(EU) 2018/2025Nařízení Rady (EU) 2018/2025 ze dne 17. prosince 2018, kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
Publikováno: | Úř. věst. L 325, 20.12.2018, s. 7-17 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 17. prosince 2018 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 21. prosince 2018 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/2025 ze dne 17. prosince 2018, (Úř. věst. L 325 20.12.2018, s. 7) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 250 |
1 |
30.9.2019 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/2025
ze dne 17. prosince 2018,
kterým se pro roky 2019 a 2020 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro roky 2019 a 2020 stanoví roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo Unii, které podléhají omezením odlovů.
Článek 2
Definice
1. Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013. Kromě toho se rozumí:
a) „celkovým přípustným odlovem (TAC)“:
i) v případě rybolovu, na nějž se vztahuje povinnost vykládky podle čl. 15 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 1380/2013, množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;
ii) v případě všech ostatních druhů rybolovu množství ryb, které lze každoročně z každé populace odlovit;
b) „kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;
c) „mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
d) „analytickým posouzením“ kvantitativní posouzení trendů dané populace založené na údajích o biologii a využívání této populace, které mají podle vědeckého přezkumu dostatečnou kvalitu, aby z nich vycházela vědecká doporučení o možnostech budoucích úlovků.
2. Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:
a) „oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ( 1 );
b) „oblastmi CECAF“ (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ( 2 ).
Článek 3
TAC a jejich rozdělení
TAC pro hlubinné druhy lovené rybářskými plavidly Unie ve vodách Unie nebo v některých vodách mimo Unii a rozdělení těchto TAC mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.
Článek 4
TAC, které určí členské státy
1. TAC pro tkaničnici tmavou ve vodách oblasti CECAF 34.1.2 určí Portugalsko.
2. TAC, jejž určí Portugalsko:
a) musí být v souladu se zásadami a pravidly společné rybářské politiky, zejména se zásadou udržitelného využívání populací; a
b) musí vést:
i) s co největší pravděpodobností k využívání populace v souladu s maximálním udržitelným výnosem od roku 2019, je-li k dispozici analytické posouzení, nebo
ii) k využívání populace v souladu s přístupem předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu, není-li analytické posouzení k dispozici nebo je-li neúplné.
3. Při uplatňování tohoto nařízení předloží Portugalsko Komisi do 15. března každého roku tyto informace:
a) přijatý TAC;
b) údaje shromážděné a posouzené Portugalskem, z nichž přijatý TAC vychází;
c) údaje o tom, jakým způsobem je přijatý TAC v souladu s odstavcem 2.
Článek 5
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv
1. Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a) výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;
b) odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ( 3 );
c) přerozdělení provedená podle čl. 12 odst. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ( 4 );
d) vykládky dodatečných množství povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96 a podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
e) množství převedená podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96 a čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013;
f) odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2. Pro účely meziročního řízení TAC a kvót stanoveného v nařízení (ES) č. 847/96 jsou populace, na které se vztahují preventivní nebo analytické TAC, uvedeny v příloze tohoto nařízení.
3. Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahují preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použije na populace, na které se vztahují analytické TAC.
4. Články 3 a 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužijí, pokud členský stát využívá meziroční flexibilitu podle čl. 15 odst. 9 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Článek 6
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
Úlovky, které nepodléhají povinnosti vykládky stanovené v článku 15 nařízení (EU) č. 1380/2013, se uchovávají na palubě nebo vykládají pouze tehdy, pokud:
a) byly odloveny plavidly plujícími pod vlajkou členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána, nebo
b) představují tu část kvóty Unie, která nebyla v podobě kvót rozdělena mezi členské státy, a uvedená kvóta Unie není vyčerpána.
Článek 7
Zákaz
1. Je zakázáno, aby rybářská plavidla Unie lovila červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES 1 až 10, 12 a 14 a červenici obecnou odlovenou v uvedené oblasti uchovávala na palubě, překládala nebo vykládala.
2. Je zakázáno, aby rybářská plavidla Unie lovila hlubinné druhy žraloků v podoblastech ICES 5 až 9, ve vodách Unie a mezinárodních vodách podoblasti ICES 10, v mezinárodních vodách podoblasti ICES 12 a ve vodách Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 a hlubinné druhy žraloků odlovené v těchto oblastech uchovávala na palubě, překládala, přemísťovala nebo vykládala, s výjimkou případů, kdy se TAC vztahují na vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr, jak jsou stanoveny v příloze.
Článek 8
Předávání údajů
Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 1. ledna 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
ČÁST 1
Definice druhů a skupin druhů
1. Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:
Obecný název |
Třímístný písmenný kód |
Vědecký název |
Tkaničnice tmavá |
BSF |
Aphanopus carbo |
Pilonoši rodu Beryx |
ALF |
Beryx spp. |
Hlavoun tuponosý |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Hlavoun severní |
RHG |
Macrourus berglax |
Růžicha šedá |
SBR |
Pagellus bogaraveo |
2. Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:
Obecný název |
Třímístný písmenný kód |
Vědecký název |
Máčky rodu Apristurus |
API |
Apristurus spp. |
Žralok límcový |
HXC |
Chlamydoselachus anguineus |
Bezkýlovci rodu Centrophorus |
CWO |
Centrophorus spp. |
Světloun bělooký |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Světloun dlouhonosý |
CYP |
Centroscymnus crepidater |
Světloun grónský |
CFB |
Centroscyllium fabricii |
Bezkýlovec lopatonosý |
DCA |
Deania calcea |
Světloun Bonnaterrův |
SCK |
Dalatias licha |
Světloun velký |
ETR |
Etmopterus princeps |
Světloun trnitý |
ETX |
Etmopterus spinax |
Máčka myší |
GAM |
Galeus murinus |
Žralok šedý |
SBL |
Hexanchus griseus |
Světloun podivný |
OXN |
Oxynotus paradoxus |
Světloun nožozubý |
SYR |
Scymnodon ringens |
Světloun malohlavý |
GSK |
Somniosus microcephalus |
ČÁST 2
Roční rybolovná práva (v tunách živé hmotnosti)
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7, 8 a 9 (DWS/56789-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Unie |
7 (1) |
7 (1) |
|
|
|
TAC |
7 (1) |
7 (1) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
(1) Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10 (DWS/10-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Portugalsko |
7 (1) |
7 (1) |
|
|
|
Unie |
7 (1) |
7 (1) |
|
|
|
TAC |
7 (1) |
7 (1) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
(1) Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
Vody Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 (DWS/F3412C) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Unie |
7 (1) |
7 (1) |
|
|
|
TAC |
7 (1) |
7 (1) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
|
(1) Výlučně pro vedlejší úlovky při rybolovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6, 7 a 12 (BSF/56712-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Německo |
28 |
28 |
|
|
|
Estonsko |
14 |
14 |
|
|
|
Irsko |
71 |
71 |
|
|
|
Španělsko |
140 |
140 |
|
|
|
Francie |
1 976 |
1 976 |
|
|
|
Lotyšsko |
92 |
92 |
|
|
|
Litva |
1 |
1 |
|
|
|
Polsko |
1 |
1 |
|
|
|
Spojené království |
140 |
140 |
|
|
|
Ostatní |
7 (1) |
7 (1) |
|
|
|
Unie |
2 470 |
2 470 |
|
|
|
TAC |
2 470 |
2 470 |
|
Preventivní TAC
|
|
(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9 a 10 (BSF/8910-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Španělsko |
9 |
9 |
|
|
|
Francie |
22 |
22 |
|
|
|
Portugalsko |
2 801 |
2 801 |
|
|
|
Unie |
2 832 |
2 832 |
|
|
|
TAC |
2 832 |
2 832 |
|
Preventivní TAC
|
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Portugalsko |
Bude určeno. |
Bude určeno. |
|
|
|
Unie |
Bude určeno. (1) |
Bude určeno. (1) |
|
|
|
TAC |
Bude určeno. (1) |
Bude určeno. (1) |
|
Preventivní TAC Použije se článek 4 tohoto nařízení. |
|
(1) Stanoveno na úrovni stejného množství, jako je kvóta pro Portugalsko. |
Druh: |
Pilonoši rodu Beryx Beryx spp. |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10, 12 a 14 (ALF/3X14-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Irsko |
8 (1) |
8 (1) |
|
|
|
Španělsko |
57 (1) |
57 (1) |
|
|
|
Francie |
15 (1) |
15 (1) |
|
|
|
Portugalsko |
164 (1) |
164 (1) |
|
|
|
Spojené království |
8 (1) |
8 (1) |
|
|
|
Unie |
252 (1) |
252 (1) |
|
|
|
TAC |
252 (1) |
252 (1) |
|
Preventivní TAC
|
|
(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 3 (RNG/03-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Dánsko |
|
|
|||
Německo |
|
|
|||
Švédsko |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Preventivní TAC
|
|||
(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. (2) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/03-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5b, 6 a 7 (RNG/5B67-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Německo |
|
|
|||
Estonsko |
|
|
|||
Irsko |
|
|
|||
Španělsko |
|
|
|||
Francie |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Polsko |
|
|
|||
Spojené království |
|
|
|||
Ostatní |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Preventivní TAC
|
|||
(1) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního). (2) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty. (3) Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 8, 9, 10, 12 a 14 (RNG/8X14-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Německo |
|
|
|||
Irsko |
|
|
|||
Španělsko |
|
|
|||
Francie |
|
|
|||
Lotyšsko |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Polsko |
|
|
|||
Spojené království |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Preventivní TAC
|
|||
(1) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- pro hlavouna tuponosého; RHG/*5B67- pro vedlejší úlovky hlavouna severního). (2) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musejí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty. |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7 a 8 (SBR/678-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Irsko |
3 (1) |
3 (1) |
|
|
|
Španělsko |
94 (1) |
84 (1) |
|
|
|
Francie |
5 (1) |
4 (1) |
|
|
|
Spojené království |
12 (1) |
11 (1) |
|
|
|
Ostatní |
3 (1) |
3 (1) |
|
|
|
Unie |
117 (1) |
105 (1) |
|
|
|
TAC |
117 (1) |
105 (1) |
|
Preventivní TAC
|
|
(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
►C1 Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 9 (1) (SBR/09-) ◄ |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Španělsko |
117 |
117 |
|
|
|
Portugalsko |
32 |
32 |
|
|
|
Unie |
149 |
149 |
|
|
|
TAC |
149 |
149 |
|
Preventivní TAC
|
|
(1) Odlovy v oblasti GFCM 37.1.1 se však vykazují (SBR/F3711). Odlovy v oblasti CECAF 34.1.11 se však vykazují (SBR/F34111). |
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 10 (SBR/10-) |
||
Rok |
2019 |
2020 |
|
|
|
Španělsko |
5 |
5 |
|
|
|
Portugalsko |
566 |
543 |
|
|
|
Spojené království |
5 |
5 |
|
|
|
Unie |
576 |
553 |
|
|
|
TAC |
576 |
553 |
|
Preventivní TAC
|
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).
( 3 ) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).
( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2403 ze dne 12. prosince 2017 o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 81).