(EU) 2020/2220Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2220 ze dne 23. prosince 2020, kterým se stanoví určitá přechodná ustanovení o podpoře z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) v letech 2021 a 2022 a kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013, (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1307/2013, pokud jde o jejich zdroje a použití v letech 2021 a 2022, a kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o zdroje a rozdělení takové podpory v letech 2021 a 2022
Publikováno: | Úř. věst. L 437, 28.12.2020, s. 1-29 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. prosince 2020 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. prosince 2020 | Nabývá účinnosti: | 29. prosince 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2020/2220 ze dne 23. prosince 2020, (Úř. věst. L 437 28.12.2020, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2024/3242 ze dne 19. prosince 2024, |
L 3242 |
1 |
23.12.2024 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2020/2220
ze dne 23. prosince 2020,
kterým se stanoví určitá přechodná ustanovení o podpoře z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) v letech 2021 a 2022 a kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013, (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1307/2013, pokud jde o jejich zdroje a použití v letech 2021 a 2022, a kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o zdroje a rozdělení takové podpory v letech 2021 a 2022
HLAVA I
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA I
Prodloužení některých období podle nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 1310/2013 a pokračující uplatňování nařízení (EU) č. 1303/2013 v programových letech 2021 a 2022
Článek 1
Prodloužení doby trvání programů podporovaných z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova
Odchylně od prvního pododstavce druhé věty tohoto odstavce mohou členské státy při přerozdělování finančních prostředků na opatření uvedená v článku 6a tohoto nařízení a v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013 a vynakládání finančních prostředků na tato opatření snížit celkový podíl příspěvku z EZFRV vyhrazený na opatření uvedená v čl. 59 odst. 6 nařízení (EU) č. 1305/2013. Toto snížení nepřekročí částky EZFRV přerozdělené na opatření uvedená v článku 6a tohoto nařízení a v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013 a nepřekročí 15 procentních bodů celkového podílu příspěvku z EZFRV stanoveného v programech rozvoje venkova na opatření uvedená v čl. 59 odst. 6 nařízení (EU) č. 1305/2013. Za tímto účelem se zohlední celkový podíl příspěvku z EZFRV stanovený v programech rozvoje venkova plánovaných v době prodloužení období trvání programů podporovaných z EZFRV do 31. prosince 2022 v souladu s odstavcem 1 tohoto článku. Celkový podíl vyhrazený pro opatření uvedená v čl. 59 odst. 6 nařízení (EU) č. 1305/2013 nesmí být nižší než minimální prahová hodnota stanovená v uvedeném článku. Totéž snížení v procentních bodech lze uplatnit na dodatečné zdroje uvedené v čl. 58a odst. 2 nařízení (EU) č. 1305/2013 bez přerozdělení finančních prostředků na opatření uvedená v článku 6a tohoto nařízení a v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013.
Článek 2
Pokračující uplatňování nařízení (EU) č. 1303/2013 na programy podporované z EZFRV
Článek 3
Způsobilost některých druhů výdajů během přechodného období
Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2 tohoto nařízení, čl. 65 odst. 2 nařízení (EU) č. 1303/2013 a článek 38 nařízení (EU) č. 1306/2013, jsou výdaje uvedené v čl. 3 odst. 1 nařízení (EU) č. 1310/2013 a v článku 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 způsobilé pro příspěvek z EZFRV z částky přidělené na rok 2021 a 2022 na programy podporované z EZFRV prodloužené v souladu s článkem 1 tohoto nařízení, s výhradou dodržení těchto podmínek:
tyto výdaje jsou stanoveny v příslušném programu rozvoje venkova na roky, na které se vztahuje přechodné období;
použije se sazba příspěvku z EZFRV pro odpovídající opatření podle nařízení (EU) č. 1305/2013, jak je stanoveno v příloze I nařízení (EU) č. 1310/2013 a v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014;
systém uvedený v čl. 67 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 se použije na právní závazky přijaté v rámci opatření odpovídajících podpoře poskytnuté v souladu s čl. 21 odst. 1 písm. a) a b) a články 28 až 31, 33, 34 a 40 nařízení (EU) č. 1305/2013 a příslušné operace jsou jasně určeny; a
platby za právní závazky uvedené v písmeni c) tohoto článku se provádějí ve lhůtě stanovené v článku 75 nařízení (EU) č. 1306/2013.
KAPITOLA II
Příprava budoucích strategií komunitně vedeného místního rozvoje v programových letech 2021 a 2022
Článek 4
Komunitně vedený místní rozvoj
V případě programů prodloužených v souladu s článkem 1 tohoto nařízení může EZFRV podporovat náklady na budování kapacit a přípravné činnosti na podporu koncipování a budoucího provádění strategií komunitně vedeného místního rozvoje podle nového právního rámce.
KAPITOLA III
Platební nároky na přímé platby zemědělcům
Článek 5
Konečné platební nároky
KAPITOLA IV
Přechodná ustanovení související s rozvojem venkova
Článek 6
Způsobilost výdajů vzniklých na základě nařízení (EU) č. 1305/2013 a některých druhů výdajů vzniklých na základě nařízení (ES) č. 1698/2005 a (ES) č. 1257/1999
Výdaje související s právními závazky vůči příjemcům vzniklé na základě nařízení (EU) č. 1305/2013 a některé druhy výdajů vzniklé na základě nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ( 1 ) a (ES) č. 1257/1999 ( 2 ) mohou být v období 2023–2027 způsobilé pro příspěvek z EZFRV od 1. ledna 2023, a to za podmínek stanovených v souladu s právním rámcem SZP platným v období 2023–2027.
