(EU) 2025/591Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/591 ze dne 21. března 2025 o uložení prozatímního cla na dovoz kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky

Publikováno: Úř. věst. L 591, 24.3.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 21. března 2025 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. března 2025 Nabývá účinnosti: 25. března 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 24. března 2025

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/591

ze dne 21. března 2025

o uložení prozatímního cla na dovoz kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky

(Úř. věst. L 591 24.3.2025, s. 1)


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 90358, 6.5.2025, s.  1 ((EU) 2025/5912025/591)




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/591

ze dne 21. března 2025

o uložení prozatímního cla na dovoz kyseliny glyoxylové pocházející z Čínské lidové republiky



Článek 1

1.  
Ukládá se prozatímní antidumpingové clo na dovoz kyseliny glyoxylové [obvykle spadající pod číslo Chemical Abstracts Service (CAS) 298-12-4 nebo 6000-59-5] o čistotě nejméně 95 % hmotnostních v sušině, v pevné formě nebo jako vodný roztok o koncentraci vyšší než 40 % hmotnostních, v současnosti kódu KN ex 2918 30 00 (kód TARIC 2918 30 00 13 ), pocházející z Čínské lidové republiky.
2.  

Sazby prozatímního antidumpingového cla, které se použijí na čistou cenu s dodáním na hranice Unie, před proclením, jsou pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený níže uvedenými společnostmi stanoveny takto:



Společnost

Prozatímní antidumpingové clo (%)

Doplňkový kód TARIC

Hubei Hongyuan Pharmaceutical Technology Co., Ltd.

27,2

89M2

Xinjiang Guolin New Materials Co., Ltd.

175,8

89M3

Ostatní spolupracující společnosti uvedené v příloze

78,5

Viz příloha

Veškerý další dovoz pocházející z Čínské lidové republiky

280,3

8999

3.  
Použití individuálních celních sazeb stanovených pro společnosti uvedené v odstavci 2 je podmíněno předložením platné obchodní faktury celním orgánům členských států, která musí obsahovat datované prohlášení podepsané příslušným pracovníkem subjektu, který obchodní fakturu vystavil, s uvedením jeho jména a funkce, v tomto znění: „Já, níže podepsaný/podepsaná, potvrzuji, že (objem v tunách) kyseliny glyoxylové prodávané na vývoz do Evropské unie, na nějž se vztahuje tato faktura, byl vyroben společností (název a adresa) (doplňkový kód TARIC) v Čínské lidové republice. Prohlašuji, že údaje uvedené v této faktuře jsou úplné a správné.“ Dokud taková faktura nebude předložena, použije se clo platné pro veškerý další dovoz pocházející z Čínské lidové republiky.
4.  
Propuštění výrobku uvedeného v odstavci 1 do volného oběhu v Unii podléhá složení jistoty odpovídající výši prozatímního cla.
5.  
Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.

Článek 2

1.  
Zúčastněné strany předloží Komisi své písemné připomínky k tomuto nařízení do patnácti kalendářních dnů ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
2.  
Zúčastněné strany, které chtějí požádat o slyšení u Komise, tak učiní do pěti kalendářních dnů ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
3.  
Zúčastněné strany, které chtějí požádat o slyšení u úředníka pro slyšení v obchodních řízeních, se vyzývají, aby tak učinily do pěti kalendářních dnů ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Úředník pro slyšení může přezkoumat žádosti podané mimo tuto lhůtu a může případně rozhodnout o jejich přijetí.

Článek 3

1.  
►C1  Celní orgány se vyzývají, aby ukončily celní evidenci dovozu zavedenou v souladu s článkem 1 prováděcího nařízení Komise (EU) 2024/2715 ze dne 24. října 2024. ◄
2.  
Shromážděné údaje o výrobcích, které byly dovezeny do EU ke spotřebě nejdříve 90 dnů před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, se uchovají až do vstupu případných konečných opatření v platnost nebo do ukončení tohoto řízení.

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.




PŘÍLOHA

▼C1

SPOLUPRACUJÍCÍ VYVÁŽEJÍCÍ VÝROBCI V ČLR NEZAŘAZENÍ DO VZORKU



Název

Doplňkový kód TARIC

Cangzhou Goldlion Chemicals Co., Ltd.

89M4

Guangdong Joy Chemical Co., Ltd.

89M5

Inner Mongolia Tianyuda Biological Technology Co., Ltd.

89M6

Jinyimeng Group Co., Ltd.

89M7

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU