeměpisných podoblastech 9 a 10 |
< 12 m |
0 |
138 |
1 202 |
EFF1/MED2_TR1 |
EFF1/MED2_TR1_AA |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
551 |
18 064 |
EFF1/MED2_TR2 |
EFF1/MED2_TR2_AA |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
138 |
12 148 |
EFF1/MED2_TR3 |
EFF1/MED2_TR3_AA |
|
|
≥ 24 m |
0 |
138 |
1 622 |
EFF1/MED2_TR4 |
EFF1/MED2_TR4_AA |
|
|
garnela červená v zeměpisných podoblastech 8, 9, 10 a 11 |
< 12 m |
0 |
83 |
199 |
EFF2/MED2_TR1 |
EFF2/MED2_TR1_AA |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
333 |
1 465 |
EFF2/MED2_TR2 |
EFF2/MED2_TR2_AA |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
83 |
1 180 |
EFF2/MED2_TR3 |
EFF2/MED2_TR3_AA |
|
|
≥ 24 m |
0 |
83 |
158 |
EFF2/MED2_TR4 |
EFF2/MED2_TR4_AA |
Počet dnů rybolovu pro plavidla používající dlouhé lovné šňůry pro lov při dně v Alboránském moři, u Baleárských ostrovů, severního Španělska a ve Lvím zálivu (zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7)
|
Skupina populací |
Celková délka plavidel |
Španělsko |
Francie |
Itálie |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
|
štikozubec obecný v zeměpisných podoblastech 1, 2, 5, 6 a 7 |
< 12 m |
9 433 |
6 432 |
0 |
EFF1/MED1_LL1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
2 148 |
93 |
0 |
EFF1/MED1_LL2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
74 |
0 |
0 |
EFF1/MED2_LL3 |
|
|
≥ 24 m |
29 |
0 |
0 |
EFF1/MED1_LL4 |
Počet dnů rybolovu pro plavidla používající dlouhé lovné šňůry pro lov při dně u Korsiky, v Ligurském moři, Tyrhénském moři a u Sardinie (zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11)
|
Skupina populací |
Celková délka plavidel |
Španělsko |
Francie |
Itálie |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
|
štikozubec obecný v zeměpisných podoblastech 8, 9, 10 a 11 |
< 12 m |
0 |
1 436 |
28 873 |
EFF1/MED2_LL1 |
|
≥ 12 m a < 18 m |
0 |
44 |
4 131 |
EFF1/MED2_LL2 |
|
|
≥ 18 m a < 24 m |
0 |
0 |
23 |
EFF1/MED2_LL3 |
|
|
≥ 24 m |
0 |
0 |
0 |
EFF1/MED2_LL4 |
Maximální omezení odlovu hlubokomořských krevet
Rybolovná práva týkající se garnely anténové (Aristeus antennatus) v Alboránském moři, u Baleárských ostrovů, v severním Španělsku a ve Lvím zálivu (zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7), vyjádřená jako maximální úroveň odlovu v tunách živé hmotnosti
|
Druh: |
garnela anténová Aristeus antennatus |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7 (ARA/GF1-7) |
|
|
Španělsko |
708,3 |
|
Maximální úroveň odlovu |
|
|
Francie |
45,9 |
|
||
|
Itálie |
0 |
|
||
|
Unie |
754,2 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Rybolovná práva týkající se garnely anténové (Aristeus antennatus) a garnely červené (Aristaeomorpha foliacea) na Korsice, v Ligurském moři, Tyrhénském moři a na Sardinii (zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11), vyjádřená jako maximální úroveň odlovu v tunách živé hmotnosti
|
Druh: |
garnela anténová Aristeus antennatus |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11 (ARA/GF8-11) |
|
|
Španělsko |
0 |
|
Preventivní omezení odlovu Maximální úroveň odlovu |
|
|
Francie |
8,5 |
|
||
|
Itálie |
221,9 |
|
||
|
Unie |
230,4 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
|
Druh: |
garnela červená Aristaeomorpha foliacea |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11 (ARS/GF8-11) |
|
|
Španělsko |
0 |
|
Analytické omezení odlovu Maximální úroveň odlovu |
|
|
Francie |
4,9 |
|
||
|
Itálie |
323,4 |
|
||
|
Unie |
328,3 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Maximální omezení odlovu štikozubce obecného
Rybolovná práva týkající se štikozubce obecného (Merluccius merluccius) loveného pomocí pasivních zařízení (GNS, GND a GTR) v Alboránském moři, u Baleárských ostrovů, u severního Španělska a ve Lvím zálivu (zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7), vyjádřená jako maximální úroveň odlovu v tunách živé hmotnosti.