Článek 6a
Mimořádná dočasná podpora zemědělcům, držitelům lesů a malým a středním podnikům obzvláště postiženým přírodními katastrofami
Podpora podle tohoto článku se poskytne:
zemědělcům;
soukromým a veřejným držitelům lesů a jiným soukromoprávním a veřejným subjektům a jejich sdružením, kromě lesů ve vlastnictví státu obhospodařovaných státem;
malým a středním podnikům působícím v oblasti zpracování, uvádění na trh nebo vývoje zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy o fungování Evropské Unie nebo bavlny, s výjimkou produktů rybolovu, nebo
malým a středním podnikům působícím v oblasti zpracování lesnických produktů, jejich mobilizace a uvádění na trh.
Pokud jde o zpracování zemědělských produktů, může být výstupem výrobního procesu produkt, na který se nevztahuje příloha I Smlouvy o fungování Evropské Unie.
Článek 6b
Ustanovení použitelná na mimořádnou dočasnou podporu zemědělcům, držitelům lesů a malým a středním podnikům obzvláště postiženým přírodními katastrofami
Článek 6c
Vyšší moc
Pokud jde o provádění nařízení (EU) č. 1306/2013 pro účely financování, řízení a sledování SZP při určování případů „vyšší moci“, jak je uvedena v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení, pokud vážná přírodní katastrofa významně zasáhne jasně vymezenou oblast, může dotčený členský stát považovat celou tuto oblast za významně zasaženou danou katastrofou.
Článek 6d
Prováděcí pravomoci Komise
Komise může přijmout prováděcí akty, kterými stanoví pravidla nezbytná pro provádění opatření uvedeného v článku 6a prostřednictvím programů rozvoje venkova podle právního rámce platného v programovém období 2014–2020, prodlouženého v souladu s článkem 1, pokud jde o:
sledování a hodnocení politiky rozvoje venkova;
předkládání programů rozvoje venkova;
předkládání výročních zpráv o provádění;
provádění kontrol a sankcí.
Článek 6e
Postup projednávání ve výborech
HLAVA II
ZMĚNY
Článek 7
Změny nařízení (EU) č. 1305/2013
Nařízení (EU) č. 1305/2013 se mění takto:
Článek 8 odst. 1 písm. h) se mění takto:
bod i) se nahrazuje tímto:
tabulku uvádějící v souladu s čl. 58 odst. 4 a čl. 58a odst. 2 tohoto nařízení celkový příspěvek z EZFRV plánovaný na každý rok. V této tabulce jsou odděleně uvedeny dodatečné zdroje uvedené v čl. 58a odst. 2 tohoto nařízení. V případě potřeby jsou v této tabulce v rámci celkového příspěvku z EZFRV zvlášť uvedeny také prostředky poskytované méně rozvinutým regionům a finanční prostředky převedené do EZFRV podle čl. 7 odst. 2 nařízení (EU) č. 1307/2013. Plánovaný roční příspěvek z EZFRV musí být v souladu s víceletým finančním rámcem,“;
bod ii) se nahrazuje tímto:
tabulku uvádějící pro každé opatření, pro každý druh operace se zvláštní výší příspěvku z EZFRV, pro druh operace uvedený v čl. 37 odst. 1 a v článku 39a, pro druh operace uvedený v čl. 38 odst. 3 a čl. 39 odst. 1, pokud členský stát uplatní procentní podíl menší než 30 %, a pro technickou pomoc celkový plánovaný příspěvek Unie a příslušnou výši příspěvku z EZFRV. V případě potřeby je v této tabulce zvlášť uvedena rovněž výše příspěvku z EZFRV pro méně rozvinuté regiony a pro ostatní regiony;“.
V čl. 28 odst. 5 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„U nových závazků, které mají být přijaty od roku 2021, určí členské státy ve svých programech rozvoje venkova kratší období v délce jednoho až tří let.
Pokud členské státy v souladu s prvním pododstavcem stanoví roční prodloužení závazků po uplynutí počátečního období, od roku 2022 nesmí být toto prodloužení delší než jeden rok.
Odchylně od druhého pododstavce u nových závazků, které mají být přijaty v roce 2021 a 2022, mohou členské státy ve svých programech rozvoje venkova určit s ohledem na povahu závazků a cílů sledovaných v oblasti životního prostředí a klimatu období delší než tři roky.“
V čl. 29 odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„U nových závazků, které mají být přijaty od roku 2021, určí členské státy ve svých programech rozvoje venkova kratší období v délce jednoho až tří let.
Pokud členské státy v souladu s prvním pododstavcem stanoví roční prodloužení závazků týkajících se zachování ekologického zemědělství po uplynutí počátečního období, od roku 2022 nesmí být toto prodloužení delší než jeden rok.
Odchylně od druhého pododstavce u nových závazků, které mají být přijaty v letech 2021 a 2022, pokud je podpora poskytována na přechod k ekologickému zemědělství, mohou členské státy ve svých programech rozvoje venkova určit období delší než tři roky.“
V čl. 31 odst. 5 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„V letech 2021 a 2022 u programů prodloužených v souladu s článkem 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2220 ( 7 ), pokud postupně se snižující platby nebyly členskými státy poskytovány až do roku 2020 po dobu maximálně čtyř let, se tyto členské státy mohou rozhodnout pokračovat ve vyplácení těchto plateb až do konce roku 2022, celková doba však nesmí překročit čtyři roky. V takovém případě nepřekročí platby v letech 2021 a 2022 částku 25 EUR na hektar.
V čl. 33 odst. 2 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„U nových závazků, které mají být přijaty od roku 2021, určí členské státy ve svých programech rozvoje venkova kratší období v délce jednoho až tří let.
Pokud členské státy v souladu s druhým pododstavcem stanoví každoroční obnovování závazků po uplynutí počátečního období, od roku 2022 nesmí být toto obnovení delší než jeden rok.
Odchylně od třetího pododstavce u nových závazků, které mají být přijaty v roce 2021 a 2022, mohou členské státy ve svých programech rozvoje venkova určit období delší než tři roky s ohledem na povahu závazků a přínosů sledovaných v oblasti dobrých životních podmínek zvířat.“
V čl. 38 odst. 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Podpora podle čl. 36 odst. 1 písm. b) se poskytuje pouze na krytí ztrát vzniklých v důsledku výskytu nepříznivých klimatických jevů, vypuknutí nákazy zvířat či choroby rostlin, napadení škůdci nebo v důsledku opatření přijatých v souladu se směrnicí 2000/29/ES za účelem eradikace nebo zabránění dalšímu šíření choroby rostlin nebo škůdce nebo v důsledku ekologické havárie, které zničí více než 30 % průměrné roční produkce zemědělce za období předcházejících tří let nebo tříletého průměru stanoveného na základě období předcházejících pěti let, přičemž se vyloučí nejvyšší a nejnižší hodnota. K výpočtu roční produkce zemědělce lze použít ukazatele. Použitá metoda výpočtu musí umožnit určení skutečné ztráty jednotlivých zemědělců v daném roce. Členské státy mohou rozhodnout o snížení uvedeného procentního podílu 30 %, ne však na méně než 20 %.“
V článku 39 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
V článku 39b se odstavec 4 nahrazuje tímto:
V článku 42 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
V čl. 51 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce mohou členské státy, u nichž činí celková částka podpory Unie pro rozvoj venkova v letech 2014–2020 podle přílohy I tohoto nařízení méně než 1 800 milionů EUR, po prodloužení svých programů v souladu s článkem 1 nařízení (EU) 2020/2220 rozhodnout, že z celkové částky každého z programů rozvoje venkova uvolní 5 % na úkoly uvedené v článku 59 nařízení (EU) č. 1303/2013.“
Článek 58 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Aniž jsou dotčeny odstavce 5, 6 a 7, celková výše podpory Unie pro rozvoj venkova podle tohoto nařízení na období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2022 činí maximálně 26 896 831 880 EUR v běžných cenách v souladu s víceletým finančním rámcem na období od roku 2021 do roku 2027.“;
odstavec 7 se nahrazuje tímto:
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 58a
Zdroje na podporu oživení odvětví zemědělství a venkovských oblastí Unie
Tato částka ve výši 8 070 486 840 EUR v běžných cenách představuje vnější účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ( 9 ).
Je dána k dispozici jakožto dodatečné zdroje na rozpočtový závazek v rámci EZFRV na roky 2021 a 2022 navíc k celkovým zdrojům stanoveným v článku 58 tohoto nařízení, a to takto:
Pro účely tohoto nařízení a nařízení (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1307/2013 se tyto dodatečné zdroje považují za částky finančních opatření v rámci EZFRV. Považují se za součást celkové částky podpory Unie pro rozvoj venkova podle čl. 58 odst. 1 tohoto nařízení, k níž se připočítají, odkazuje-li se na celkovou výši podpory Unie pro rozvoj venkova. Článek 14 nařízení (EU) č. 1307/2013 se nepoužije na dodatečné zdroje uvedené v tomto odstavci a v odstavci 2 tohoto článku.
Alespoň 37 % dodatečných zdrojů uvedených v odstavci 2 tohoto článku je vyhrazeno v každém programu rozvoje venkova na opatření uvedená v článku 33 a čl. 59 odst. 5 a 6, a zejména na:
ekologické zemědělství,
zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně, včetně snižování emisí skleníkových plynů ze zemědělství,
ochranu půdy, včetně zvyšování úrodnosti půdy prostřednictvím ukládání uhlíku,
lepší využívání vody a hospodaření s vodou, včetně šetření vodou,
vytváření, zachovávání a obnovu stanovišť příznivých pro biologickou rozmanitost,
snižování rizik a dopadů používání pesticidů a antimikrobiálních látek,
dobré životní podmínky zvířat,
činnosti spolupráce v rámci iniciativy LEADER.
Alespoň 55 % dodatečných zdrojů uvedených v odstavci 2 tohoto článku je vyhrazeno v každém programu rozvoje venkova na opatření uvedená v článcích 17, 19, 20 a 35 za předpokladu, že určené použití těchto opatření v programech rozvoje venkova podporuje hospodářský a sociální rozvoj ve venkovských oblastech a přispívá k odolnému, udržitelnému a digitálnímu hospodářskému oživení mimo jiné v souladu s agroenvironmentálně-klimatickými cíli sledovanými tímto nařízením, a podporuje zejména:
krátké dodavatelské řetězce a místní trhy,
účinné využívání zdrojů, včetně přesného a inteligentního zemědělství, inovací, digitalizace a modernizace výrobních strojů a zařízení,
podmínky bezpečnosti při práci,
energii z obnovitelných zdrojů, oběhové hospodářství a biohospodářství,
dostupnost vysoce kvalitních IKT ve venkovských oblastech.
Při přidělování dodatečných zdrojů uvedených v odstavci 2 tohoto článku se mohou členské státy rozhodnout odchýlit se od procentního limitu stanoveného v prvním pododstavci tohoto odstavce v rozsahu nezbytném pro dodržení zásady nesnižování úrovně stanovené v čl. 1 odst. 2 nařízení (EU) 2020/2220. Členské státy se však mohou místo toho rozhodnout, že se od této zásady nesnižování úrovně odchýlí v míře nezbytné pro dodržení procentního limitu stanoveného v prvním pododstavci tohoto odstavce.
