(EU) 2022/2060Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2060 ze dne 14. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy, které upřesňují kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů na základě přístupu interního modelu (IMA), jakož i četnost tohoto posuzování podle čl. 325be odst. 3 uvedeného nařízení (Text s významem pro EHP)
| Publikováno: | Úř. věst. L 276, 26.10.2022, s. 60-68 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
| Přijato: | 14. června 2022 | Autor předpisu: | Evropská komise |
| Platnost od: | 15. listopadu 2022 | Nabývá účinnosti: | 15. listopadu 2022 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2060 ze dne 14. června 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy, které upřesňují kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů na základě přístupu interního modelu (IMA), jakož i četnost tohoto posuzování podle čl. 325be odst. 3 uvedeného nařízení (Úř. věst. L 276 26.10.2022, s. 60) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/878 ze dne 3. února 2025, |
L 878 |
1 |
8.5.2025 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2060
ze dne 14. června 2022,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy, které upřesňují kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů na základě přístupu interního modelu (IMA), jakož i četnost tohoto posuzování podle čl. 325be odst. 3 uvedeného nařízení
(Text s významem pro EHP)
Článek 1
Kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů, které nejsou součástí křivky, plochy nebo krychle
Rizikové faktory pozic uvedených v čl. 325be odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, které nejsou součástí křivky, plochy nebo krychle, se vyhodnotí jako modelovatelné, je-li splněno některé z těchto kritérií:
během dvanáctiměsíčního období sledování, které končí předchozím referenčním datem vykazování uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 ( 1 ), jsou splněny obě tyto podmínky:
instituce u daného rizikového faktoru zjistila existenci nejméně 24 cen ověřitelných v souladu s článkem 2 tohoto nařízení, které mají odlišná data zjištění a které jsou považovány pro tento rizikový faktor za reprezentativní v souladu s článkem 3 tohoto nařízení;
nenastalo období 90 dnů nebo delší, v němž byly k dispozici méně než čtyři ověřitelné ceny uvedené v bodě i);
během dvanáctiměsíčního období sledování uvedeného v písmenu a) instituce u daného rizikového faktoru zjistila existenci nejméně 100 cen ověřitelných v souladu s článkem 2 tohoto nařízení, které mají odlišná data zjištění a které jsou považovány za reprezentativní pro tento rizikový faktor v souladu s článkem 3 tohoto nařízení.
Dvanáctiměsíční období uvedené v odstavci 1 může instituce nahradit dvanáctiměsíčním obdobím, které končí nejdříve jeden měsíc před předchozím referenčním datem vykazování uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2021/451 (dále jen „posunuté období“), jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
instituce uplatňuje toto posunuté období konzistentně u všech rizikových faktorů stejného druhu jako je dotčený rizikový faktor;
instituce uplatňuje toto posunuté období konzistentně v průběhu času;
instituce poskytne příslušnému orgánu podrobný popis uplatňování tohoto posunutého období.
Článek 2
Ověřitelné ceny
Cena se považuje za ověřitelnou, je-li splněna některá z těchto podmínek:
cena je získána z transakce, v níž byla instituce jednou ze stran a která byla uzavřena za obvyklých tržních podmínek;
cena je získána z transakce, kterou uzavřely třetí strany za obvyklých tržních podmínek a která splňuje všechny podmínky stanovené v odstavci 5;
cena je získána ze skutečných konkurenčních nabídek na nákup a prodej učiněných samotnou institucí nebo třetími stranami v dobré víře za obvyklých tržních podmínek z hodnot, v nichž se instituce nebo třetí strany zavázaly provést transakci v souladu s obchodními zvyklostmi a které splňují všechny podmínky stanovené v odstavci 5.
Bez ohledu na odstavec 1 se cena nepovažuje za ověřitelnou, je-li splněna některá z těchto podmínek:
cena je získána z transakce nebo nabídek na nákup a prodej mezi dvěma subjekty téže skupiny;
cena je získána z transakce nebo nabídek na nákup a prodej zanedbatelného objemu ve srovnání s obvyklým objemem transakcí nebo nabídek odrážejících současné tržní podmínky;
cena je získána z nabídek s rozpětím nákup/prodej, které se podstatně liší od rozpětí nákup/prodej odrážejících současné tržní podmínky;
cena je získána z transakce, která byla provedena výhradně za účelem zjištění dostatečného počtu ověřitelných cen, které splňují kritéria stanovená v článku 1 tohoto nařízení;
cena je získána z nabídek, které byly učiněny výhradně za účelem zjištění dostatečného počtu ověřitelných cen, které splňují kritéria stanovená v článku 1 tohoto nařízení.