|
Druh: |
štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 1, 2, 5, 6 a 7 (HKE/GF1–7) |
|
|
Španělsko |
49,1 |
|
Analytické omezení odlovu Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Ustanovení čl. 15 odst. 9 nařízení (ES) č. 1380/2013 se nepoužije. Maximální úroveň odlovu |
|
|
Francie |
122,2 |
|
||
|
Itálie |
0 |
|
||
|
Unie |
171,3 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Rybolovná práva týkající štikozubce obecného (Merluccius merluccius) odloveného pomocí pasivních zařízení (GNS, GND a GTR) na Korsice, v Ligurském moři, Tyrhénském moři a na Sardinii (zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11), vyjádřená jako maximální úroveň odlovu v tunách živé hmotnosti
|
Druh: |
štikozubec obecný Merluccius merluccius |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 8, 9, 10 a 11 (HKE/GF8–11) |
|
|
Španělsko |
0 |
|
Analytické omezení odlovu Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. Ustanovení čl. 15 odst. 9 nařízení (ES) č. 1380/2013 se nepoužije. Maximální úroveň odlovu |
|
|
Francie |
0,2 |
|
||
|
Itálie |
261,5 |
|
||
|
Unie |
261,7 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
PŘÍLOHA V
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V JADERSKÉM MOŘI
Rybolovná práva podle skupin populací ryb nebo skupin intenzity rybolovu pro plavidla a případně podmínky funkčně spojené s užíváním těchto práv, včetně maximálního počtu rybářských plavidel Unie oprávněných k lovu malých pelagických druhů jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Na všechna rybolovná práva stanovená v této příloze se vztahují pravidla uvedená v článcích 26 až 35 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
sardel obecná |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
štikozubec obecný |
|
Mullus barbatus |
MUT |
parmice nachová |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
humr severský |
|
Parapenaeus longirostris |
DPS |
garnela hlubokomořská |
|
Sardina pilchardus |
PIL |
sardinka obecná |
|
Solea solea |
SOL |
jazyk obecný |
Populace malých pelagických druhů – zeměpisné podoblasti 17 a 18
Maximální množství úlovků v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
Malé pelagické druhy (sardel obecná a sardinka obecná) |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody – zeměpisné podoblasti 17 a 18 |
||
|
|
Engraulis encrasicolus (ANE/GF1718) |
Sardina pilchardus (PIL/GF1718) |
|
|
|
|
Itálie |
14 154,5 |
8 062,3 |
|
||
|
Chorvatsko |
9 542,5 |
32 625,7 |
|
||
|
Slovinsko |
111 |
189 |
|
||
|
Unie |
23 808 |
40 877 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
|
||
Maximální kapacita loďstva pro plavidla lovící pomocí vlečných sítí a plavidla lovící košelkovými nevody aktivně lovící malé pelagické druhy
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Chorvatsko |
PS |
249 |
77 145,52 |
18 537,72 |
|
Itálie |
PTM, OTM a PS |
187 |
64 655 |
14 065 |
|
Slovinsko (*1) |
PS |
4 |
433,7 |
38,5 |
|
(*1)
Bod 28 doporučení GFCM/44/2021/20 se nevztahuje na vnitrostátní loďstva s méně než deseti plavidly používajícími košelkové nevody nebo plavidly lovícími pomocí vlečných sítí pro pelagický rybolov, která aktivně loví populace malých pelagických druhů, podle záznamů ve vnitrostátním rejstříku i v rejstříku GFCM v roce 2014, což je případ Slovinska. V takovém případě se může kapacita aktivního loďstva zvýšit nejvýše o 50 %, pokud jde o počet plavidel a pokud jde o hrubou prostornost (GT), hrubou registrovanou prostornost (GRT) a výkon v kW. |
||||
Populace žijící při dně – zeměpisné podoblasti 17 a 18
Maximální přípustná intenzita rybolovu (ve dnech rybolovu) podle druhu vlečných sítí a skupiny loďstva lovících populace žijící při dně v zeměpisných podoblastech 17 a 18 (Jaderské moře).
