(SZBP) 2023/891Rozhodnutí Rady (SZBP) 2023/891 ze dne 28. dubna 2023 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem destabilizujícím Moldavskou republiku

Publikováno: Úř. věst. L 114, 2.5.2023, s. 15-21 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 28. dubna 2023 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 3. května 2023 Nabývá účinnosti: 3. května 2023
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 29. dubna 2024
Konsolidované znění předpisu s účinností od 30. května 2023

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/891

ze dne 28. dubna 2023

o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem destabilizujícím Moldavskou republiku

(Úř. věst. L 114 2.5.2023, s. 15)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/1047 ze dne 30. května 2023,

  L 140I

9

30.5.2023




▼B

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/891

ze dne 28. dubna 2023

o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem destabilizujícím Moldavskou republiku



Článek 1

1.  

Členské státy přijmou opatření nezbytná k tomu, aby zabránily ve vstupu na svá území nebo průjezdu přes ně:

a) 

fyzickým osobám, které nesou odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky nebo demokracii, právní stát, stabilitu či bezpečnost v Moldavské republice, nebo fyzickým osobám, které tyto činnosti nebo politiky podporují nebo je provádějí, kterýmkoliv z těchto způsobů:

i) 

bráněním demokratickému politickému procesu nebo jeho narušováním, mimo jiné bráněním konání voleb či jejich vážným narušováním nebo pokusy o destabilizaci či svržení ústavního pořádku;

ii) 

plánováním, řízením nebo podporováním násilných demonstrací nebo jiných násilných činů nebo přímým či nepřímým zapojením do nich či jejich usnadňováním, nebo

iii) 

pácháním závažných finančních deliktů ve vztahu k veřejným financím a nedovoleným vývozem kapitálu;

b) 

fyzickým osobám spojeným s osobami popsanými v písmenu a);

jež jsou uvedeny na seznamu v příloze.

2.  
Odstavec 1 nezakládá povinnost členského státu odmítnout vstup na své území svým státním příslušníkům.
3.  

Odstavcem 1 nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, zejména:

a) 

jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace,

b) 

jako hostitelská země mezinárodní konference svolané Organizací spojených národů nebo konané pod její záštitou,

c) 

podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách nebo

d) 

podle smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií.

4.  
Odstavec 3 se vztahuje také na případy, kdy je členský stát hostitelskou zemí Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE).
5.  
Rada musí být řádně informována o všech případech, kdy členský stát udělí výjimku podle odstavce 3 nebo 4.
6.  
Členské státy mohou udělit výjimky z opatření uložených podle odstavce 1, pokud je cesta dotyčné osoby odůvodněna naléhavými humanitárními potřebami nebo účastí na mezivládních zasedáních, včetně zasedání podporovaných nebo pořádaných Unií, nebo zasedání, jejichž hostitelem je členský stát vykonávající předsednictví úřadu OBSE, je-li politický dialog veden tak, že přímo podporuje politické cíle omezujících opatření, včetně podpory právního státu, demokracie, stability a bezpečnosti Moldavské republiky.
7.  
Členské státy také mohou udělit výjimky z opatření uložených podle odstavce 1, pokud je vstup nebo průjezd nezbytný z důvodu soudního řízení.
8.  
Členský stát, který hodlá udělit výjimky uvedené v odstavci 6 nebo 7, tuto skutečnost oznámí písemně Radě. Výjimka se pokládá za udělenou, pokud jeden nebo více členských států nevznese písemně námitku do dvou pracovních dní od obdržení oznámení o navrhované výjimce. Pokud jeden nebo více členských států vznese námitku, může o udělení navrhované výjimky Rada rozhodnout kvalifikovanou většinou.
9.  
Pokud členský stát povolí podle odstavců 3, 4, 6, 7 a 8 osobám uvedeným v příloze vstup na své území nebo průjezd přes ně, je povolení omezeno na účel, pro který bylo osobám, jichž se týká, uděleno.

Článek 2

1.  

Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří níže uvedeným osobám, subjektům nebo orgánům nebo které jsou těmito osobami, subjekty nebo orgány vlastněny, drženy či ovládány:

a) 

fyzickým osobám, subjektům nebo orgánům, které nesou odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky nebo demokracii, právní stát, stabilitu či bezpečnost v Moldavské republice, nebo fyzickým osobám, subjektům nebo orgánům, které tyto činnosti nebo politiky podporují nebo je provádějí, kterýmkoliv z těchto způsobů:

i) 

bráněním demokratickému politickému procesu nebo jeho narušováním, mimo jiné bráněním konání voleb či jejich vážným narušováním nebo pokusy o destabilizaci či svržení ústavního pořádku;

ii) 

jiné plánováním, řízením nebo podporováním násilných demonstrací nebo jiných násilných činů nebo přímým či nepřímým zapojením do nich či jejich usnadňováním, nebo

iii) 

pácháním závažných finančních deliktů ve vztahu k veřejným financím a nedovoleným vývozem kapitálu;

b) 

fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům spojeným s osobami popsanými v písmenu a),

jež jsou uvedeny na seznamu v příloze.

2.  
Žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje se nezpřístupní fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným v příloze, a to přímo ani nepřímo ani v jejich prospěch.
3.  

Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud shledají, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:

a) 

nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v příloze a na nich závislých rodinných příslušníků, včetně úhrad za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;

b) 

určené výlučně k úhradě přiměřených profesních odměn a k náhradě výdajů spojených s poskytováním právních služeb;

c) 

určené výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;

d) 

nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámí nejméně dva týdny před udělením povolení příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi důvody, proč se domnívá, že by mělo být konkrétní povolení uděleno; nebo

e) 

určené k platbě na účet diplomatické mise či konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace požívající výsad podle mezinárodního práva nebo k platbě z tohoto účtu, pokud mají být tyto platby použity pro služební účely diplomatické mise či konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace.

Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení, které bylo uděleno podle tohoto odstavce.

4.  

Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány členských států povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud jsou splněny tyto podmínky:

a) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem rozhodčího nálezu, který byl vydán přede dnem zařazení osoby, subjektu či orgánu podle odstavce 1 na seznam uvedený v příloze, nebo předmětem soudního nebo správního rozhodnutí vydaného v Unii nebo soudního rozhodnutí vykonatelného v dotčeném členském státě, a to před tímto dnem nebo po něm;

b) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení nároků zajištěných takovým nálezem či rozhodnutím nebo uznaných jako platné takovým nálezem či rozhodnutím, a to v mezích stanovených použitelnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky;

c) 

nález či rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánů uvedených v příloze a

d) 

uznání nálezu či rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v dotčeném členském státě.

Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů po jeho udělení.

5.  
Odstavec 1 nebrání fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům zařazeným na seznam provést platbu vyplývající ze smlouvy, jež byla uzavřena před jejich zařazením na seznam uvedený v příloze, jestliže dotčený členský stát shledá, že tuto platbu přímo ani nepřímo neobdrží fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán uvedené v odstavci 1.
6.  

Odstavec 2 se nevztahuje na připisování na zmrazené účty:

a) 

úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů;

b) 

plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahují opatření podle odstavců 1 a 2, nebo

c) 

plateb splatných na základě soudních či správních rozhodnutí nebo rozhodčích nálezů, které byly vydány Unii nebo jsou vykonatelné v dotčeném členském státě,

pokud se na veškeré takové úroky, jiné výnosy a platby nadále vztahují opatření podle odstavce 1.

7.  
Zákaz uvedený v odstavci 2 se nevztahuje na organizace a agentury, které jsou posouzeny Unií podle pilířů a s nimiž Unie podepsala dohodu o finančním rámcovém partnerství, na jejímž základě tyto organizace a agentury jednají jako humanitární partneři Unie, pokud jsou finanční prostředky a hospodářské zdroje uvedené v odstavci 2 nezbytné výhradně pro humanitární účely v Moldavské republice.
8.  
V případech, na které se nevztahuje odstavec 7, a odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu za obecných nebo zvláštních podmínek, které považují za vhodné, udělit zvláštní nebo obecné povolení pro uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud je poskytnutí těchto finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nezbytné výhradně pro humanitární účely v Moldavské republice.