Článek 59 se mění takto:
v odstavci 4 se vkládá nové písmeno, které zní:
činí 100 % pro operace financované z dodatečných zdrojů uvedených v čl. 58a odst. 1. Členské státy mohou stanovit jednotnou zvláštní sazbu příspěvku z EZFRV použitelnou na všechny tyto operace;“
odstavec 5 se nahrazuje tímto:
Pokud členské státy využijí možnosti uvedené v čl. 14 odst. 1 šestém nebo sedmém pododstavci nařízení (EU) č. 1307/2013, použijí se procentní podíly stanovené v prvním pododstavci tohoto odstavce na celkový příspěvek z EZFRV pro program rozvoje venkova bez dodatečné podpory poskytnuté v souladu s čl. 14 odst. 1 šestým nebo sedmým pododstavcem nařízení (EU) č. 1307/2013.“;
odstavec 6a se nahrazuje tímto:
V článku 75 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
Článek 78 se nahrazuje tímto:
„V roce 2026 vyhotoví členské státy pro každý ze svých programů rozvoje venkova zprávu o hodnocení ex post. Tuto zprávu předloží Komisi do 31. prosince 2026.“
Příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Vkládá se nová příloha IA uvedená v příloze II tohoto nařízení.
Příloha II se mění takto:
v rubrice nadepsané „Čl. 17 odst. 3 Investice do hmotného majetku“ se čtvrtý sloupec mění takto:
řádek 6 se nahrazuje tímto:
„částky způsobilých investic vynaložených v jiných regionech
Výše uvedené sazby lze zvýšit nejvýše o 35 procentních bodů v případě finančních operací z fondů uvedených v čl. 58a odst. 1, které přispívají k odolnému, udržitelnému a digitálnímu hospodářskému oživení, za předpokladu, že tato podpora nepřekročí 75 %, a o dalších 20 procentních bodů za předpokladu, že maximální kombinovaná podpora nepřekročí 90 %, a to pro:
řádek 11 se nahrazuje tímto:
„částky způsobilých investic vynaložených v jiných regionech
Výše uvedené sazby lze zvýšit o dalších nejvýše 35 procentních bodů v případě finančních operací z fondů uvedených v čl. 58a odst. 1, které přispívají k odolnému, udržitelnému a digitálnímu hospodářskému oživení, za předpokladu, že tato podpora nepřekročí 75 %, a o dalších 20 procentních bodů za předpokladu, že maximální kombinovaná podpora nepřekročí 90 %, a to pro operace podporované v rámci EIP nebo operace spojené se sloučením organizací producentů.“;
v rubrice nadepsané „Čl. 19 odst. 6 Rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti“ se první řádek čtvrtého sloupce nahrazuje tímto:
„na mladého zemědělce podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu i)
Tato částka může být zvýšena o dodatečnou maximální částku 30 000 EUR v případě finančních operací z fondů uvedených v čl. 58a odst. 1.“
Článek 8
Změny nařízení (EU) č. 1306/2013
Nařízení (EU) č. 1306/2013 se mění takto:
V článku 25 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pro každý z roků 2021 a 2022 činí výše rezervy 400 milionů EUR (v cenách roku 2011) a zahrne se do okruhu 3 víceletého finančního rámce, jak je stanoven v příloze nařízení Rady (EU) č. 2020/2093 ( 10 ) [víceletý finanční rámec – VFR].
Článek 33 se nahrazuje tímto:
„Článek 33
Rozpočtové závazky
Pokud jde o rozpočtové závazky Unie týkající se programů rozvoje venkova, použije se článek 76 nařízení (EU) č. 1303/2013, případně ve spojení s čl. 2 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2220 ( 11 ).
V článku 35 se doplňuje nový odstavec, který zní:
V čl. 36 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„První pododstavec písm. b) se použije obdobně na dodatečné zdroje uvedené v článku 58a nařízení (EU) č. 1305/2013.“
V článku 37 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
V článku 38 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
Článek 9
Změny nařízení (EU) č. 1307/2013
Nařízení (EU) č. 1307/2013 se mění takto:
V čl. 11 odst. 6 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy oznámí Komisi rozhodnutí přijatá v souladu s tímto článkem a veškeré odhadované prostředky získané ze snížení do 19. února 2021 2020 pro rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro rok 2022.“
Článek 14 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy mohou rozhodnout, že uvolní až 15 % svého ročního vnitrostátního stropu na kalendářní roky 2021 a 2022 stanoveného v příloze II tohoto nařízení jako dodatečnou podporu financovanou v rámci EZFRV v rozpočtových letech 2022 a 2023. V důsledku toho již odpovídající částka nebude k dispozici pro poskytování přímých plateb. Toto rozhodnutí se oznámí Komisi do 19. února 2021 pro kalendářní rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro kalendářní rok 2022 a stanoví se v něm zvolený procentní podíl.“;
v odstavci 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy, které nepřijmou rozhodnutí uvedené v odstavci 1 sedmém pododstavci pro rozpočtové roky 2022 a 2023, mohou rozhodnout, že uvolní jako prostředky na přímé platby až 15 %, nebo v případě Bulharska, Estonska, Španělska, Lotyšska, Litvy, Polska, Portugalska, Rumunska, Slovenska, Finska a Švédska až 25 % částky přidělené na podporu financovanou v rámci EZFRV v rozpočtovém roce 2022 podle nařízení (ES) č. 1305/2013 a v rozpočtovém roce 2023 podle právních předpisů Unie přijatých po přijetí nařízení Rady (EU) 2020/2093 ( 12 ) [VFR]. V důsledku toho nebude již odpovídající částka k dispozici na podporu financovanou v rámci EZFRV. Toto rozhodnutí se oznámí Komisi do 19. února 2021 pro rozpočtový rok 2022 a do 1. srpna 2021 pro rozpočtový rok 2023 a stanoví se v něm zvolený procentní podíl.
Článek 22 se mění takto:
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
v odstavci 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pokud jde o kalendářní roky 2021 a 2022, jestliže se v důsledku změny částky stanovené v příloze II nebo v důsledku rozhodnutí přijatého členským státem v souladu s čl. 14 odst. 1 nebo 2, čl. 42 odst. 1, čl. 49 odst. 1, čl. 51 odst. 1 nebo článkem 53 strop, který Komise pro tento členský stát přijala podle odstavce 1 tohoto článku, liší od stropu v předchozím roce, musí tento členský stát lineárně snížit či zvýšit hodnotu všech platebních nároků, nebo snížit či zvýšit vnitrostátní rezervu nebo regionální rezervy, aby zajistil soulad s odstavcem 4 tohoto článku.“
V čl. 23 odst. 6 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy uplatňující odstavec 1 první pododstavec oznámí Komisi rozhodnutí uvedená v odstavcích 2 a 3 do 19. února 2021 pro kalendářní rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro kalendářní rok 2022.“
V článku 25 se doplňují nové odstavce, které znějí:
Po provedení úpravy podle čl. 22 odst. 5 se členské státy, které využily výjimky podle odstavce 4 tohoto článku, mohou rozhodnout, že u platebních nároků, jimiž zemědělci disponovali ke dni 31. prosince 2019 a jejichž hodnota je nižší než vnitrostátní nebo regionální jednotková hodnota v roce 2020 vypočtená v souladu s druhým pododstavcem tohoto odstavce, se jejich jednotková hodnota zvýší směrem k úrovni vnitrostátní nebo regionální jednotkové hodnoty v roce 2020. Zvýšení se vypočte za těchto podmínek:
metoda výpočtu zvýšení, o němž rozhodl dotčený členský stát, musí být založena na objektivních a nediskriminačních kritériích;
pro účely financování tohoto zvýšení se sníží všechny nebo některé vlastněné nebo pronajaté platební nároky, jimiž zemědělci disponovali ke dni 31. prosince 2019 a jejichž hodnota je vyšší než vnitrostátní nebo regionální jednotková hodnota v roce 2020 vypočtená v souladu s druhým pododstavcem; toto snížení se použije na rozdíl mezi hodnotou těchto platebních nároků a vnitrostátní nebo regionální jednotkovou hodnotou v roce 2020; uplatňování tohoto snížení musí být založeno na objektivních a nediskriminačních kritériích, která mohou zahrnovat stanovení maximálního snížení.
Vnitrostátní nebo regionální jednotková hodnota v roce 2020 uvedená v prvním pododstavci tohoto odstavce se vypočte vydělením vnitrostátního nebo regionálního stropu v režimu základní platby stanoveného v souladu s čl. 22 odst. 1 nebo čl. 23 odst. 2 pro rok 2020, s výjimkou částky vnitrostátní rezervy nebo regionálních rezerv, počtem vlastněných nebo pronajatých platebních nároků, jimiž zemědělci disponovali ke dni 31. prosince 2019.
Odchylně od prvního pododstavce tohoto odstavce mohou členské státy, které využily výjimky podle odstavce 4 tohoto článku, rozhodnout o zachování hodnoty platebních nároků vypočtené podle uvedeného odstavce, s výhradou úpravy uvedené v čl. 22 odst. 5.
Členské státy včas informují zemědělce o hodnotě jejich platebních nároků vypočtené v souladu s tímto odstavcem.
V článku 29 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pokud jde o kalendářní roky 2020 a 2021, členské státy oznámí Komisi svá rozhodnutí uvedená v čl. 25 odst. 11 a 12 do 19. února 2021.
Pro kalendářní rok 2022 členské státy oznámí Komisi své rozhodnutí uvedené v čl. 25 odst. 12 do 1. srpna 2021.“
V čl. 30 odst. 8 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V případě prostředků přidělených z vnitrostátní rezervy nebo z regionálních rezerv v letech 2021 a 2022 se částka vnitrostátní rezervy nebo regionálních rezerv, která má být podle druhého pododstavce tohoto odstavce vyloučena, upraví v souladu s čl. 22 odst. 5 druhým pododstavcem. V případě prostředků přidělených z vnitrostátní rezervy nebo z regionálních rezerv v letech 2021 a 2022 se nepoužije třetí pododstavec tohoto odstavce.“
Článek 36 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy, které režim jednotné platby na plochu používají v roce 2020, tak činí i po 31. prosinci 2020.“;
v odstavci 4 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Částku vypočtenou pro každý členský stát v souladu s prvním pododstavcem tohoto odstavce lze zvýšit nejvýše o 3 % příslušného ročního vnitrostátního stropu stanoveného v příloze II po odečtení částky, která je výsledkem použití čl. 47 odst. 1 pro příslušný rok. Pokud členský stát takové zvýšení provede, zohlední je Komise při stanovování ročního vnitrostátního stropu pro režim jednotné platby na plochu podle prvního pododstavce tohoto odstavce. Za tímto účelem členské státy oznámí Komisi do 31. ledna 2018 roční procentní podíly, o které se má částka vypočtená podle odstavce 1 tohoto článku každý kalendářní rok od roku 2018 zvýšit. Do 19. února 2021 členské státy oznámí Komisi roční procentní podíl, o který se má částka vypočítaná podle odstavce 1 tohoto článku zvýšit pro kalendářní roky 2021 a 2022.“
Článek 37 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy poskytující přechodnou vnitrostátní podporu v období 2015–2020 mohou rozhodnout, že ji budou poskytovat i v letech 2021 a 2022.“;
v odstavci 4 se šestá odrážka nahrazuje tímto:
50 % v roce 2020, 2021 a 2022.“
V článku 41 se odstavec 1 nahrazuje tímto::
Členské státy oznámí každé takové rozhodnutí Komisi do příslušného data uvedeného v prvním pododstavci.“
V čl. 42 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy oznámí Komisi procentní podíl uvedený v prvním pododstavci do 19. února 2021 pro kalendářní rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro kalendářní rok 2022.“
V čl. 49 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Členské státy poskytující platby v souladu s článkem 48 v kalendářním roce 2020 oznámí Komisi procentní podíl uvedený v prvním pododstavci do 19. února 2021 pro kalendářní rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro kalendářní rok 2022.“
V čl. 51 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
V článku 52 se odstavec 10 nahrazuje tímto:
Článek 53 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje tento pododstavec:
„Členské státy, které do roku podání žádosti 2020 neposkytují dobrovolnou podporu vázanou na produkci, mohou přijmout rozhodnutí v souladu s prvním pododstavcem pro kalendářní rok 2021 do 19. února 2021.“;
odstavec 6 se nahrazuje tímto:
Do 8. února 2020 mohou členské státy rovněž přezkoumat své rozhodnutí podle této kapitoly v rozsahu nezbytném pro zohlednění rozhodnutí o flexibilitě mezi pilíři pro kalendářní rok 2020 přijatého v souladu s článkem 14.
Členské státy do 19. února 2021 pro kalendářní rok 2021 a do 1. srpna 2021 pro kalendářní rok 2022 rozhodnou, zda budou nebo nebudou pokračovat v udělování dobrovolné podpory vázané na produkci pro dotčené roky podání žádosti.
Prostřednictvím přezkumu podle prvního a druhého pododstavce tohoto odstavce nebo v souladu s oznámení podle třetího pododstavce tohoto odstavce mohou členské státy rozhodnout, že s účinkem od následujícího roku, a v případě kalendářních roků 2020 a 2021 s účinkem od téhož kalendářního roku:
ponechají beze změny, zvýší nebo sníží procentní podíl stanovený v souladu s odstavci 1, 2 a 3, případně v rámci omezení stanovených tamtéž, nebo že ponechají beze změny nebo sníží procentní podíl stanovený v souladu s odstavcem 4;
změní podmínky poskytování podpory;
ukončí poskytování podpory podle této kapitoly.
Členské státy oznámí Komisi každé rozhodnutí týkající se přezkumu podle prvního, druhého a třetího pododstavce tohoto odstavce v příslušné lhůtě stanovené v uvedených pododstavcích. V oznámení rozhodnutí týkajícího se přezkumu podle druhého pododstavce tohoto odstavce se vysvětlí vazba mezi přezkumem a rozhodnutím o flexibilitě mezi pilíři pro rozpočtový rok 2020 přijatým v souladu s článkem 14.“
V článku 54 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
V článku 58 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
Částka zvláštní podpory pro bavlnu na způsobilý hektar plochy se pro rok 2020 vypočte tak, že se výnosy uvedené v odstavci 2 vynásobí těmito referenčními částkami:
Částka zvláštní podpory pro bavlnu na způsobilý hektar plochy se pro roky 2021 a 2022 vypočte tak, že se výnosy uvedené v odstavci 2 vynásobí těmito referenčními částkami:
Přílohy II a III se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.
Článek 10
Změny nařízení (EU) č. 1308/2013
Nařízení (EU) č. 1308/2013 se mění takto:
Článek 29 se mění takto:
v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Pracovní programy vypracované pro období od 1. dubna 2021 skončí dne 31. prosince 2022.“;
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
Finanční příspěvek Unie na pracovní programy uvedené v odstavci 1 činí pro rok 2020:
11 098 000 EUR pro Řecko;
576 000 EUR pro Francii;
35 991 000 EUR pro Itálii.
Finanční příspěvek Unie na pracovní programy uvedené v odstavci 1 činí pro každý z roků 2021 a 2022:
10 666 000 EUR pro Řecko;
554 000 EUR pro Francii;
34 590 000 EUR pro Itálii.“
V čl. 33 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„Operační programy, jejichž prodloužení v souladu s nejvýše pětiletou dobou trvání podle prvního pododstavce má být schváleno po 29. prosinci 2020, mohou být prodlouženy pouze do 31. prosince 2022.
Odchylně od prvního pododstavce jsou nové operační programy, které se schválí po 29. prosinci 2020, nejvýše tříleté.“
V čl. 55 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Odchylně od prvního pododstavce se vnitrostátní programy vypracované pro období od 1. srpna 2019 do 31. července 2022 prodlužují do 31. prosince 2022. Členské státy své vnitrostátní programy upraví tak, aby toto prodloužení zohlednily, a oznámí pozměněné programy Komisi za účelem jejich schválení.“
V článku 58 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
Finanční částka poskytovaná Unií na podporu organizací producentů uvedenou v odstavci 1 činí pro každý z roků 2021 a 2022 pro Německo 2 188 000 EUR.“
V čl. 62 odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
„Odchylně od prvního pododstavce je platnost povolení udělených v souladu s článkem 64 a čl. 66 odst. 1, jejichž platnost končí v roce 2020, prodloužena do dne 31. prosince 2021.
Na producenty, kteří jsou držiteli povolení v souladu s článkem 64 a čl. 66 odst. 1 tohoto nařízení a jejichž platnost končí v roce 2020, se odchylně od prvního pododstavce tohoto odstavce nevztahují správní sankce podle čl. 89 odst. 4 nařízení (EU) č. 1306/2013 za předpokladu, že uvědomí příslušné orgány do 28. února 2021 o tom, že nehodlají využít svých povolení a nepřejí si využít prodloužení jejich platnosti podle druhého pododstavce tohoto odstavce.“
Článek 68 se mění takto:
v odstavci 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„K takovému převodu se přistoupí, pokud uvedení producenti předloží příslušnou žádost před 31. prosincem 2015. Členské státy mohou rozhodnout, že producentům umožní předložit žádost o převedení práv na povolení do 31. prosince 2022.“;
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
V hlavě II kapitole III se na konci oddílu 4 doplňuje nový článek, který zní:
„Článek 167a
Pravidla pro uvádění na trh za účelem zlepšení a stabilizace fungování společného trhu v odvětví olivového oleje
Za účelem zlepšení a stabilizace fungování společného trhu v odvětví olivového oleje, včetně oliv, z nichž je získán, mohou producentské členské státy stanovit pravidla pro uvádění na trh s cílem regulovat nabídku.