|
|
|
|
|
|
Dny rybolovu v roce 2026 |
||
|
Typ rybolovného zařízení |
Zeměpisná oblast |
Dotčené populace |
Celková délka plavidel |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
Itálie |
Chorvatsko |
Slovinsko |
|
Vlečné sítě (OTB) |
Zeměpisné podoblasti 17 a 18 |
parmice nachová; štikozubec obecný; garnela hlubokomořská a humr severský |
< 12 m |
EFF/MED3_OTB _TR1 |
2 507 |
8 988 |
|
|
≥ 12 m a < 24 m |
EFF/MED3_OTB _TR2 |
56 347 |
20 939 |
||||
|
≥ 24 m |
EFF/MED3_OTB _TR3 |
4 937 |
1 880 |
||||
|
Vlečné sítě vlečené za pomoci výložníků po bocích plavidla (TBB) |
Zeměpisná podoblast 17 |
jazyk obecný |
< 12 m |
EFF/MED3_TBB _TR1 |
200 |
0 |
0 |
|
≥ 12 m a < 24 m |
EFF/MED3_TBB _TR2 |
3 744 |
0 |
0 |
|||
|
≥ 24 m |
EFF/MED3_TBB _TR3 |
3 723 |
0 |
0 |
|||
|
(*1)
Slovinsko nepřekročí v souladu s bodem 13 doporučení GFCM/43/2019/5 omezení intenzity rybolovu ve výši 3 000 dnů rybolovu za rok. |
|||||||
Maximální kapacita loďstva v případě plavidel lovících pomocí vlečných sítí pro lov při dně a plavidel lovících pomocí výložníků na bocích plavidla s oprávněním k rybolovu populací žijících při dně
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Chorvatsko |
OTB |
495 |
79 867,99 |
13 267,99 |
|
Itálie |
OTB a TBB |
1 363 |
260 618,37 |
47 148 |
|
Slovinsko (*1) |
OTB |
11 |
1 813,00 |
168,67 |
|
(*1)
Ustanovení odst. 9 písm. c) a bodu 28 doporučení GFCM/43/2019/5 se nevztahují na vnitrostátní loďstva operující s vlečnými sítěmi (OTB), která během referenčního období uvedeného v odst. 9 písm. c) doporučení GFCM/43/2019/5 loví méně než 1 000 dní. Rybolovná kapacita aktivního loďstva operujícího s vlečnými sítěmi (OTB) se ve vztahu k referenčnímu období nesmí zvýšit o více než 50 %. |
||||
PŘÍLOHA VI
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V SICILSKÉM PRŮLIVU
Rybolovná práva podle skupin populací ryb nebo skupin intenzity rybolovu pro plavidla a případně podmínky funkčně spojené s užíváním těchto práv, včetně maximálního počtu rybářských plavidel Unie oprávněných k lovu druhů žijících při dně a hlubokomořských krevet, jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Na všechna rybolovná práva stanovená v této příloze se vztahují pravidla uvedená v článcích 26 až 35 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
štikozubec obecný |
|
Parapenaeus longirostris |
DPS |
garnela hlubokomořská |
|
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
garnela červená |
|
Aristeus antennatus |
ARA |
garnela anténová |
Populace žijící při dně
Maximální kapacita loďstva vyjádřená v počtu, výkonu v kW a hrubé prostornosti (GT) plavidel používajících vlečné sítě pro lov při dně oprávněných lovit populace žijící při dně v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16)
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Kypr |
OTB |
1 |
265 |
105 |
|
Španělsko |
OTB |
1 |
100 |
118 |
|
Itálie |
OTB |
594 |
144 175 |
36 856 |
|
Malta |
OTB |
15 |
5 562 |
2 007 |
Maximální úroveň intenzity rybolovu (v počtu dnů rybolovu) pro plavidla používající vlečné sítě pro lov při dně lovící štikozubce obecného (Merluccius merluccius) v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16)
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Délka plavidla |
Kód skupiny intenzity rybolovu |
Dny rybolovu v roce 2026 |
|
Kypr |
OTB |
T-12 |
EFF4/MED4_OTB4 |
51 |
|
Itálie |
OTB |
T-07 |
EFF4/MED4_OTB1 |
90 |
|
Itálie |
OTB |
T-10 |
EFF4/MED4_OTB2 |
188 |
|
Itálie |
OTB |
T-11 |
EFF4/MED4_OTB3 |
19 366 |
|
Itálie |
OTB |
T-12 |
EFF4/MED4_OTB4 |
3 657 |
|
Malta |
OTB |
T-11 |
EFF4/MED4_OTB3 |
338 |
|
Malta |
OTB |
T-12 |
EFF4/MED4_OTB4 |
165 |
Maximální úroveň odlovu garnely hlubokomořské (Parapenaeus longirostris) v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh: |
garnela hlubokomořská Parapenaeus longirostris |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16 (DPS/GF12–16) |
|
|
Kypr |
1 |
|
Analytické omezení odlovu |
|
|
Itálie |
2 020 |
|
||
|
Malta |
5 |
|
||
|
Unie |
2 026 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Hlubokomořské krevety
Maximální kapacita loďstva vyjádřená v počtu, výkonu v kW a hrubé prostornosti (GT) plavidel používajících vlečné sítě pro lov při dně oprávněných lovit populace hlubokomořských krevet v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16)
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Kypr |
OTB |
1 |
265 |
105 |
|
Španělsko |
OTB |
2 |
440,56 |
218,78 |
|
Itálie |
OTB |
239 |
76 232 |
22 672 |
|
Malta |
OTB |
15 |
5 562 |
2 007 |
Maximální úroveň odlovu garnely červené v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16), vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
garnela červená Aristaeomorpha foliacea |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16 (ARS/GF12–16) |
|
|
Španělsko |
0,9 |
|
Analytické omezení odlovu |
|
|
Itálie |
794,4 |
|
||
|
Kypr |
0 |
|
||
|
Malta |
33,7 |
|
||
|
Unie |
829 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Maximální úroveň odlovu garnely anténové (Aristeus antennatus) v Sicilském průlivu (zeměpisné podoblasti 12, 13, 14, 15 a 16) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
PŘÍLOHA VII
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V JÓNSKÉM A LEVANTSKÉM MOŘI
Maximální počet rybářských plavidel Unie oprávněných lovit populace žijící při dně v Jónském moři a v Levantském moři je stanoven v tabulkách obsažených v této příloze.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Aristaeomorpha foliacea |
ARS |
garnela červená |
|
Aristeus antennatus |
ARA |
garnela anténová |
Jónské moře
Maximální kapacita loďstva vyjádřená v počtu, výkonu v kW a hrubé prostornosti (GT) plavidel používajících vlečné sítě pro lov při dně oprávněných lovit populace hlubokomořských krevet v Jónském moři (zeměpisné podoblasti 19, 20 a 21)
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Řecko |
OTB |
240 |
69 281 |
23 101 |
|
Itálie |
OTB |
291 |
72 383 |
16 853 |
|
Malta |
OTB |
15 |
5 562 |
2 007 |
Maximální úroveň odlovu garnely červené v Jónském moři (zeměpisné podoblasti 19, 20 a 21) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
garnela červená Aristaeomorpha foliacea |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 19, 20 a 21 (ARS/GF19-21) |
|
|
Řecko |
31,3 |
|
Analytické omezení odlovu |
|
|
Itálie |
285,7 |
|
||
|
Malta |
42 |
|
||
|
Unie |
359 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Maximální úroveň odlovu garnely anténové (Aristeus antennatus) v Jónském moři (zeměpisné podoblasti 19, 20 a 21) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
garnela anténová Aristeus antennatus |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 19, 20 a 21 (ARA/GF19-21) |
|
|
Řecko |
13,8 |
|
Analytické omezení odlovu |
|
|
Itálie |
228,2 |
|
||
|
Malta |
0 |
|
||
|
Unie |
242 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Levantské moře
Maximální kapacita loďstva vyjádřená v počtu, výkonu v kW a hrubé prostornosti (GT) plavidel používajících vlečné sítě pro lov při dně oprávněných lovit populace hlubokomořských krevet v Levantském moři (zeměpisné podoblasti 24, 25, 26 a 27)
|
Členský stát |
Lovné zařízení |
Počet plavidel |
kW |
GT |
|
Kypr |
OTB |
6 |
2 048 |
618 |
|
Itálie |
OTB |
34 |
15 345 |
5 542 |
Maximální úroveň odlovu garnely červené v Levantském moři (zeměpisné podoblasti 24, 25, 26 a 27) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
garnela červená Aristaeomorpha foliacea |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 24, 25, 26 a 27 (ARS/GF24-27) |
|
|
Itálie |
44,3 |
|
Preventivní omezení odlovu |
|
|
Kypr |
10,7 |
|
||
|
Unie |
55 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Maximální úroveň odlovu garnely anténové (Aristeus antennatus) v Levantském moři (zeměpisné podoblasti 24, 25, 26 a 27) vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
garnela anténová Aristeus antennatus |
Oblast: |
Zeměpisné podoblasti 24, 25, 26 a 27 (ARA/GF24-27) |
|
|
Itálie |
9,4 |
|
Preventivní omezení odlovu |
|
|
Kypr |
5,6 |
|
||
|
Unie |
15 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
PŘÍLOHA VIII
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V ALBORÁNSKÉM MOŘI
Maximální počet rybářských plavidel Unie oprávněných lovit růžichu šedou v Jónském moři a v Alboránském moři a maximální úroveň odlovů jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Pagellus boraraveo |
SBR |
růžicha šedá |
Maximální úroveň odlovu pomocí dlouhých lovných šňůr a ručních lovných šňůr vyjádřená v tunách živé hmotnosti
|
Druh |
Růžicha šedá Pagellus boraraveo |
Oblast: |
Vody Unie v Alboránském moři – zeměpisné podoblasti 1, 2 a 3 (SBR/GF1-3) |
|
|
Španělsko |
9,1 |
|
Maximální úroveň odlovu |
|
|
Unie |
9,1 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
Maximální počet plavidel používajících dlouhé lovné šňůry a ruční lovné šňůry oprávněných lovit v Alboránském moři (zeměpisné podoblasti 1, 2 a 3)
|
Členský stát |
Růžicha šedá v zeměpisných podoblastech 1, 2 a 3 |
|
Španělsko |
82 |
PŘÍLOHA IX
RYBOLOVNÁ PRÁVA PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA UNIE V ČERNÉM MOŘI
Celkový přípustný odlov (TAC) a kvóty vyjádřené v tunách živé hmotnosti u jednotlivých populací, popřípadě funkčně související podmínky, jsou stanoveny v tabulkách obsažených v této příloze.
Na všechna rybolovná práva stanovená v této příloze se vztahují pravidla uvedená v článcích 26 až 35 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Rybolovnými oblastmi, na něž se odkazuje, se rozumějí zeměpisné podoblasti GFCM.
Pro účely této přílohy se použije tato srovnávací tabulka vědeckých a obecných názvů populací ryb:
|
Vědecký název |
Třímístný písmenný kód |
Obecný název |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
šprot obecný |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
pakambala velká |
|
Druh |
šprot obecný Sprattus sprattus |
Oblast: |
Vody Unie v Černém moři – zeměpisná podoblast 29 (SPR/F3742C) |
|
|
Bulharsko |
8 032,50 |
|
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
|
Rumunsko |
3 442,50 |
|
||
|
Unie |
11 475 |
|
||
|
TAC |
Nepoužije se |
|
||
|
Druh: |
pakambala velká Scophthalmus maximus |
Oblast: |
Vody Unie v Černém moři – zeměpisná podoblast 29 (TUR/F3742C) |
|
|
Bulharsko |
86,3 |
|
Analytický TAC Ustanovení čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí. Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
|
Rumunsko |
88,3 |
|
||
|
Unie |
174,6 |
|||
|
TAC |
890 |
|
||
|
(*1)
Od 15. dubna do 15. června 2026 není povolena žádná rybolovná činnost, včetně překládky, uchovávání na palubě, vykládky a prvního prodeje. |
||||
( ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2124 ze dne 4. října 2023 o některých ustanoveních pro rybolov v oblasti dohody Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM) (Úř. věst. L, 2023/2124, 12.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2124/oj).
( ) Nařízení Rady (ES) č. 1100/2007 ze dne 18. září 2007, kterým se stanoví opatření na obnovu populace úhoře říčního (Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
( ) Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
( ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
( ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenstvík zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).
( ) TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP a TSP.