Článek 3

1.  
Rada na návrh členského státu nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) jednomyslně rozhoduje o sestavení nebo změně seznamu uvedeného v příloze.
2.  
Rada sdělí dotčené fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu své rozhodnutí podle odstavce 1 včetně důvodů zařazení na seznam, a to buď přímo, je-li známa adresa, nebo zveřejněním oznámení, a tím jim umožní se k záležitosti vyjádřit.
3.  
Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada své rozhodnutí podle odstavce 1 přezkoumá a dotčenou osobu, subjekt či orgán o této skutečnosti informuje.

Článek 4

1.  
V příloze jsou uvedeny důvody pro zařazení fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů podle článků 1 a 2 na seznam.
2.  
V příloze jsou uvedeny případné dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů. Pokud jde o fyzické osoby, mohou tyto informace zahrnovat: jména a přezdívky, datum a místo narození, státní příslušnost, číslo pasu a číslo průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci nebo povolání. Pokud jde o právnické osoby, subjekty a orgány, mohou tyto informace zahrnovat: názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.

Článek 5

1.  

Rada a vysoký představitel mohou zpracovávat osobní údaje za účelem plnění svých úkolů podle tohoto rozhodnutí, zejména:

a) 

pokud jde o Radu, za účelem přípravy a přijímání změn přílohy;

b) 

pokud jde o vysokého představitele, za účelem přípravy změn přílohy.

2.  
Rada a vysoký představitel mohou v příslušných případech zpracovávat příslušné údaje, které se týkají trestných činů spáchaných fyzickými osobami zařazenými na seznam, odsouzení za spáchání trestného činu nebo bezpečnostních opatření vztahujících se na tyto osoby, pouze v takovém rozsahu, v jakém je toto zpracování nezbytné pro přípravu přílohy.
3.  
Pro účely tohoto rozhodnutí jsou Rada a vysoký představitel určeni „správci“ ve smyslu čl. 3 bodu 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ( 1 ) s cílem zajistit, aby dotčené fyzické osoby mohly vykonávat svá práva podle nařízení (EU) 2018/1725.

Článek 6

Nebude uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo transakce, jejichž plnění nebo uskutečnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto rozhodnutím, a to včetně nároků na náhradu škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na kompenzaci nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:

a) 

určenými fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými na seznamu v příloze;

b) 

fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů či orgánů uvedených v písmenu a).

Článek 7

Pro dosažení co největšího účinku opatření stanovených v tomto rozhodnutí podporuje Unie třetí státy v přijímání omezujících opatření podobných těm, která jsou stanovena v tomto rozhodnutí.

Článek 8

Toto rozhodnutí se použije do 29. dubna 2024.

Toto rozhodnutí je průběžně přezkoumáváno. Pokud Rada usoudí, že jeho cílů nebylo dosaženo, bude případně prodlouženo či změněno.

Při přezkumu omezujících opatření přijatých podle čl. 1 odst. 1 písm. a) bodu iii) a čl. 2 odst. 1 písm. a) bodu iii) Rada případně zohlední, zda jsou dotyčné osoby ve vztahu k jednání, pro které byly zařazeny na seznam, předmětem soudního řízení, či nikoli.

Článek 9

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

▼M1




PŘÍLOHA

SEZNAM FYZICKÝCH A PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKŮ 1 A 2

A.   Fyzické osoby



 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

1.