▼M1 —————
Transakce nebo nabídky na nákup a prodej se pro účely odst. 1 písm. b) a c) použijí pouze tehdy, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
transakce nebo nabídky byly zpracovány nebo shromážděny prostřednictvím třetí strany;
třetí strana nebo instituce souhlasila s tím, že příslušnému orgánu instituce na požádání předloží doklady o transakci nebo nabídkách a doklady o ověřitelnosti ceny získané z uvedené transakce nebo uvedených nabídek;
třetí strana sdělila instituci datum, kdy byly transakce nebo nabídky zjištěny, a minimální soubor informací o transakci nebo nabídkách, který instituci umožní přiřadit ověřitelnou cenu k rizikovým faktorům, pro které je tato cena získaná z uvedené transakce nebo z uvedených nabídek reprezentativní v souladu s článkem 3 tohoto nařízení;
instituce ověřila, že třetí strana podléhá alespoň jednou ročně nezávislému auditu třetí stranou ve smyslu čl. 325bi odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o platnost informací o cenách, správu a řízení a postupy, a má přístup k výsledkům a zprávám auditu, aby mohla tyto výsledky a zprávy na požádání sdělit svému příslušnému orgánu.
Pro účely odst. 5 písm. d) posoudí nezávislý audit všechny tyto skutečnosti:
zda má třetí strana informace nezbytné ke kontrole toho, zda je cena ověřitelná, a k přiřazení ověřitelné ceny k rizikovým faktorům, pro které je tato cena reprezentativní v souladu s článkem 3 tohoto nařízení;
zda je třetí strana schopna prokázat integritu informací uvedených v písmenu a);
zda má třetí strana k dispozici interní procesy a dostatečný počet zaměstnanců s dovednostmi na úrovni vhodné pro správu informací uvedených v písmenu a);
zda v případě, že třetí strana neposkytne instituci informace nezbytné ke kontrole ověřitelnosti ceny, má třetí strana smluvní povinnost provést kontrolu ověřitelnosti ceny.
Článek 3
Reprezentativnost ověřitelných cen pro rizikové faktory
Ověřitelná cena se považuje za reprezentativní pro rizikový faktor ke dni, kdy byla zjištěna, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
mezi rizikovým faktorem a ověřitelnou cenou existuje úzký vztah;
instituce stanovila koncepčně správnou metodu extrakce hodnoty rizikového faktoru z hodnoty ověřitelné ceny.
Pro účely písmene b) vycházejí veškeré vstupní údaje nebo rizikový faktor použité v této metodě kromě ověřitelné ceny z objektivních údajů.
Článek 4
Kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů, které jsou součástí křivky, plochy nebo krychle
Rizikové faktory pozic uvedených v čl. 325be odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, které jsou součástí křivky, plochy nebo krychle, se vyhodnotí jako modelovatelné použitím těchto kroků v tomto pořadí:
u každé křivky, plochy nebo krychle stanoví instituce příslušné koše rizikových faktorů v souladu s článkem 5 tohoto nařízení;
instituce stanoví modelovatelnost příslušných košů uvedených v písmenu a) v souladu s odstavcem 2;
instituce považuje za modelovatelný jakýkoli rizikový faktor patřící do koše, který byl považován za modelovatelný v souladu s odstavcem 2.
Kritéria pro posouzení toho, zda je koš modelovatelný, představují jednu z těchto skutečností:
během dvanáctiměsíčního období sledování, které končí předchozím referenčním datem vykazování uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2021/451:
instituce u tohoto koše zjistila existenci nejméně 24 cen ověřitelných v souladu s článkem 2 tohoto nařízení, které mají odlišná data zjištění a které jsou zařazeny do tohoto koše, a
nenastalo období 90 dnů nebo delší, v němž byly k dispozici méně než čtyři ověřitelné ceny uvedené v bodě i);
během dvanáctiměsíčního období sledování uvedeného v písmenu a) instituce u tohoto koše zjistila existenci nejméně 100 cen ověřitelných v souladu s článkem 2 tohoto nařízení, které mají odlišná data zjištění a které jsou zařazeny do tohoto koše.
Dvanáctiměsíční období uvedené v odstavci 2 může instituce nahradit dvanáctiměsíčním obdobím, které končí nejdříve jeden měsíc před předchozím referenčním datem vykazování uvedeným v čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2021/451 (dále jen „posunuté období“), jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
instituce uplatňuje toto posunuté období konzistentně u všech košů křivky, plochy nebo krychle;
instituce uplatňuje toto posunuté období konzistentně v průběhu času;
instituce poskytne svému příslušnému orgánu podrobný popis uplatňování tohoto posunutého období.
Článek 5
Metody košů pro rizikové faktory, které jsou součástí křivek, ploch nebo krychlí
Pro účely odstavce 1 se standardními předem definovanými koši rozumí:
devět košů uvedených v řádku i tabulky 1 odstavce 3 pro rizikové faktory s jedním rozměrem splatnosti „t“ vyjádřeným v letech, které byly přiřazeny k těmto obecným kategoriím rizikových faktorů:
„úrokové“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„měnové“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„komoditní“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecným podkategoriím „volatilita energie a volatilita emisí oxidu uhličitého“, „volatilita drahých kovů a volatilita neželezných kovů“ a „volatilita dalších komodit“;
šest košů uvedených v řádku ii tabulky 1 odstavce 3 pro každý rozměr splatnosti „t“ rizikových faktorů s více než jedním rozměrem splatnosti vyjádřený v letech, které byly přiřazeny k těmto obecným kategoriím rizikových faktorů:
„úrokové“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„měnové“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„komoditní“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecným podkategoriím „volatilita energie a volatilita emisí oxidu uhličitého“, „volatilita drahých kovů a volatilita neželezných kovů“ a „volatilita dalších komodit“;
pět košů uvedených v řádku iii tabulky 1 odstavce 3 pro každý rozměr splatnosti „t“ rizikových faktorů s jedním nebo více rozměry splatnosti vyjádřený v letech, které byly přiřazeny k těmto obecným kategoriím rizikových faktorů:
„úvěrového rozpětí“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„akciové“, s výjimkou rizikových faktorů přiřazených k obecným podkategoriím rizikových faktorů „volatilita (vysoká tržní kapitalizace)“ a „volatilita (malá tržní kapitalizace)“;
pět košů uvedených v řádku iv tabulky 1 odstavce 3 pro jakékoli rizikové faktory s jedním nebo několika rozměry zpeněžitelnosti vyjádřenými pomocí delta opcí ( „δ“ );
pět košů uvedených v řádku iii tabulky 1 odstavce 3 a pět košů uvedených v řádku iv tabulky 1 odstavce 3 pro rizikové faktory, které byly přiřazeny k těmto obecným kategoriím rizikových faktorů:
„měnové“, pro rizikové faktory přiřazené k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„úvěrového rozpětí“, pro rizikové faktory přiřazené k obecné podkategorii rizikových faktorů „volatilita“;
„akciové“, pro rizikové faktory přiřazené k obecným podkategoriím rizikových faktorů „volatilita (vysoká tržní kapitalizace)“ a „volatilita (malá tržní kapitalizace)“;
„komoditní“, pro rizikové faktory přiřazené k obecným podkategoriím „volatilita energie a volatilita emisí oxidu uhličitého“, „volatilita drahých kovů a volatilita neželezných kovů“ a „volatilita dalších komodit“;
šest košů uvedených v řádku ii tabulky 1 odstavce 3, pět košů uvedených v řádku iii tabulky 1 odstavce 3 a pět košů uvedených v řádku iv tabulky 1 odstavce 3 pro rizikové faktory přiřazené k obecné kategorii rizikových faktorů „úrokové“ a k obecné kategorii rizikových faktorů „volatilita“ s rozměrem splatnosti, uplynutí doby platnosti a zpeněžitelnosti.
Pro účely písmene d) platí, že v případě trhů s opcemi používajícími pro definici zpeněžitelnosti jiné konvence než delta opce převedou instituce koše uvedené v řádku iv tabulky 1 odstavce 3 na konvence převládající na uvedených trzích s opcemi za použití kvantitativních technik odvozených z vlastních modelů oceňování instituce za předpokladu, že tyto modely oceňování byly dobře zdokumentovány a nezávisle přezkoumány.
Pro účely odstavce 2 lze standardní koš dále rozdělit na menší koše.