Tato pravidla musejí být úměrná sledovanému cíli a nesmějí:
se týkat transakcí provedených po prvním uvedení daného produktu na trh;
umožnit určování cen, a to ani orientačních nebo doporučených;
vést k tomu, že příliš vysoký podíl roční produkce nebude k dispozici, ačkoli by jinak k dispozici byl.
V článku 211 se doplňuje nový odstavec, který zní:
V článku 214a se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„V roce 2021 a 2022 může Finsko i nadále poskytovat vnitrostátní podpory podle odstavce 1 za stejných podmínek a ve stejných částkách, jaké schválila Komise pro rok 2020.“
Příloha VI se nahrazuje zněním obsaženým v příloze IV tohoto nařízení.
HLAVA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 11
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 9 bod 5 (týkající se čl. 25 odst. 11 nařízení (EU) č. 1307/2013) a čl. 10 bod 5 (týkající se čl. 62 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013) se použijí ode dne 1. ledna 2020.
Odchylně od prvního odstavce tohoto článku vstupují ustanovení čl. 7 bodu 12, čl. 7 bodu 13 písm. a), čl. 7 bodů 17 a 18 v platnost dnem vstupu v platnost nařízení [EURI]. Ustanovení čl. 7 bodu 12, čl. 7 bodu 13 písm. a), čl. 7 bodů 17 a 18 se použijí ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Příloha I nařízení (EU) č. 1305/2013 se mění takto:
Název se nahrazuje tímto:
„ ČÁST PRVNÍ: ROZPIS TÝKAJÍCÍ SE PODPORY UNIE PRO ROZVOJ VENKOVA (2014 AŽ 2020) “.
Doplňuje se nový název a tabulka, které znějí:
„ ČÁST DRUHÁ: ROZPIS TÝKAJÍCÍ SE PODPORY UNIE PRO ROZVOJ VENKOVA (2021 A 2022).
(běžné ceny v EUR)
|
2021 |
2022 |
Belgie |
101 120 350 |
82 800 894 |
Bulharsko |
344 590 304 |
282 162 644 |
Česko |
316 532 230 |
259 187 708 |
Dánsko |
92 734 249 |
75 934 060 |
Německo |
1 334 041 136 |
1 092 359 738 |
Estonsko |
107 490 074 |
88 016 648 |
Irsko |
380 590 206 |
311 640 628 |
Řecko |
680 177 956 |
556 953 600 |
Španělsko |
1 319 414 366 |
1 080 382 825 |
Francie |
1 782 336 917 |
1 459 440 070 |
Chorvatsko |
363 085 794 |
297 307 401 |
Itálie |
1 648 587 531 |
1 349 921 375 |
Kypr |
29 029 670 |
23 770 514 |
Lotyšsko |
143 490 636 |
117 495 173 |
Litva |
238 747 895 |
195 495 162 |
Lucembursko |
15 034 338 |
12 310 644 |
Maďarsko |
509 100 229 |
416 869 149 |
Malta |
24 406 009 |
19 984 497 |
Nizozemsko |
89 478 781 |
73 268 369 |
Rakousko |
635 078 708 |
520 024 752 |
Polsko |
1 612 048 020 |
1 320 001 539 |
Portugalsko |
660 145 863 |
540 550 620 |
Rumunsko |
1 181 006 852 |
967 049 892 |
Slovinsko |
134 545 025 |
110 170 192 |
Slovensko |
316 398 138 |
259 077 909 |
Finsko |
432 993 097 |
354 549 956 |
Švédsko |
258 769 726 |
211 889 741 |
EU 27 celkem |
14 750 974 100 |
12 078 615 700 |
Technická pomoc |
36 969 860 |
30 272 220 |
Celkem |
14 787 943 960 |
12 108 887 920 “ |
PŘÍLOHA II
V nařízení (EU) č. 1305/2013 se vkládá následující příloha Ia:
„PŘÍLOHA Ia
ROZDĚLENÍ DODATEČNÝCH ZDROJŮ PODLE ČLENSKÝCH STÁTŮ PODLE ČLÁNKU 58A
(běžné ceny, v EUR)
|
2021 |
2022 |
Belgie |
14 246 948 |
33 907 737 |
Bulharsko |
59 744 633 |
142 192 228 |
Česko |
54 879 960 |
130 614 305 |
Dánsko |
16 078 147 |
38 265 991 |
Německo |
209 940 765 |
499 659 020 |
Estonsko |
18 636 494 |
44 354 855 |
Irsko |
56 130 739 |
133 591 159 |
Řecko |
108 072 886 |
257 213 470 |
Španělsko |
212 332 550 |
505 351 469 |
Francie |
256 456 603 |
610 366 714 |
Chorvatsko |
59 666 188 |
142 005 526 |
Itálie |
269 404 179 |
641 181 947 |
Kypr |
3 390 542 |
8 069 491 |
Lotyšsko |
24 878 226 |
59 210 178 |
Litva |
41 393 810 |
98 517 267 |
Lucembursko |
2 606 635 |
6 203 790 |
Maďarsko |
88 267 157 |
210 075 834 |
Malta |
2 588 898 |
6 161 577 |
Nizozemsko |
15 513 719 |
36 922 650 |
Rakousko |
101 896 221 |
242 513 006 |
Polsko |
279 494 858 |
665 197 761 |
Portugalsko |
104 599 747 |
248 947 399 |
Rumunsko |
204 761 482 |
487 332 328 |
Slovinsko |
21 684 662 |
51 609 495 |
Slovensko |
48 286 370 |
114 921 561 |
Finsko |
61 931 116 |
147 396 056 |
Švédsko |
44 865 170 |
106 779 104 |
Celkem EU-27 |
2 381 748 705 |
5 668 561 918 |
Technická pomoc (0,25 %) |
5 969 295 |
14 206 922 |
Celkem |
2 387 718 000 |
5 682 768 840 “ |
PŘÍLOHA III
Přílohy II a III nařízení (EU) č. 1307/2013 se mění takto:
V příloze II se doplňují nové sloupce, které znějí:
„2021 |
2022 |
494 926 |
494 926 |
788 626 |
797 255 |
854 947 |
854 947 |
862 367 |
862 367 |
4 915 695 |
4 915 695 |
190 715 |
193 576 |
1 186 282 |
1 186 282 |