Ilan Mironovich SHOR

také znám jako

Ilan Mironovici ȘOR

Funkce: podnikatel, předseda politické strany Šor

Datum narození: 6.3.1987

Místo narození: Tel Aviv, Izrael

Pohlaví: muž

Státní příslušnost: moldavská, izraelská

Číslo pasu: 0971007884125 (Moldavská republika)

Ilan Šor je politik (předseda politické strany Šor) a podnikatel z Moldavské republiky, který se podílí na nezákonném financování politických stran v Moldavské republice, podněcování k násilí vůči politické opozici. Strana Šor, kterou Ilan Šor vede, se podílí na finančních odměnách a výcviku osob, které mají vyvolávat nepokoje a výtržnosti během protestů v Moldavské republice.

Rozhodnutím ze dne 13. dubna 2023 uznal odvolací soud v Kišiněvě Ilana Šora vinným z podvodu a praní peněz ve věci bankovního podvodu (případ „Bank Fraud“), odsoudil ho k 15 letům odnětí svobody a rozhodl o zabavení majetku v hodnotě 254 milionů EUR. Finanční prostředky z tohoto rozsáhlého bankovního podvodu a styky se zkorumpovanými oligarchy a subjekty usazenými v Moskvě byly a stále jsou podle orgánů Moldavské republiky využívány k umělému vyvolávání politických nepokojů v zemi.

Jeho činnosti, jejichž cílem je podvracet demokracii Moldavské republiky, zahrnují poskytování nezákonných finančních prostředků na podporu prokremelské politické činnosti v Moldavské republice. Příkladem použití takových finančních prostředků je organizace násilných protestů a shromáždění v letech 2022 a 2023, především v hlavním městě Kišiněvě, s pomocí demonstrantů, které platí strana Šor.

Vzhledem k řízení a plánování násilných demonstrací a jeho závažným finančním deliktům ve vztahu k veřejným financím a nedovolenému vývozu kapitálu je Ilan Šor odpovědný za činnosti, jež narušují a ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky a demokracii, právní stát, stabilitu a bezpečnost v Moldavské republice.

30. 5. 2023

2.

Gheorghe Petru CAVCALIUC

Funkce: politik, předseda politické strany „Budujeme Evropu doma“ (Partidul Acasă Construim Europa – PACE)

bývalý zástupce ředitele Generálního policejního inspektorátu

Datum narození: 25.10.1982

Místo narození: vesnice Micăuți, okres Strășeni, Moldavská republika

Pohlaví: muž

Státní příslušnost: moldavská

Číslu průkazu totožnosti: 2000033042660 (Moldavská republika)

Gheorghe Petru Cavcaliuc je bývalý zástupce ředitele Generálního policejního inspektorátu Moldavské republiky. Je známý tím, že společně s Ilanem Šorem organizoval v říjnu 2022 násilné protesty a účastnil se jich. Své styky v rámci Generálního policejního inspektorátu využívá k náboru bývalých policistů a vytvoření polovojenské skupiny na „ochranu“ násilných demonstrantů před vládou Moldavské republiky. V této souvislosti založil tzv. „stínovou vládu“ s cílem nahradit demokraticky zvolenou vládu Moldavské republiky.

Vzhledem k řízení a plánování násilných demonstrací je Gheorghe Cavcaliuc odpovědný za činnosti, které narušují nebo ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky a demokracii, právní stát, stabilitu a bezpečnost v Moldavské republice.

30. 5. 2023

3.

Marina TAUBER

Funkce: poslankyně parlamentu Moldavské republiky (od března 2019)

Datum narození: 1.5.1986

Místo narození: Kišiněv, Moldavská republika

Pohlaví: žena

Státní příslušnost: moldavská

Marina Tauberová je místopředsedkyně strany Šor a poslankyně parlamentu Moldavské republiky. Byla obviněna ve věci bankovního podvodu (případ „Bank Fraud“) a je vyšetřována v Moldavské republice v souvislosti se dvěma trestními případy týkajícími se nezákonného financování od zločinecké organizované skupiny a zfalšování zprávy o finančním řízení strany Šor.

Dne 20. prosince 2022 provedli státní zástupci několik prohlídek v souvislosti s případem nezákonného financování strany Ilana Šora. Orgány Moldavské republiky poté identifikovaly finanční prostředky, které měly být podle státních zástupců použity na pořádání protivládních protestů a na odměňování účastníků těchto demonstrací.

