(EU) 2019/997Směrnice Rady (EU) 2019/997 ze dne 18. června 2019, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU a zrušuje rozhodnutí 96/409/SZBP
| Publikováno: | Úř. věst. L 163, 20.6.2019, s. 1-12 | Druh předpisu: | Směrnice |
| Přijato: | 18. června 2019 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
| Platnost od: | 10. července 2019 | Nabývá účinnosti: | 10. července 2019 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
SMĚRNICE RADY (EU) 2019/997 ze dne 18. června 2019, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU a zrušuje rozhodnutí 96/409/SZBP (Úř. věst. L 163 20.6.2019, s. 1) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1986 ze dne 6. května 2024, |
L 1986 |
1 |
16.7.2024 |
|
SMĚRNICE RADY (EU) 2019/997
ze dne 18. června 2019,
kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU a zrušuje rozhodnutí 96/409/SZBP
KAPITOLA I
PŘEDMĚT A DEFINICE
Článek 1
Předmět
Tato směrnice stanoví pravidla týkající se podmínek a postupu získání náhradního cestovního dokladu EU (dále jen „NCD EU“) nezastoupenými občany ve třetích zemích a zavádí jednotnou úpravu tohoto dokladu.
Článek 2
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
„nezastoupeným občanem“ kterýkoli občan, který má státní příslušnost členského státu, jenž nemá ve třetí zemi zastoupení, jak stanoví článek 6 směrnice (EU) 2015/637;
„žadatelem“ osoba žádající o NCD EU;
„příjemcem“ osoba, které se vydává NCD EU;
„členským státem poskytujícím pomoc“ členský stát, který obdržel žádost o vydání NCD EU;
„členským státem státní příslušnosti“ členský stát, o kterém žadatel uvádí, že je jeho státním příslušníkem;
„pracovními dny“ všechny dny jiné než svátky nebo víkendy, které dodržuje pověřený orgán.
KAPITOLA II
NÁHRADNÍ CESTOVNÍ DOKLAD EU
Článek 3
Náhradní cestovní doklad EU
Článek 4
Postup
Členský stát poskytující pomoc poskytne členskému státu státní příslušnosti veškeré relevantní informace, včetně:
příjmení a jména (jmen), státní příslušnosti, data narození a pohlaví žadatele;
zobrazení obličeje žadatele pořízeného orgány členského státu poskytujícího pomoc v době podání žádosti nebo, pouze tehdy, není-li to možné, naskenované nebo digitální fotografie na základě norem stanovených v části 3 dokumentu Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) č. 9303 o strojově čitelných cestovních dokladech (sedmé vydání, 2015) (dále jen „dokument ICAO 9303“);
kopie nebo skenu jakéhokoli dostupného prostředku identifikace, jako je průkaz totožnosti nebo řidičský průkaz, a je-li to možné, typ a číslo nahrazovaného dokladu a vnitrostátní identifikační číslo nebo číslo sociálního zabezpečení.
Článek 5
Finanční ustanovení
Článek 6
Platnost
Platnost NCD EU se stanoví na dobu nezbytnou pro vykonání cesty, pro kterou je vydán. Při výpočtu této doby se zohlední potřebné přestávky na noc a čas potřebný na přestupování. Doba platnosti zahrnuje dodatečnou „odkladnou lhůtu“ v délce dvou dnů. S výjimkou zvláštních okolností nesmí platnost NCD EU překročit 15 kalendářních dnů.
Článek 7
Nepovinné vydání NCD EU
Pokud žadatel o cestovní pas nebo cestovní doklad přišel v důsledku ztráty, odcizení či zničení nebo tyto doklady nemůže z jiných důvodů získat v přiměřeném čase, může členský stát vydat NCD EU:
vlastním státním příslušníkům;
občanům Unie, kteří nemají na území členských států zastoupení včetně zámořských zemí a území uvedených v čl. 355 odst. 2 prvním pododstavci Smlouvy o fungování EU;
občanům jiného členského státu, který má zastoupení v zemi, v níž dotčení občané žádají o vydání NCD EU a v níž pro tento účel existují ujednání mezi příslušnými členskými státy;
rodinným příslušníkům, kteří nejsou občany Unie, doprovázejícím občany Unie, kteří nemají v třetí zemi zastoupení,nebo občany Unie uvedené v písmenech a), b) nebo c), pokud mají tito rodinní příslušníci v některém členském státě povolení k pobytu, aniž jsou dotčeny jakékoli platné vízové povinnosti;
dalším osobám, kterým je tento členský stát nebo jiný členský stát povinen poskytnout podle mezinárodního nebo vnitrostátního práva ochranu a které mají v některém členském státě povolení k pobytu.
Pokud členský stát vydá NCD EU v souladu s:
odst. 1 písm. b) nebo c) tohoto článku, zahrnují konzultace uvedené v článku 4 členský stát státní příslušnosti občanů Unie;
odst. 1 písm. d) tohoto článku, zahrnují konzultace uvedené v článku 4 členský stát státní příslušnosti doprovázeného občana Unie a v případě potřeby členský stát bydliště rodinného příslušníka. Odchylně od čl. 4 odst. 6 se NCD EU nevydá bez předchozí konzultace členského státu státní příslušnosti doprovázeného občana Unie a v případě potřeby členského státu bydliště rodinného příslušníka;
odst. 1 písm. e) tohoto článku, zahrnují konzultace uvedené v článku 4 členský stát, který je podle mezinárodního nebo vnitrostátního práva povinen poskytnout žadateli ochranu a který bude zemí místa určení uvedenou v NCD EU.
KAPITOLA III
JEDNOTNÁ ÚPRAVA NCD EU
Článek 8
Jednotná úprava NCD EU
Jednotné štítky NCD EU lze výjimečně, v případě technických problémů způsobených vyšší mocí, vyplnit ručně a fotografii připojit. V takových případech musí mít fotografie dodatečnou ochranu před vyměněním. Na ručně vyplněném jednotném štítku NCD EU nesmějí být provedeny žádné změny.
Článek 9
Doplňkové technické specifikace
Komise přijme prováděcí akty, které stanoví doplňkové technické specifikace NCD EU týkající se níže uvedeného:
provedení, formátu a barev jednotného formuláře a štítku NCD EU;
požadavků na techniku materiálu a tisku jednotného formuláře NCD EU;
bezpečnostních prvků a požadavků včetně zdokonalených norem na ochranu proti pozměňování, padělání a neoprávněnému vyplnění;
dalších pravidel, jež mají být dodržována při vyplňování a vydávání NCD EU.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 12 odst. 2.
Článek 10
Vyhotovování NCD EU
Článek 11
Výkon přenesené pravomoci
Článek 12
Postup projednávání ve výboru
Článek 13
Oznámení třetím zemím
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 11, kterými se mění první pododstavec tohoto odstavce tak, že určí jiný členský stát jako stát odpovědný za poskytování vzorů uvedených v tomto pododstavci na základě objektivních kritérií, jako je přítomnost subjektu, který byl určen několika nebo všemi členskými státy pro vyhotovování formulářů a štítků NCD EU, na jeho území.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 14
Příznivější zacházení
Členské státy mohou zavést nebo zachovat příznivější ustanovení, než jsou ustanovení této směrnice, pokud s ní jsou slučitelná.
Článek 15
Ochrana osobních údajů
Článek 16
Sledování
Členské státy pravidelně sledují uplatňování této směrnice na základě těchto ukazatelů:
počet NCD EU vydaných podle článku 3 a státní příslušnost příjemce;
počet NCD EU vydaných podle článku 7 a státní příslušnost příjemce;
počet případů neoprávněných vyplnění a padělání NCD EU.
Článek 17
Hodnocení
Článek 18
Zrušení
Článek 19
Provedení ve vnitrostátním právu
Tato opatření se použijí 36 měsíců ode dne přijetí doplňkových technických specifikací uvedených v článku 9.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 20
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 21
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
JEDNOTNÝ FORMULÁŘ NCD EU
Jednotný formulář NCD EU musí splňovat tyto specifikace:
1. Formát a velikost
Jednotný formulář NCD EU má provedení trojité skládačky (jeden list potištěný po obou stranách a složený na třetiny). Velikost složeného formuláře je v souladu s normou ISO/IEC 7810 ID3.
2. Strana jedna: Titulní strana
Titulní strana jednotného formuláře NCD EU obsahuje v tomto pořadí slova „EVROPSKÁ UNIE“ ve všech úředních jazycích Unie a slova „EMERGENCY TRAVEL DOCUMENT“ a „TITRE DE VOYAGE PROVISOIRE“. Rovněž obsahuje dvanáct zlatých hvězd uspořádaných do kruhu.
3. Strana dvě: Připojení jednotného štítku NCD EU
Jednotný štítek NCD EU se bezpečně nalepí na druhou stranu jednotného formuláře NCD EU tak, aby jej nebylo možné snadno odstranit. Jednotný štítek se zarovná a připojí k okraji strany. Strojově čitelná zóna jednotného štítku je zarovnaná k vnějšímu okraji strany. Razítko vydávajícího orgánu se otiskne na jednotný štítek tak, aby přesahovalo na stranu pod ním.
4. Strana tři a čtyři: Informace
Třetí a čtvrtá strana obsahují překlady výrazu „náhradní cestovní doklad“, jakož i popisků na jednotném štítku NCD EU do všech úředních jazyků Unie kromě angličtiny a francouzštiny. Uvede se rovněž tento text:
„This EU Emergency Travel Document is a travel document issued by a Member State of the European Union for a single journey to the holder's Member State of nationality or residence or, exceptionally, to another destination. Authorities of non-EU countries are hereby requested to allow the holder to pass freely without hindrance.
Le présent titre de voyage provisoire de l'UE est un titre de voyage délivré par un État membre de l'Union européenne aux fins d'un trajet unique vers l'État membre de nationalité ou de résidence du détenteur, ou, à titre exceptionnel, vers une autre destination. Les autorités des pays tiers sont priées d'autoriser le détenteur du titre de voyage provisoire à circuler sans entraves.“
5. Strana pět a šest: Víza a vstupní/výstupní razítka
Nadpis páté a šesté strany zní „VISA/VISA“ a tato strana jinak zůstává prázdná.
Tyto strany jsou vyhrazeny pro víza a vstupní/výstupní razítka.
6. Číslo jednotného formuláře NCD EU
Na jednotném formuláři NCD EU je předtištěno sedmimístné číslo.
PŘÍLOHA II
JEDNOTNÝ ŠTÍTEK NCD EU
Jednotný štítek NCD EU musí splňovat tyto specifikace:
Prvky jednotného štítku NCD EU
1. Jednotný štítek NCD EU obsahuje zobrazení obličeje držitele, vytištěné podle přísných bezpečnostních norem, vyjma případů, kdy je fotografie použita v souladu s čl. 8 odst. 5. Použije se zobrazení obličeje nebo fotografie použité pro účely čl. 4 odst. 2.
2. Jednotný štítek NCD EU obsahuje bezpečnostní prvky zajišťující dostatečnou ochranu proti pozměnění, zejména s přihlédnutím k bezpečnostním prvkům používaným pro jednotný vzor víz.
3. Tytéž bezpečnostní prvky se použijí pro všechny členské státy.
4. Na jednotném štítku NCD EU se uvede následující:
zkratka „EU ETD/TVP-UE“;
slova „European Union/Union européenne“;
třípísmenný kód „EUE“ uvedený v dokumentu ICAO 9303.
5. Jednotný štítek NCD EU obsahuje horizontálně orientované sedmimístné číslo štítku NCD EU, které je předtištěno černou barvou. Užívá se zvláštního písma. Tomuto číslu předchází dvoupísmenný kód země vydávajícího členského státu uvedený v dokumentu ICAO 9303, který je předtištěn nebo, pokud je jednotný štítek NCD EU vyplněný, doplněn. Pro účely zajištění může být stejné sedmimístné číslo předtištěno na jednotný štítek NCD EU několikrát.
Oddíly, které mají být doplněny
6. Jednotný štítek NCD EU obsahuje oddíly s následujícími informacemi:
země místa určení a případné tranzitní země, pro něž se NCD EU vydává;
vydávající členský stát a místo, kde se nachází vydávající orgán;
datum vydání a datum konce platnosti;
příjmení a jméno (jména), státní příslušnost, datum narození a pohlaví žadatele o NCD EU;
číslo jednotného formuláře NCD EU k němuž se připojí jednotný štítek NCD EU, jak je uvedeno v bodě 6 přílohy I.
7. Popisky oddílů k vyplnění jsou v angličtině a francouzštině a musí být očíslovány.
8. Data se uvedou v tomto formátu: den se zapisuje dvěma číslicemi, odpovídá-li den jednomístné číslici, je první z nich nula; měsíc se zapisuje dvěma číslicemi, odpovídá-li měsíc jednomístné číslici, je první z nich nula; rok se zapisuje čtyřmi číslicemi. Den a měsíc se oddělují mezerou. Například: 20 01 2018 = 20. leden 2018.
9. Jednotný štítek NCD EU obsahuje oddíl „Poznámky“, v němž vydávající orgán uvede jakékoli další nezbytné informace, například typ a číslo nahrazeného dokladu.
Strojově čitelné informace
10. Jednotný štítek NCD EU obsahuje relevantní strojově čitelné informace v souladu s dokumentem ICAO 9303 pro usnadnění kontrol na vnějších hranicích. K označení dokladu jako náhradního cestovního dokladu EU se jako první dva znaky strojově čitelné zóny použijí velká písmena „PU“. Strojově čitelná zóna obsahuje viditelný text v podtisku, se slovy „Evropská unie“ ve všech úředních jazycích Unie. Tento text nemá vliv na technické vlastnosti strojově čitelné zóny ani na možnost jejího přečtení.
11. Je vyhrazen prostor pro případné doplnění společného 2D čárového kódu.