Tabulka 1
|
Koš č. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
i. |
0 ≤ t < 0,75 |
0,75 ≤ t <1,5 |
1,5 ≤ t <4 |
4 ≤ t < 7 |
7 ≤ t < 12 |
12 ≤ t < 18 |
18 ≤ t < 25 |
25 ≤ t < 35 |
35 ≤ t |
|
ii. |
0 ≤ t <0,75 |
0,75 ≤ t < 4 |
4 ≤ t < 10 |
10 ≤ t < 18 |
18 ≤ t < 30 |
30 ≤ t |
|
|
|
|
iii. |
0 ≤ t < 1,5 |
1,5 ≤ t < 3,5 |
3,5 ≤ t < 7,5 |
7,5 ≤ t < 15 |
15 ≤ t |
|
|
|
|
|
iv. |
0 ≤ δ < 0,05 |
0,05 ≤ δ < 0,3 |
0,3 ≤ δ < 0.7 |
0,7 ≤ δ < 0,95 |
0,95 ≤ δ ≤ 1 |
|
|
|
|
Pro účely odstavce 1 mohou instituce samy stanovit koše pro danou křivku, plochu nebo krychli, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
koše pokrývají celou křivku, plochu nebo krychli;
koše se nepřekrývají;
každý koš obsahuje přesně jeden rizikový faktor, který je součástí výpočtu teoretických změn hodnoty portfolia jednoho z obchodních útvarů instituce pro posouzení souladu s požadavky na přiřazování zisků a ztrát stanovenými v článku 325bg nařízení (EU) č. 575/2013.
Pro posouzení modelovatelnosti rizikových faktorů z obecné kategorie rizikových faktorů „úvěrového rozpětí“, které patří do určitého koše splatnosti, může instituce znovu přidělit ověřitelné ceny koše do sousedního koše spojeného s kratší dobou splatnosti pouze tehdy, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
instituce nemá expozici vůči žádnému rizikovému faktoru náležejícímu do koše, který odpovídá delší době splatnosti, a proto nepoužívá žádný z těchto rizikových faktorů v rámci svého modelu řízení rizik;
jakákoli ověřitelná cena se počítá pouze v jednom koši splatnosti;
jakoukoli ověřitelnou cenu lze znovu přidělit pouze jednou.
Článek 6
Kritéria pro posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů představujících funkční parametry parametrické křivky, plochy nebo krychle
Instituce, které ke znázornění křivky, plochy nebo krychle používají jednu nebo více parametrických funkcí a funkční parametry začleňují jako rizikové faktory do svých interních modelů měření rizika, posuzují modelovatelnost těchto funkčních parametrů tak, že u každé parametrické funkce použijí tyto kroky v tomto pořadí:
uvedené instituce stanoví soubor bodů křivky, plochy nebo krychle, které byly použity ke kalibraci parametrické funkce;
uvedené instituce použijí metodu košů stanovenou v čl. 5 odst. 2, jako by rizikové faktory v jejich modelu měření rizika byly body stanovené podle písmene a);
uvedené instituce posoudí v souladu s čl. 4 odst. 2 a 3 modelovatelnost košů vyplývajících z použití metody košů stanovené v čl. 5 odst. 2, jako by rizikové faktory v jejich modelu měření rizika byly body stanovené podle písmene a).
Článek 7
Dokumentace
Instituce ve svých interních strategiích dokumentují všechny tyto prvky:
soubor rizikových faktorů a jejich popis ve svém interním modelu měření rizika, na které se vztahuje posouzení modelovatelnosti;
zdroje informací o ověřitelných cenách používané k posuzování modelovatelnosti rizikových faktorů;
kritéria pro to, aby cena mohla být považována za ověřitelnou v souladu s článkem 2, včetně přehledu toho, jak instituce hodnotí, zda je objem transakce nebo pevné nabídky nezanedbatelný, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 2 písm. b), a zda je rozpětí nákup/prodej nabídky přiměřené podle čl. 2 odst. 2 písm. c);
postup pro přiřazování a kritéria použitá ke stanovení reprezentativnosti ověřitelných cen rizikových faktorů podle článku 3, včetně nástinu metody stanovené pro extrakci hodnoty rizikového faktoru z ověřitelných cen a jakýchkoli dodatečných vstupních údajů, které metoda případně vyžaduje;
posouzení modelovatelnosti u parametrických křivek, ploch nebo krychlí podle článku 6;
použití metod košů uvedených v článku 5, přičemž se rovněž uvede, zda a jak instituce uplatňuje čl. 5 odst. 5;
použití dvanáctiměsíčního posunutého období v souladu s čl. 1 odst. 2 nebo čl. 4 odst. 3.
Pokud zdroje informací o ověřitelných cenách instituce, jež jsou uvedeny v prvním pododstavci písm. b), zahrnují třetí strany, instituce navíc zdokumentuje pro každou třetí stranu počet rizikových faktorů, které byly klasifikovány jako modelovatelné na základě ověřitelných cen poskytnutých touto třetí stranou, a posouzení významnosti těchto rizikových faktorů.
Článek 8
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/451 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 (Úř. věst. L 97, 19.3.2021, s. 1).