V roce 2023 byly po protestech organizovaných Lidovým hnutím, jehož součástí je strana Šor, zabaveny nože, hořlavé látky a dýky. Bylo zaznamenáno násilí a střety mezi policií a demonstranty, přičemž bylo zadrženo 54 osob, včetně nezletilých. Podle Generálního policejního inspektorátu Moldavské republiky patřila Marina Tauberová k hlavním organizátorům protestů strany Šor a Lidového hnutí.

Podle protikorupčního státního zastupitelství Moldavské republiky využívala Marina Tauberová zvláštní komunikační nástroje k tomu, aby dávala předsedům a místopředsedům místních kanceláří strany Šor v zemi přímé pokyny, jak přivést lidi na demonstrace, organizovat dopravu a získat peníze na finanční odměny těchto lidí.

Vzhledem k řízení a plánování násilných demonstrací a jejím závažným finančním deliktům týkajícím se veřejných finančních prostředků a nedovolenému vývozu kapitálu je Marina Tauberová odpovědná za činnosti, které narušují nebo ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky a demokracii, právní stát, stabilitu a bezpečnost v Moldavské republice.

30. 5. 2023

4.

Igor Yuryevich CHAIKA

také znám jako Igor Yuryevich CHAYKA

(Игорь Юрьевич ЧАЙКА)

Funkce: ruský podnikatel

Datum narození: 13.12.1988

Místo narození: Irkutsk nebo Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace)

Pohlaví: muž

Státní příslušnost: ruská

Igor Čajka je ruský podnikatel odpovědný za poskytování peněz projektům ruské Federální bezpečnostní služby (FSB), jejichž cílem je destabilizovat Moldavskou republiku. Plnil úlohu ruské „pokladny“, z níž plynuly peníze subjektům podporujícím FSB v Moldavské republice s cílem dostat tuto zemi pod kontrolu Kremlu.

Vzhledem ke svým závažným finančním deliktům týkajícím se veřejných finančních prostředků je Igor Čajka odpovědný za činnosti, které narušují a ohrožují svrchovanost a nezávislost Moldavské republiky a demokracii, právní stát, stabilitu a bezpečnost v Moldavské republice.

30. 5. 2023

5.

Vladimir Gheorghe PLAHOTNIUC

také znám jako Vladimir ULINICI

také znám jako Vladimir PLAKHOTNYUK

také znám jako Vladislav Vladimir NOVAK

(Владимир (Влад) Георгиевич ПЛАХОТНЮК)

Funkce: podnikatel, politik

Datum narození: 1.1.1966 nebo 25.12.1965

Místo narození: Pitușca, Călărași, bývalá SSR (nyní Moldavská republika)

Pohlaví: muž

Státní příslušnost: moldavská, rumunská, ruská

Číslo pasu: 0960304018797 (Moldavská republika)

Vladimir Plahotniuc je v Moldavské republice stíhán v řadě trestních řízení týkajících se trestných činů v souvislosti se zneužitím státních prostředků Moldavské republiky a jejich nezákonným převodem do zahraničí. V Moldavské republice byl obviněn ve věci bankovního podvodu (případ „Bank Fraud“), jehož hospodářské dopady v zemi stále přetrvávají. Je též vyšetřován za poskytnutí úplatku bývalému prezidentovi Moldavské republiky ve formě hotovosti uložené v pytli výměnou za politické výhody.

Vzhledem ke svým závažným finančním deliktům týkajícím se veřejných finančních prostředků a nedovolenému vývozu kapitálu je Vladimir Plahotniuc odpovědný za činnosti a provádění politik, které narušují a ohrožují demokracii, právní stát, stabilitu nebo bezpečnost v Moldavské republice, vzhledem k oslabování demokratického politického procesu v Moldavské republice a závažnému finančnímu pochybení týkajícímu se veřejných prostředků.

30. 5. 2023



( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU