(EU) 2022/805Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/805 ze dne 16. února 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 a upřesňují poplatky, které se vztahují na dohled Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy nad některými administrátory referenčních hodnot (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 145, 24.5.2022, s. 14-19 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 16. února 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. května 2022 Nabývá účinnosti: 27. května 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 12. února 2026

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/805

ze dne 16. února 2022,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 a upřesňují poplatky, které se vztahují na dohled Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy nad některými administrátory referenčních hodnot

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 145 24.5.2022, s. 14)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1705 ze dne 11. března 2024,

  L 1705

1

18.6.2024

►M2

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/323 ze dne 29. října 2025,

  L 323

1

11.2.2026




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/805

ze dne 16. února 2022,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 a upřesňují poplatky, které se vztahují na dohled Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy nad některými administrátory referenčních hodnot

(Text s významem pro EHP)



▼M2

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto nařízení stanoví pravidla týkající se poplatků, které může orgán ESMA účtovat administrátorům referenčních hodnot v souvislosti s registrací, povolováním, uznáváním, přejímáním a dohledem.

▼B

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1) 

„referenční hodnotou s kritickým významem“ referenční hodnota s kritickým významem podle čl. 20 odst. 1 písm. a) a c) nařízení (EU) 2016/1011;

2) 

„referenční hodnotou třetí země“ referenční hodnota, jejíž administrátor se nachází mimo Unii.

▼M1

Článek 2a

Náhrada nákladů na dohled v plné výši

Poplatky účtované administrátorům referenčních hodnot pokrývají:

▼M2

a) 

veškeré přímé i nepřímé náklady spojené s dohledem orgánu ESMA nad administrátory referenčních hodnot v souladu s nařízením (EU) 2016/1011, včetně nákladů spojených s uznáním, přejímáním, registrací, povolením nebo rozšířením povolení;

▼M1

b) 

veškeré náklady na náhradu přímých i nepřímých nákladů příslušných orgánů, na které orgán ESMA přenesl úkoly v souladu s nařízením (EU) 2016/1011.

▼M2

Článek 3

Poplatky za podání žádosti

1.  
Administrátor referenčních hodnot usazený ve třetí zemi, který žádá o uznání podle článku 32 nařízení (EU) 2016/1011, uhradí poplatek za podání žádosti ve výši 40 000  EUR.

▼M2

1a.  
Administrátor referenčních hodnot, který žádá o povolení a přejímání referenčních hodnot třetích zemí, nebo o registraci a přejímání referenčních hodnot třetích zemí podle článků 34 a 33 nařízení (EU) 2016/1011, uhradí poplatek za žádost ve výši 40 000  EUR. Administrátor referenčních hodnot, který již byl registrován nebo povolen vnitrostátním příslušným orgánem a žádá o přejímání referenčních hodnot třetích zemí podle článku 33 nařízení (EU) 2016/1011, uhradí poplatek za podání žádosti ve výši 20 000  EUR.
1b.  
Odchylně od odstavců 1 a 1a uhradí administrátor referenčních hodnot, který žádá o uznání podle článku 32 nařízení (EU) 2016/1011 nebo o povolení a přejímání referenčních hodnot třetích zemí nebo o registraci a přejímání referenčních hodnot třetích zemí podle článků 34 a 33 uvedeného nařízení, poplatek za podání žádosti ve výši 20 000  EUR, pokud žádná z referenčních hodnot, které poskytuje nebo přejímá, není referenční hodnotou se značným významem podle článku 24 uvedeného nařízení.

▼B

2.  
Administrátor referenčních hodnot s kritickým významem, který žádá o povolení podle článku 34 nařízení (EU) 2016/1011, uhradí poplatek za povolení ve výši 250 000  EUR.

▼M2

3.  
Poplatky za podání žádosti se podáním žádosti stávají splatnými a musí být uhrazeny v plné výši do 30 dnů od vydání výzvy orgánu ESMA k úhradě.

▼B

4.  
V případě žádostí obdržených příslušnými vnitrostátními orgány po 1. říjnu 2021 a předaných orgánu ESMA se poplatky za uznání uhradí na začátku roku 2022.

▼M2

4a.  
V případě žádostí obdržených vnitrostátními příslušnými orgány po 1. říjnu 2025 a předaných orgánu ESMA se příslušné poplatky za podání žádosti hradí na začátku roku 2026.

▼M2

5.  
Poplatky za podání žádosti se nevrací.

Článek 4

Roční poplatky za dohled

1.  

Administrátor jedné nebo více referenčních hodnot s kritickým významem hradí roční poplatek za dohled:

a) 

ve výši 300 000  EUR v případech, kdy orgán ESMA předsedá kolegiu orgánů dohledu podle článku 46 nařízení (EU) 2016/1011;

b) 

ve výši 250 000  EUR v případech, kdy orgán ESMA nepředsedá kolegiu orgánů dohledu podle článku 46 nařízení (EU) 2016/1011.

2.  

Administrátor referenčních hodnot usazený ve třetí zemi uznaný orgánem ESMA nebo administrátor přejímající referenční hodnoty třetích zemí, nad nímž orgán ESMA vykonává dohled, kteří ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, hradí tento roční poplatek za dohled:

a) 

150 000  EUR za rok registrace, povolení nebo uznání a za následující dva roky;

b) 

počínaje třetím rokem po roce registrace, povolení nebo uznání se roční poplatek za dohled za daný rok (n) rovná celkovému ročnímu poplatku pro uznané administrátory ze třetích zemí a administrátory přejímající referenční hodnoty třetích zemí, kteří ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, upravenému o koeficient obratu;

c) 

pro účely písmene b) se celkový roční poplatek pro uznané administrátory ze třetích zemí a administrátory přejímající referenční hodnoty třetích zemí, kteří ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, za daný rok (n) rovná rozpočtu orgánu ESMA na dohled přidělenému na plnění úkolů mu svěřených nařízením (EU) 2016/1011 na daný rok (n) minus roční poplatky za dohled, které mají orgánu ESMA za rok (n) uhradit administrátoři referenčních hodnot s kritickým významem, a roční poplatky, které mají orgánu ESMA za rok (n) uhradit administrátoři hradící pevný poplatek podle odstavce 3;

d) 

pro účely písmene b) se pro každého uznaného administrátora ze třetí země a každého administrátora přejímajícího referenční hodnoty třetích zemí, kteří ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, koeficient obratu rovná podílu jeho použitelného obratu na souhrnném použitelném obratu vytvořeném všemi uznanými administrátory ze třetích zemí a všemi administrátory přejímajícími referenční hodnoty třetích zemí, kteří ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011;

e) 

minimální roční poplatek za dohled pro uznané administrátory ze třetích zemí a administrátory referenčních hodnot přejímající referenční hodnoty třetích zemí, pokud tito administrátoři ke dni 30. září roku (n–1) poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, činí 40 000  EUR, včetně případů, kdy se použitelný obrat uznaného administrátora ze třetí země nebo administrátora přejímajícího referenční hodnoty třetích zemí rovná nule.

3.  
Administrátor referenčních hodnot usazený ve třetí zemi uznaný orgánem ESMA nebo administrátor přejímající referenční hodnoty třetích zemí, nad nímž orgán ESMA vykonává dohled, kteří ke dni 30. září roku (n–1) neposkytují ani nepřejímají žádnou referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, hradí roční poplatek za dohled ve výši 20 000  EUR.
4.  
Administrátoři referenčních hodnot uhradí orgánu ESMA příslušné roční poplatky za dohled nejpozději do 31. března kalendářního roku, v němž jsou splatné. Nejsou-li k dispozici informace za předchozí kalendářní roky, jsou poplatky vypočítány na základě posledních dostupných informací pro roční poplatky. Orgán ESMA zašle administrátorovi referenčních hodnot výzvu k úhradě nejméně 30 dnů před splatností platby. Uhrazené roční poplatky jsou nevratné.

Článek 5

Roční poplatky za dohled v roce uznání, přejmutí nebo povolení

Odchylně od článku 4 se roční poplatek za dohled v prvním roce pro uznané administrátory ze třetích zemí, administrátory přejímající referenční hodnoty třetích zemí a pro povolené administrátory referenčních hodnot s kritickým významem s odkazem na rok, v němž byli uznáni nebo získali povolení nebo v němž byly referenční hodnoty třetích zemí poprvé přejaty, vypočte tak, že se na poplatek uvedený v článku 4 použije tento koeficient:

image

Poplatek za dohled za první rok se hradí poté, co orgán ESMA administrátorovi referenčních hodnot oznámil, že jeho žádost byla úspěšná, a do 30 dnů ode dne vydání výzvy orgánu ESMA k úhradě.

Odchylně od prvního pododstavce, pokud je administrátor referenčních hodnot uznán, získá povolení nebo zahájí přejímání referenčních hodnot třetích zemí v průběhu měsíce prosince, poplatek za dohled v prvním roce se nehradí.

Článek 6

Použitelný obrat

1.  
Použitelným obratem uznaného administrátora referenčních hodnot ze třetí země za daný rok (n) jsou jeho příjmy dosažené v roce (n–2) v souvislosti s používáním jeho referenčních hodnot se značným významem, referenčních hodnot navázaných na Pařížskou dohodu, referenčních hodnot pro transformaci hospodářství spjatou s klimatem nebo referenčních hodnot cen komodit, na něž se vztahuje příloha II nařízení (EU) 2016/1011, dohlíženými osobami v Unii bez ohledu na to, zda tyto příjmy plynou tomuto uznanému administrátorovi referenčních hodnot ze třetí země nebo jakémukoli jinému subjektu patřícímu do stejné skupiny jako tento administrátor.
2.  
Použitelným obratem administrátora přejímajícího referenční hodnoty třetích zemí za daný rok (n) jsou jeho příjmy dosažené v roce (n–2) v souvislosti s používáním jím poskytovaných nebo přejímaných referenčních hodnot s kritickým významem, referenčních hodnot se značným významem, referenčních hodnot navázaných na Pařížskou dohodu, referenčních hodnot pro transformaci hospodářství spjatou s klimatem nebo referenčních hodnot cen komodit, na něž se vztahuje příloha II nařízení (EU) 2016/1011, dohlíženými osobami v Unii bez ohledu na to, zda tyto příjmy plynou tomuto administrátorovi přejímajícímu referenční hodnoty třetích zemí nebo jakémukoli jinému subjektu patřícímu do stejné skupiny jako tento administrátor.
3.  
Uznaný administrátor referenčních hodnot ze třetí země poskytující alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem každoročně poskytne orgánu ESMA údaje potvrzující jeho použitelný obrat podle odstavce 1. Není-li použitelný obrat uveden v auditované roční účetní závěrce, musí být předložené údaje auditovány odděleně. Tyto údaje se orgánu ESMA předkládají elektronicky do 30. září každého roku (n–1), počínaje druhým rokem po roce uznání. Uznaný administrátor referenčních hodnot ze třetí země poskytne dokumenty obsahující údaje o příjmech v jazyce obvyklém pro finanční služby.
4.  
Administrátor přejímající referenční hodnoty třetích zemí poskytující nebo přejímající alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem každoročně poskytne orgánu ESMA údaje potvrzující jeho použitelný obrat podle odstavce 2. Není-li použitelný obrat uveden v auditované roční účetní závěrce, musí být předložené údaje auditovány odděleně. Tyto údaje se orgánu ESMA předkládají elektronicky do 30. září každého roku (n–1), počínaje druhým rokem po roce přejmutí. Administrátor přejímající referenční hodnoty třetí země poskytne dokumenty obsahující údaje o příjmech v jazyce obvyklém pro finanční služby.
5.  
Pokud uznaný administrátor referenčních hodnot ze třetí země nevykonával činnost během celého roku (n–2), orgán ESMA odhadne použitelný obrat tohoto uznaného administrátora referenčních hodnot ze třetí země extrapolací hodnoty vypočtené za počet měsíců, během kterých tento administrátor v roce (n–2) vykonával činnost, na celý rok (n–2).
6.  
Pokud administrátor přejímající referenční hodnoty třetích zemí nevykonával činnost během celého roku (n–2), orgán ESMA odhadne použitelný obrat tohoto administrátora přejímajícího referenční hodnoty třetích zemí extrapolací hodnoty vypočtené za počet měsíců, během kterých tento administrátor v roce (n–2) vykonával činnost, na celý rok (n–2).
7.  
Pokud nejsou k dispozici auditované údaje za rok (n–2), použije orgán ESMA auditované údaje za rok (n–1).
8.  
Orgán ESMA převede příjmy vykázané v jiné měně než v eurech na eura podle průměrného směnného kurzu eura platného v období, během kterého byly tyto příjmy zaznamenány. Za tím účelem použije orgán ESMA referenční sazbu směnného kurzu eura zveřejněnou Evropskou centrální bankou.