1 891 660 |
1 890 730 |
4 800 590 |
4 797 439 |
7 285 001 |
7 274 171 |
344 340 |
374 770 |
3 628 529 |
3 628 529 |
47 648 |
47 648 |
339 055 |
344 140 |
569 965 |
578 515 |
32 748 |
32 748 |
1 243 185 |
1 243 185 |
4 594 |
4 594 |
717 382 |
717 382 |
677 582 |
677 582 |
3 030 049 |
3 061 233 |
595 873 |
600 528 |
1 891 805 |
1 919 363 |
131 530 |
131 530 |
391 174 |
396 034 |
515 713 |
517 532 |
685 676 |
685 904 “ |
V příloze III se doplňují nové sloupce, které znějí:
„2021 |
2022 |
494,9 |
494,9 |
791,2 |
799,8 |
854,9 |
854,9 |
862,4 |
862,4 |
4 915,7 |
4 915,7 |
190,7 |
193,6 |
1 186,3 |
1 186,3 |
2 075,7 |
2 074,7 |
4 860,3 |
4 857,1 |
7 285,0 |
7 274,2 |
344,3 |
374,8 |
3 628,5 |
3 628,5 |
47,6 |
47,6 |
339,1 |
344,1 |
570,0 |
578,5 |
32,7 |
32,7 |
1 243,2 |
1 243,2 |
4,6 |
4,6 |
717,4 |
717,4 |
677,6 |
677,6 |
3 030,0 |
3 061,2 |
596,1 |
600,7 |
1 891,8 |
1 919,4 |
131,5 |
131,5 |
391,2 |
396,0 |
515,7 |
517,5 |
685,7 |
685,9“ |
PŘÍLOHA IV
Příloha VI nařízení (EU) č. 1308/2013 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA VI
ROZPOČTOVÉ STROPY NA PROGRAMY PODPORY PODLE ČL. 44 ODST. 1
v tis. EUR za rozpočtový rok |
|||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017–2020 |
Od roku 2021 |
Bulharsko |
26 762 |
26 762 |
26 762 |
26 762 |
25 721 |
Česko |
5 155 |
5 155 |
5 155 |
5 155 |
4 954 |
Německo |
38 895 |
38 895 |
38 895 |
38 895 |
37 381 |
Řecko |
23 963 |
23 963 |
23 963 |
23 963 |
23 030 |
Španělsko |
353 081 |
210 332 |
210 332 |
210 332 |
202 147 |
Francie |
280 545 |
280 545 |
280 545 |
280 545 |
269 628 |
Chorvatsko |
11 885 |
11 885 |
11 885 |
10 832 |
10 410 |
Itálie |
336 997 |
336 997 |
336 997 |
336 997 |
323 883 ] |
Kypr |
4 646 |
4 646 |
4 646 |
4 646 |
4 465 |
Litva |
45 |
45 |
45 |
45 |
43 |
Lucembursko |
588 |
— |
— |
— |
— |
Maďarsko |
29 103 |
29 103 |
29 103 |
29 103 |
27 970 |
Malta |
402 |
— |
— |
— |
— |
Rakousko |
13 688 |
13 688 |
13 688 |
13 688 |
13 155 |
Portugalsko |
65 208 |
65 208 |
65 208 |
65 208 |
62 670 |
Rumunsko |
47 700 |
47 700 |
47 700 |
47 700 |
45 844 |
Slovinsko |
5 045 |
5 045 |
5 045 |
5 045 |
4 849 |
Slovensko |
5 085 |
5 085 |
5 085 |
5 085 |
4 887 |
Spojené království |
120 |
— |
— |
— |
—“ |
( 1 ) Nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 277, 21.10.2005. s. 1).
( 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení (Úř. věst. L 160, 26.6.1999,s. 80).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj).
( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
( 5 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2116 ze dne 2. prosince 2021 o financování, řízení a monitorování společné zemědělské politiky a zrušení nařízení (EU) č. 1306/2013 (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 187, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2116/oj).
( 7 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2220 ze dne 23. prosince 2020, kterým se stanoví určitá přechodná ustanovení o podpoře z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) v letech 2021 a 2022 a kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013, (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1307/2013, pokud jde o jejich zdroje a použití v letech 2021 a 2022, a kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o zdroje a rozdělení takové podpory v letech 2021 a 2022 (Úř. věst. L 437, 28.12.2020, s. 1).“
( 8 ) Nařízení Rady (EU) 2020/2094 ze dne 14. prosince 2020, kterým se zřizuje nástroj Evropské unie na podporu oživení, jehož účelem je podpořit oživení po krizi COVID-19 (Úř. věst. L 433, 22.12.2020, s. 23).
( 9 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).“
( 10 ) Nařízení Rady (EU) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433, 22.12.2020, s. 11).“
( 11 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/2220 ze dne 23. prosince 2020, kterým se stanoví určitá přechodná ustanovení o podpoře z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) v letech 2021 a 2022 a kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2013, (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1307/2013, pokud jde o jejich zdroje a použití v letech 2021 a 2022, a kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, pokud jde o zdroje a rozdělení takové podpory v letech 2021 a 2022 (Úř. věst. L 437, 28.12.2020, s. 1).“
( 12 ) Nařízení Rady (EU) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433, 22.12.2020, s. 11).“