▼B

Článek 7

Obecné způsoby plateb

1.  
Všechny poplatky se platí v eurech.

▼M1

2.  
V případě jakéhokoli prodlení při platbě se účtuje úrok z prodlení stanovený v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ( 1 ).

▼M2 —————

▼B

Článek 10

Náhrada poskytovaná příslušným vnitrostátním orgánům

▼M2

1.  
V případě přenesení úkolů orgánem ESMA na vnitrostátní příslušné orgány účtuje administrátorům ze třetích zemí, administrátorům přejímajícím referenční hodnoty třetích zemí a administrátorům referenčních hodnot s kritickým významem poplatek za podání žádosti a roční poplatek za dohled pouze orgán ESMA.

▼B

2.  

Orgán ESMA uhradí příslušnému vnitrostátnímu orgánu skutečné náklady vzniklé v důsledku činnosti provedené podle nařízení (EU) 2016/1011 ve výši, která splňuje tyto podmínky:

a) 

částka je dohodnuta orgánem ESMA a příslušným orgánem před přenesením úkolů;

b) 

částka je nižší než celková částka poplatků za dohled, které orgánu ESMA zaplatili příslušní administrátoři referenčních hodnot.

Článek 11

Přechodná ustanovení

1.  
Článek 3 se nepoužije na administrátory referenčních hodnot s kritickým významem a referenčních hodnot třetích zemí, kteří již získali povolení nebo byli uznáni příslušnými vnitrostátními orgány před vstupem tohoto nařízení v platnost.

▼M2

1a.  
Článek 3 se nepoužije na administrátory referenčních hodnot přejímající referenční hodnoty třetích zemí povolené nebo registrované vnitrostátními příslušnými orgány dne 31. prosince 2025 nebo před tímto datem.

▼B

2.  
Odchylně od čl. 12 odst. 1 v případě, že toto nařízení vstoupí v platnost po třetím měsíci roku 2022, jsou roční poplatky za dohled za rok 2022, které se vztahují na administrátory referenčních hodnot podléhající dohledu orgánu ESMA, splatné do 30 dnů ode dne vystavení faktury orgánu ESMA.
3.  
Pro účely výpočtu ročních poplatků za dohled podle čl. 4 odst. 2, které se vztahují na administrátory referenčních hodnot podléhající dohledu orgánu ESMA za rok 2022, vychází použitelný obrat odchylně od čl. 4 odst. 2 písm. a) až d) předběžně z příjmů vytvořených v roce 2021. Jakmile budou k dispozici auditované účetní závěrky za rok 2021, administrátoři referenčních hodnot je neprodleně předloží orgánu ESMA. Orgán ESMA přepočítá roční poplatky za dohled za rok 2021 na základě auditovaných účetních závěrek a předloží každému administrátorovi referenční hodnoty konečnou fakturu na částku rozdílu.

▼M2

4.  
Odchylně od článku 4 hradí administrátor referenčních hodnot usazený ve třetí zemi, který je ke dni 1. ledna 2026 uznán orgánem ESMA, nebo administrátor přejímající referenční hodnoty třetích zemí, který ke dni 1. ledna 2026 podléhá dohledu orgánu ESMA, kteří poskytují nebo přejímají alespoň jednu referenční hodnotu se značným významem podle článku 24 nařízení (EU) 2016/1011, za roky 2026 a 2027 pevný roční poplatek za dohled ve výši 150 000  EUR. Od roku 2028 se použije výpočet podle čl. 4 druhého pododstavce písm. b).

Odchylně od článku 6 nejsou tito administrátoři povinni v letech 2025 a 2026 předložit údaje o příjmech.

▼B

Článek 12

Vstup v platnost a datum použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a použije se od téhož dne.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU