(EU) 2018/1805Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1805 ze dne 14. listopadu 2018 o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci
Publikováno: | Úř. věst. L 303, 28.11.2018, s. 1-38 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 14. listopadu 2018 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 18. prosince 2018 | Nabývá účinnosti: | 19. prosince 2020 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1805 ze dne 14. listopadu 2018 o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci (Úř. věst. L 303 28.11.2018, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2844 ze dne 13. prosince 2023 |
L 2844 |
1 |
27.12.2023 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1805
ze dne 14. listopadu 2018
o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci
KAPITOLA I
PŘEDMĚT, DEFINICE A OBLAST PŮSOBNOSTI
Článek 1
Předmět
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„příkazem k zajištění“ rozhodnutí vydané nebo potvrzené vydávajícím orgánem, jehož cílem je zabránit zničení, pozměnění, přesunu či převodu majetku nebo dalšímu nakládání s ním před jeho konfiskací;
„příkazem ke konfiskaci“ pravomocný trest nebo opatření uložené soudem, které navazuje na řízení v souvislosti s trestným činem, a které vede k trvalému odnětí majetku fyzické nebo právnické osoby;
„majetkem“ jakýkoli majetek, hmotné nebo nehmotné povahy, movitý nebo nemovitý, jakož i právní listiny nebo nástroje dokládající právní nárok na takový majetek nebo podíl na něm, který vydávající orgán považuje za:
výnosy z trestného činu nebo jejich ekvivalent buď v jejich celkové, nebo pouze částečné hodnotě;
nástroje takového trestného činu nebo hodnotu takových nástrojů;
podléhající konfiskaci uplatňováním konfiskačních pravomocí stanovených ve směrnici 2014/42/EU ve vydávajícím státě; nebo
podléhající konfiskaci podle jiných ustanovení týkajících se konfiskačních pravomocí, včetně konfiskace bez pravomocného odsouzení podle práva vydávajícího státu v návaznosti na řízení v souvislosti s trestným činem;
„výnosy“ všechny ekonomické výhody pocházející přímo či nepřímo z trestného činu, sestávající z majetku v jakékoli podobě a zahrnující všechny následné reinvestice nebo přeměnu přímých výnosů a všechen ocenitelný užitek;
„nástroji“ jakýkoli majetek zcela nebo částečně použitý nebo určený k použití libovolným způsobem pro spáchání trestného činu;
„vydávajícím státem“ členský stát, v němž je příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci vydán;
„vykonávajícím státem“ členský stát, kterému je předán příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci za účelem jeho uznání a výkonu;
„vydávajícím orgánem“:
pokud jde o příkaz k zajištění:
soudce, soud nebo státní zástupce příslušný v daném případě; nebo
jiný příslušný orgán, který vydávající stát určí a který má v trestních věcech pravomoc vydat příkaz k zajištění majetku nebo vykonat příkaz k zajištění v souladu s vnitrostátním právem. Kromě toho musí příkaz k zajištění před jeho předáním vykonávajícímu orgánu a po posouzení jeho souladu s podmínkami pro vydání takového příkazu podle tohoto nařízení potvrdit soudce, soud nebo státní zástupce ve vydávajícím státě. Pokud byl příkaz potvrzen soudcem, soudem nebo státním zástupcem, může být pro účely předání příkazu tento jiný příslušný orgán rovněž považován za vydávající orgán;
pokud jde o příkaz ke konfiskaci, orgán, který vydávající stát určí a který má v trestních věcech pravomoc vykonat příkaz ke konfiskaci vydaný soudem v souladu s vnitrostátním právem;
„vykonávajícím orgánem“ orgán, který má pravomoc uznat příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci a zajistit jeho výkon v souladu s tímto nařízením a s postupy použitelnými podle vnitrostátního práva pro zajištění a konfiskaci majetku; pokud tyto postupy vyžadují, aby soud příkaz zaevidoval a povolil jeho výkon, považuje se za vykonávající orgán rovněž orgán, který je příslušný pro požádání o takovou evidenci a povolení;
„dotčenou osobou“ fyzická či právnická osoba, proti které je vydán příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci, nebo fyzická či právnická osoba vlastnící majetek, na nějž byl příkaz vydán, jakož i jakékoli třetí osoby, jejichž práva k tomuto majetku jsou tímto příkazem přímo dotčena podle práva vykonávajícího státu.
Článek 3
Trestné činy
Příkaz k zajištění nebo příkaz ke konfiskaci se vykoná bez ověření oboustranné trestnosti jednání vedoucích k vydání takových příkazů, pokud se tato jednání trestají ve vydávajícím státě trestem odnětí svobody s horní hranicí sazby v délce nejméně tří let a naplňují jednu nebo více z následujících skutkových podstat trestných činů podle práva vydávajícího státu:
účast na zločinném spolčení;
terorismus;
obchod s lidmi;
sexuální vykořisťování dětí a dětská pornografie;
nedovolený obchod s omamnými a psychotropními látkami;
nedovolený obchod se zbraněmi, střelivem a výbušninami;
korupce;
podvod, včetně podvodů a jiných trestných činů poškozujících nebo ohrožujících finanční zájmy Unie ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 ( 1 );
praní výnosů z trestné činnosti;
padělání měny včetně eura;
počítačová trestná činnost;
trestné činy proti životnímu prostředí, včetně nedovoleného obchodu s ohroženými živočišnými druhy a s ohroženými druhy a odrůdami rostlin;
napomáhání při nedovoleném překročení státní hranice a při nedovoleném pobytu;
vražda nebo těžké ublížení na zdraví;
nedovolený obchod s lidskými orgány a tkáněmi;
únos, neoprávněné omezování osobní svobody nebo braní rukojmí;
rasismus a xenofobie;
organizovaná nebo ozbrojená loupež;
nedovolený obchod s kulturními statky, včetně starožitností a uměleckých děl;
podvod;
vydírání a vymáhání peněz za ochranu;
padělání a pirátství výrobků;
padělání veřejných listin a obchodování s nimi;
padělání platebních prostředků;
nedovolený obchod s hormonálními látkami a jinými prostředky na podporu růstu;
nedovolený obchod s jadernými nebo radioaktivními materiály;
obchod s odcizenými vozidly;
znásilnění;
žhářství;
trestné činy spadající do pravomoci Mezinárodního trestního soudu;
únos letadla nebo plavidla;
sabotáž.
KAPITOLA II
PŘEDÁVÁNÍ, UZNÁVÁNÍ A VÝKON PŘÍKAZŮ K ZAJIŠTĚNÍ
Článek 4
Předávání příkazů k zajištění
Osvědčení o příkazu k zajištění obsahuje:
v příloze osvědčení o příkazu ke konfiskaci předané podle článku 14; nebo
pokyn, že majetek má zůstat zajištěný ve vykonávajícím státě až do předání a výkonu příkazu ke konfiskaci podle článku 14; přičemž vydávající orgán uvede v osvědčení o příkazu k zajištění odhadované datum tohoto předání.
Článek 5
Předání příkazu k zajištění jednomu nebo více vykonávajícím státům
Týká-li se příkaz k zajištění specificky určených věcí tvořících součást majetku, lze osvědčení o příkazu k zajištění současně předat více než jednomu vykonávajícímu státu, jestliže:
vydávající orgán má oprávněné důvody se domnívat, že se různé věci tvořící součást majetku, na nějž byl příkaz k zajištění vydán, nacházejí v různých vykonávajících státech; nebo
zajištění specificky určené věci tvořící součást majetku, na nějž byl příkaz k zajištění vydán, by vyžadovalo řízení ve více než jednom vykonávajícím státě.
Článek 6
Standardní osvědčení o příkazu k zajištění
Článek 7
Uznávání a výkon příkazů k zajištění
Článek 8
Důvody k odmítnutí uznání a výkonu příkazů k zajištění
Vykonávající orgán může odmítnout uznat či vykonat příkaz k zajištění pouze tehdy, pokud:
výkon příkazu k zajištění by byl v rozporu se zásadou ne bis in idem;
právo vykonávajícího státu stanoví výsadu nebo imunitu, která by bránila zajištění dotčeného majetku, nebo existují pravidla pro určení či omezení trestněprávní odpovědnosti týkající se svobody tisku či svobody projevu v dalších sdělovacích prostředcích, jež brání výkonu příkazu k zajištění;
osvědčení o příkazu k zajištění je neúplné, nebo je zjevně nesprávné a nebylo vyplněno po konzultaci podle odstavce 2;
příkaz k zajištění se týká trestného činu spáchaného zcela nebo zčásti mimo území vydávajícího státu a zcela nebo zčásti na území vykonávajícího státu a jednání, v souvislosti s nímž byl příkaz k zajištění vydán, nenaplňuje skutkovou podstatu trestného činu podle práva vykonávajícího státu;
v případě podle čl. 3 odst. 2 nenaplňuje jednání, v souvislosti s nímž byl vydán příkaz k zajištění, skutkovou podstatu trestného činu podle práva vykonávajícího státu; v případech týkajících se daňových věcí nebo celních a devizových ustanovení však nesmí být uznání nebo výkon příkazu k zajištění odmítnut z důvodu, že právo vykonávajícího státu neukládá stejný druh daní či poplatků nebo nestanoví stejný typ pravidel, pokud jde o daňové věci, nebo stejný typ celních a devizových ustanovení jako právo vydávajícího státu;
za výjimečných okolností, kdy existují závažné důvody se domnívat, na základě konkrétních a objektivních důkazů, že výkon příkazu k zajištění by za konkrétních okolností daného případu vedl k zjevnému porušení relevantního základního práva, jak je uvedeno v Listině, zejména práva na účinnou právní ochranu, práva na spravedlivý proces nebo práva na obhajobu.
Článek 9
Lhůty pro uznávání a výkon příkazů k zajištění
Článek 10
Odklad výkonu příkazů k zajištění
Vykonávající orgán může odložit výkon příkazu k zajištění předaného v souladu s článkem 4, jestliže:
by jeho výkon mohl narušit probíhající trestní vyšetřování, přičemž výkon příkazu k zajištění může být odložen na dobu, kterou považuje vykovávající orgán za přiměřenou;
je majetek již předmětem stávajícího příkazu k zajištění, přičemž výkon příkazu k zajištění může být odložen až do doby, kdy bude tento stávající příkaz zrušen; nebo
je majetek již předmětem stávajícího příkazu vydaného během jiného řízení ve vykonávajícím státě, přičemž výkon příkazu k zajištění může být odložen až do doby, kdy bude tento stávající příkaz zrušen. Toto písmeno se však použije pouze tehdy, pokud by měl tento stávající příkaz podle vnitrostátního práva přednost před následnými vnitrostátními příkazy k zajištění v trestních věcech.
Článek 11
Důvěrnost
Článek 12
Doba trvání příkazů k zajištění
Článek 13
Nemožnost vykonat příkaz k zajištění
Nevykonání příkazu k zajištění podle tohoto článku lze odůvodnit pouze tehdy, pokud majetek:
byl již zkonfiskován;
ztratil se;
byl zničen;
nemůže být nalezen na místě uvedeném v osvědčení o příkazu k zajištění; nebo
nemůže být nalezen, protože místo, kde se nachází, nebylo uvedeno dostatečně přesně, a to i po konzultaci podle odstavce 2.
KAPITOLA III
PŘEDÁVÁNÍ, UZNÁVÁNÍ A VÝKON PŘÍKAZŮ KE KONFISKACI
Článek 14
Předávání příkazů ke konfiskaci
Článek 15
Předání příkazu ke konfiskaci jednomu nebo více vykonávajícím státům
Týká-li se příkaz ke konfiskaci specificky určených věcí tvořících součást majetku, lze osvědčení o příkazu ke konfiskaci současně předat více než jednomu vykonávajícímu státu, jestliže:
vydávající orgán má oprávněné důvody se domnívat, že se různé věci tvořící součást majetku, na nějž byl příkaz ke konfiskaci vydán, nacházejí v různých vykonávajících státech; nebo
konfiskace specificky určené věci tvořící součást majetku, na nějž byl příkaz ke konfiskaci vydán, by vyžadovala řízení ve více než jednom vykonávajícím státě.
Týká-li se příkaz ke konfiskaci peněžní částky, lze osvědčení o příkazu ke konfiskaci současně předat více než jednomu vykonávajícímu státu, jestliže se vydávající orgán domnívá, že existuje zvláštní potřeba tak učinit, zejména pokud:
předmětný majetek nebyl zajištěn na základě tohoto nařízení; nebo
odhadovaná hodnota majetku, který může být ve vydávajícím státě a v kterémkoli jednotlivém vykonávajícím státě konfiskován, pravděpodobně nebude postačovat k získání celé částky, na niž byl příkaz ke konfiskaci vydán.
Článek 16
Důsledky předání příkazů ke konfiskaci
►M1 Vydávající orgán okamžitě informuje vykonávající orgán, pokud: ◄
se domnívá, že existuje nebezpečí, že může dojít ke konfiskaci, která překračuje maximální částku, zejména na základě informací, které obdržel od vykonávajícího orgánu podle čl. 21 odst. 1 písm. b);
byl příkaz ke konfiskaci zcela nebo zčásti vykonán ve vydávajícím státě nebo v jiném vykonávajícím státě, přičemž uvede částku, u níž příkaz ke konfiskaci dosud nebyl vykonán; nebo
po předání osvědčení o příkazu ke konfiskaci podle článku 14 obdrží orgán vydávajícího státu jakoukoli peněžní částku, která byla uhrazena v souvislosti s příkazem ke konfiskaci.
Použije-li se první pododstavec písm. a), vydávající orgán informuje vykonávající orgán co nejdříve poté, co nebezpečí uvedené ve zmíněném písmenu pominulo.
Článek 17
Standardní osvědčení o příkazu ke konfiskaci
Článek 18
Uznávání a výkon příkazů ke konfiskaci
Článek 19
Důvody k odmítnutí uznání a výkonu příkazů ke konfiskaci
Vykonávající orgán může odmítnout uznat či vykonat příkaz ke konfiskaci pouze tehdy, pokud:
výkon příkazu by byl v rozporu se zásadou ne bis in idem;
právo vykonávajícího státu stanoví výsadu nebo imunitu, která by bránila konfiskaci dotčeného majetku, nebo existují pravidla pro určení či omezení trestněprávní odpovědnosti týkající se svobody tisku a svobody projevu v dalších sdělovacích prostředcích, jež brání výkonu příkazu ke konfiskaci;
osvědčení o příkazu ke konfiskaci je neúplné, nebo zjevně nesprávné a nebylo vyplněno po konzultaci podle odstavce 2;
příkaz ke konfiskaci se týká trestného činu spáchaného zcela nebo zčásti mimo území vydávajícího státu a zcela nebo zčásti na území vykonávajícího státu a jednání, v souvislosti s nímž byl příkaz ke konfiskaci vydán, nenaplňuje skutkovou podstatu trestného činu podle práva vykonávajícího státu;
by práva dotčených osob neumožňovala podle práva vykonávajícího státu vykonat příkaz ke konfiskaci, a to včetně případů, kdy taková nemožnost je důsledkem uplatnění opravných prostředků podle článku 33;
v případě uvedeném v čl. 3 odst. 2 nenaplňuje jednání, v souvislosti s nímž byl vydán příkaz ke konfiskaci, skutkovou podstatu trestného činu podle práva vykonávajícího státu; v případech týkajících se daňových věcí nebo celních a devizových ustanovení však nesmí být uznání nebo výkon příkazu ke konfiskaci odmítnut z důvodu, že právo vykonávajícího státu neukládá stejný druh daní či poplatků nebo nestanoví stejný typ pravidel, pokud jde o daňové věci, nebo stejný typ celních a devizových ustanovení jako právo vydávajícího státu;
podle osvědčení o příkazu ke konfiskaci se osoba, proti níž byl příkaz ke konfiskaci vydán, osobně nedostavila na jednání soudu, ve kterém byl vydán příkaz ke konfiskaci spojený s pravomocným odsouzením, ledaže se v osvědčení o příkazu ke konfiskaci uvádí, že v souladu s dalšími procesními požadavky vymezenými v právu vydávajícího státu daná osoba:
byla včas osobně předvolána, a tudíž vyrozuměna o plánovaném datu a místu konání jednání soudu, ve kterém byl vydán příkaz ke konfiskaci, nebo jiným způsobem skutečně převzala úřední informaci o plánovaném datu a místu konání jednání soudu tak, aby bylo možné jednoznačně určit, že daná osoba o plánovaném jednání soudu věděla a byla včas informována, a že příkaz ke konfiskaci může být vydán, i když se na jednání soudu nedostaví;
o plánovaném jednání soudu věděla a zmocnila svého právního zástupce, kterého si sama zvolila, nebo který jí byl ustanoven státem, aby ji na jednání soudu obhajoval, a byla tímto zástupcem skutečně na jednání soudu obhajována; nebo
poté, co jí byl doručen příkaz ke konfiskaci a byla výslovně poučena o právu na obnovu řízení nebo odvolání, jehož by měla právo se účastnit a jež by jí umožnilo opětovné přezkoumání skutkové podstaty věci, včetně přezkoumání nových důkazů, a které by mohlo vést ke změně původního příkazu ke konfiskaci, výslovně uvedla, že příkaz ke konfiskaci nenapadne, nebo nepodala návrh na obnovu řízení nebo odvolání v příslušných lhůtách;
za výjimečných okolností, kdy existují závažné důvody se domnívat, na základě konkrétních a objektivních důkazů, že výkon příkazu ke konfiskaci by za konkrétních okolností daného případu vedl k zjevnému porušení relevantního základního práva, jak je uvedeno v Listině, zejména práva na účinnou právní ochranu, práva na spravedlivý proces nebo práva na obhajobu.
Článek 20
Lhůty pro uznávání a výkon příkazů ke konfiskaci
Článek 21
Odklad výkonu příkazů ke konfiskaci
Vykonávající orgán může odložit uznání nebo výkon příkazu ke konfiskaci předaného v souladu s článkem 14, jestliže:
by jeho výkon mohl narušit probíhající trestní vyšetřování, přičemž výkon příkazu ke konfiskaci může být odložen na dobu, kterou považuje vykonávající orgán za přiměřenou;
se v případě příkazu ke konfiskaci týkajícího se určité peněžní částky vykonávající orgán domnívá, že hrozí nebezpečí, že celková hodnota získaná z výkonu daného příkazu ke konfiskaci může značně překročit částku uvedenou v příkazu ke konfiskaci vzhledem k současnému výkonu příkazu ke konfiskaci ve více členských státech;
je daný majetek již předmětem probíhajícího řízení o konfiskaci ve vykonávajícím státě; nebo
je uplatněn opravný prostředek uvedený v článku 33.
Článek 22
Nemožnost vykonat příkaz ke konfiskaci
Nevykonání příkazu ke konfiskaci podle tohoto článku lze odůvodnit pouze tehdy, pokud majetek:
byl již zkonfiskován;
ztratil se;
byl zničen;
nemůže být nalezen na místě uvedeném v osvědčení o příkazu ke konfiskaci; nebo
nemůže být nalezen, protože místo, kde se nachází, nebylo uvedeno dostatečně přesně, a to i po konzultaci podle odstavce 2.
KAPITOLA IV
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 23
Právo rozhodné pro výkon
Článek 24
Oznámení příslušných orgánů
Článek 25
Komunikační prostředky
Článek 26
Více příkazů
Při přijímání svého rozhodnutí vykonávající orgán upřednostní, je-li to možné, zájmy obětí. Rovněž zohlední veškeré další relevantní okolnosti, včetně:
skutečnosti, zda je daný majetek již zajištěn;
dat vydání příslušných příkazů a dat jejich předání;
závažnosti dotčeného trestného činu; a
místa, kde byl trestný čin spáchán.
Článek 27
Ukončení výkonu příkazu k zajištění nebo příkazu ke konfiskaci
Článek 28
Správa zajištěného a zkonfiskovaného majetku a nakládání s ním
Článek 29
Vrácení zajištěného majetku oběti
Pokud byl vykonávající orgán informován o rozhodnutí vrátit zajištěný majetek oběti podle odstavce 1, přijme opatření nezbytná k zajištění toho, aby v případě, že je dotčený majetek zajištěn, byl tento majetek vrácen v souladu s procesními pravidly vykonávajícího státu co nejdříve oběti, a to i prostřednictvím vydávajícího státu, je-li to nezbytné, a za podmínky, že:
vlastnické právo oběti k uvedenému majetku není napadeno;
uvedený majetek není vyžadován jako důkaz v trestním řízení ve vykonávajícím státě; a
práva dotčených osob nejsou dotčena.
Vykonávající orgán informuje vydávající orgán v případě, že majetek je přímo převeden oběti.
Článek 30
Nakládání se zkonfiskovaným majetkem nebo s penězi získanými prodejem tohoto majetku
Aniž jsou dotčeny odstavce 1 až 5, s jiným majetkem než penězi, získaným v důsledku výkonu příkazu ke konfiskaci, se naloží v souladu s těmito pravidly:
majetek může být prodán, přičemž s výnosy z prodeje musí být naloženo podle odstavce 7;
majetek může být převeden vydávajícímu státu za podmínky, že pokud byl příkaz ke konfiskaci vydán na peněžní částku, udělil vydávající orgán souhlas s předáním majetku vydávajícímu státu;
s výhradou písmene d), pokud nelze písmena a) a b) uplatnit, lze s majetkem naložit jiným způsobem v souladu s právem vykonávajícího státu; nebo
se souhlasem vydávajícího státu lze majetek použít ve veřejném zájmu nebo pro sociální účely ve vykonávajícím státě v souladu s jeho právem.
Pokud není k příkazu ke konfiskaci připojeno rozhodnutí o vrácení majetku oběti nebo o náhradě škody oběti v souladu s odstavci 1 až 5, nebo pokud není mezi zúčastněnými členskými státy dohodnuto jinak, naloží vykonávající stát s penězi získanými v důsledku výkonu příkazu ke konfiskaci takto:
pokud se částka získaná z výkonu příkazu ke konfiskaci rovná 10 000 EUR, nebo je nižší, připadne vykonávajícímu státu; nebo
pokud je částka získaná z výkonu příkazu ke konfiskaci vyšší než 10 000 EUR, 50 % z ní převede vykonávající stát vydávajícímu státu.
Článek 31
Náklady
K takovým návrhům se připojí podrobný rozpis nákladů vzniklých vykonávajícímu orgánu. V návaznosti na takový návrh se vydávající orgán a vykonávající orgán navzájem konzultují. Ve vhodných případech může tyto konzultace usnadnit Eurojust.
Tyto konzultace, či přinejmenším jejich výsledek, se zaznamenávají.
Článek 32
Povinnost informovat dotčené osoby
Článek 33
Opravné prostředky ve vykonávajícím státě proti uznání a výkonu příkazu k zajištění nebo příkazu ke konfiskaci
Článek 34
Náhrada
KAPITOLA V
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 35
Statistiky
Členské státy rovněž každoročně zašlou Komisi následující statistiky, jsou-li tyto statistiky dostupné na ústřední úrovni v dotyčném členském státě:
počet případů, kdy byla oběti nahrazena škoda nebo jí bylo přiznáno vrácení majetku získaného výkonem příkazu ke konfiskaci podle tohoto nařízení; a
průměrnou dobu nezbytnou pro výkon příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci podle tohoto nařízení.
Článek 36
Změny osvědčení a formuláře
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 37 týkající se jakékoli změny osvědčení uvedených v přílohách I a II. Tyto změny musí být v souladu s tímto nařízením a nesmějí na něj mít dopad.
Článek 37
Výkon přenesené pravomoci
Článek 38
Předkládání zpráv a přezkum
Do 20. prosince 2025 a poté každých pět let předloží Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru zprávu o uplatňování tohoto nařízení, která se mimo jiné věnuje:
možnosti členských států činit a odvolávat prohlášení podle čl. 4 odst. 2 a čl. 14 odst. 2;
vztahu mezi dodržováním základních práv a vzájemným uznáváním příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci;
použití článků 28, 29 a 30 ve vztahu ke správě zajištěného a konfiskovaného majetku a nakládání s ním a k vrácení majetku a náhradě škody obětem.
Článek 39
Nahrazení
Toto nařízení nahrazuje ustanovení rámcového rozhodnutí 2003/577/SVV, pokud jde o zajištění majetku ve vztazích mezi členskými státy, jež jsou vázány tímto nařízením, od 19. prosince 2020.
Toto nařízení nahrazuje rámcové rozhodnutí 2006/783/SVV ve vztazích mezi členskými státy, jež jsou vázány tímto nařízením, od 19. prosince 2020.
Pokud jde o členské státy, jež jsou vázány tímto nařízením, odkazy na rámcové rozhodnutí 2003/577/SVV, pokud jde o zajištění majetku, a odkazy na rámcové rozhodnutí 2006/783/SVV se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 40
Přechodná ustanovení
Článek 41
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 19. prosince 2020.
Článek 24 se však použije od 18. prosince 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
PŘÍLOHA I
OSVĚDČENÍ O PŘÍKAZU K ZAJIŠTĚNÍ
ODDÍL A:
Vydávající stát: …
Vydávající orgán: …
Potvrzující orgán (v příslušném případě): …
Vykonávající stát: …
Vykonávající orgán (je-li znám): …
ODDÍL B: Naléhavost nebo požadované datum výkonu
1. |
Uveďte prosím konkrétní důvody naléhavosti:
□
existují oprávněné důvody se domnívat, že předmětný majetek bude bezprostředně přesunut nebo zničen, konkrétně: … …
□
potřeby vyšetřování nebo řízení ve vydávajícím státě, konkrétně: … … |
2. |
Datum výkonu:
□
je požadováno konkrétní datum, a to …
□
potřeba koordinace mezi zúčastněnými členskými státy Odůvodnění této žádosti: … … |
ODDÍL C: Dotčená osoba (dotčené osoby)
Totožnost osoby, proti níž je příkaz k zajištění vydán, nebo osoby, která vlastní majetek, na nějž se příkaz k zajištění vztahuje (je-li dotčeno více osob, uveďte prosím údaje pro každou z nich):
1. Identifikační údaje
i) Fyzické osoby
Příjmení: …
Jméno (jména): …
Případná další jména: …
Případné přezdívky: …
Pohlaví: …
Státní příslušnost: …
Identifikační číslo nebo číslo sociálního zabezpečení (je-li k dispozici): …
Druh a číslo dokladu (dokladů) totožnosti (průkaz totožnosti nebo cestovní pas), je-li k dispozici:
…
Datum narození: …
Místo narození: …
Místo bydliště nebo známá adresa (pokud není známa, uveďte poslední známou adresu):
…
Jazyk nebo jazyky, kterým dotčená osoba rozumí: …
Uveďte prosím postavení dotčené osoby v řízení:
osoba, proti níž příkaz k zajištění směřuje
osoba, která vlastní majetek, na nějž se příkaz k zajištění vztahuje
ii) Právnické osoby
Název: …
Právní forma: …
Zkrácený název, běžně používaný název, případně firma či obchodní název: …
Sídlo: …
Identifikační číslo: …
Adresa: …
Jméno zástupce: …
Uveďte prosím postavení dotčené osoby v řízení:
osoba, proti níž příkaz k zajištění směřuje
osoba, která vlastní majetek, na nějž se příkaz k zajištění vztahuje
2. |
Pokud se liší od výše uvedené adresy, uveďte prosím místo, kde má být příkaz k zajištění vykonán: … |
3. |
Třetí osoby, jejichž práva k majetku, na nějž se příkaz k zajištění vztahuje, jsou příkazem přímo dotčena (totožnost a důvody): … … |
4. |
Uveďte další údaje, jež napomohou při výkonu příkazu k zajištění: … |
ODDÍL D: Informace o majetku, jehož se příkaz týká
1. |
Uveďte prosím, zda se příkaz týká:
□
peněžní částky
□
specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku (hmotných či nehmotných, movitých či nemovitých)
□
majetku rovnocenné hodnoty (v rámci konfiskace na základě hodnoty) |
2. |
Týká-li se příkaz peněžní částky nebo majetku v hodnotě rovnocenné dané peněžní částce:
—
Částka k výkonu ve vykonávajícím státě, čísly a slovy (uveďte měnu):
…
—
Celková částka, na niž byl příkaz vydán, čísly a slovy (uveďte měnu):
…
Další informace:
—
důvody vedoucí k domněnce, že dotčená osoba vlastní majetek nebo pobírá příjmy ve vykonávajícím státě:
…
—
popis majetku/zdrojů příjmů dotčené osoby (je-li k dispozici):
…
—
přesné místo, kde se nachází majetek/zdroj příjmů dotčené osoby (není-li známo, pak poslední známé místo): …
…
—
údaje o bankovním účtu dotčené osoby (jsou-li známy):
…
|
3. |
Týká-li se příkaz specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku v hodnotě rovnocenné danému majetku: Důvody pro předání příkazu vykonávajícímu státu:
□
specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku se nachází ve vykonávajícím státě
□
specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku je/jsou registrovány ve vykonávajícím státě
□
vydávající orgán má oprávněné důvody se domnívat, že se všechny specificky určené věci tvořící součást majetku, na nějž se příkaz vztahuje, nebo jejich část nachází ve vykonávajícím státě. Další informace:
—
důvody vedoucí k domněnce, že specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku se nachází ve vykonávajícím státě:
…
—
popis majetku/zdrojů příjmů dotčené osoby (je-li k dispozici):
…
—
přesné místo, kde se nachází majetek/zdroj příjmů dotčené osoby (není-li známo, pak poslední známé místo):
…
—
údaje o bankovním účtu dotčené osoby (jsou-li známy):
…
|
ODDÍL E: Důvody pro vydání příkazu k zajištění
1. Shrnutí skutečností
Uveďte důvody, proč je příkaz k zajištění vydán, včetně:
2. |
Povaha a právní kvalifikace trestného činu nebo trestných činů, v souvislosti s nímž/nimiž byl příkaz k zajištění vydán, a příslušná ustanovení zákona: … … |
3. |
Lze za trestný čin, v souvislosti s nímž je příkaz k zajištění vydán, uložit ve vydávajícím státě trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby v délce nejméně tří let a je tento trestný čin uveden níže na seznamu trestných činů? (zaškrtněte prosím příslušný rámeček.) V případě, že se příkaz k zajištění týká více trestných činů, uveďte čísla v níže uvedeném seznamu trestných činů (odpovídající trestným činům, jak jsou uvedeny v bodech 1 a 2 výše).
□
účast na zločinném spolčení
□
terorismus
□
obchod s lidmi
□
sexuální vykořisťování dětí a dětská pornografie
□
nedovolený obchod s omamnými a psychotropními látkami
□
nedovolený obchod se zbraněmi, střelivem a výbušninami
□
korupce
□
podvod, včetně podvodu a jiných trestných činů poškozujících nebo ohrožujících finanční zájmy Unie ve smyslu směrnice (EU) 2017/1371
□
praní výnosů z trestné činnosti
□
padělání měny včetně eura
□
počítačová trestná činnost
□
trestné činy proti životnímu prostředí, včetně nedovoleného obchodu s ohroženými živočišnými druhy a s ohroženými druhy a odrůdami rostlin
□
napomáhání při nedovoleném překročení státní hranice a při nedovoleném pobytu
□
vražda nebo těžké ublížení na zdraví
□
nedovolený obchod s lidskými orgány a tkáněmi
□
únos, neoprávněné omezování osobní svobody nebo braní rukojmí
□
rasismus a xenofobie
□
organizovaná nebo ozbrojená loupež
□
nedovolený obchod s kulturními statky, včetně starožitností a uměleckých děl
□
podvod
□
vydírání a vymáhání peněz za ochranu
□
padělání a pirátství výrobků
□
padělání veřejných listin a obchodování s nimi
□
padělání platebních prostředků
□
nedovolený obchod s hormonálními látkami a jinými prostředky na podporu růstu
□
nedovolený obchod s jadernými nebo radioaktivními materiály
□
obchod s odcizenými vozidly
□
znásilnění
□
žhářství
□
trestné činy spadající do pravomoci Mezinárodního trestního soudu
□
únos letadla nebo plavidla
□
sabotáž |
4. |
Další relevantní informace (např. vztah mezi majetkem a trestným činem): … |
ODDÍL F: Důvěrnost příkazu nebo žádost o zvláštní formální náležitosti
Nutnost zachovat důvěrnou povahu informací uvedených v příkazu po výkonu:
…
Nutnost zvláštních formálních náležitostí v době výkonu:
…
ODDDÍL G: Pokud bylo osvědčení o příkazu k zajištění předáno více vykonávajícím státům, uveďte tyto údaje:
1. |
Osvědčení o příkazu k zajištění bylo předáno těmto dalším vykonávajícím státům (stát a orgán): … … |
2. |
Osvědčení o příkazu k zajištění bylo předáno více vykonávajícím státům z těchto důvodů: Pokud se příkaz k zajištění týká specificky určené věci tvořící součást majetku:
□
Má se za to, že se různé věci tvořící součást majetku, na nějž se příkaz vztahuje, nacházejí v různých vykonávajících státech
□
Zajištění specificky určené věci tvořící součást majetku vyžaduje řízení ve více než jednom vykonávajícím státě Pokud se příkaz k zajištění týká peněžní částky:
□
Odhadovaná hodnota majetku, který může být ve vydávajícím státě a v kterémkoli jednotlivém vykonávajícím státě zajištěn, nebude pravděpodobně postačovat k zajištění celé částky, na niž se příkaz vztahuje
□
Jiné zvláštní potřeby: … |
3. |
Hodnota majetku, je-li známa, v každém vykonávajícím státě: … … |
4. |
Jestliže zajištění specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku vyžaduje řízení ve více než jednom vykonávajícím státě, popis kroků, jež je třeba ve vykonávajícím státě učinit: … … |
ODDÍL H: Vztah k dřívějšímu příkazu k zajištění nebo jinému příkazu či příkazům nebo žádosti či žádostem
Uveďte prosím, zda se tento příkaz k zajištění vztahuje k dřívějšímu příkazu nebo žádosti (např. k příkazu k zajištění, evropskému vyšetřovacímu příkazu, evropskému zatýkacímu rozkazu nebo vzájemné právní pomoci). Pokud ano, uveďte následující informace důležité pro identifikaci předchozího příkazu nebo žádosti:
ODDÍL I: Konfiskace
Uveďte prosím, zda:
je k tomuto osvědčení o příkazu k zajištění připojeno osvědčení o příkazu ke konfiskaci vydané ve vydávajícím státě (spisová značka osvědčení o příkazu ke konfiskaci):
…
majetek zůstává zajištěný ve vykonávajícím státě po dobu předání a výkonu příkazu ke konfiskaci (odhadované datum pro předložení osvědčení o příkazu ke konfiskaci, je-li to možné):
…
ODDÍL J: Alternativní opatření
1. |
Uveďte prosím, zda vydávající stát připouští, aby vykonávající stát použil alternativní opatření v případě, kdy není možné příkaz k zajištění zcela anebo částečně vykonat:
□
ano
□
ne |
2. |
Pokud ano, uveďte, jaká opatření mohou být uplatněna: … |
ODDÍL K: VRÁCENÍ ZAJIŠTĚNÉHO MAJETKU
1. |
Uveďte prosím, zda bylo vydáno rozhodnutí o vrácení zajištěného majetku oběti:
□
ano
□
ne Pokud ano, uveďte následující údaje týkající se rozhodnutí o vrácení zajištěného majetku oběti: Orgán, který vydal rozhodnutí (úřední název): … Datum rozhodnutí: … Spisová značka rozhodnutí (je-li k dispozici): … Popis majetku, který má být vrácen: … Jméno oběti: … Adresa oběti: … Pokud je vlastnické právo oběti k danému majetku napadeno, uveďte prosím podrobnosti (osoby, které toto právo napadly, odůvodnění atd.): … … Pokud by práva dotčených osob mohla být dotčena v důsledku vrácení, uveďte podrobnosti (dotčené osoby, jejichž práva by mohla být dotčena, odůvodnění atd.): … … |
2. |
Je žádost o vrácení zajištěného majetku oběti projednávána ve vydávajícím státě?
□
ne
□
ano, výsledek bude sdělen vykonávajícímu orgánu Vydávající orgán bude informován v případě předání přímo oběti. |
ODDÍL L: Opravné prostředky
Orgán ve vydávajícím státě, jenž může poskytnout další informace o postupech pro uplatnění opravných prostředků ve vydávajícím státě a o tom, zda je k dispozici právní pomoc, tlumočení a překlad:
vydávající orgán (viz oddíl M)
potvrzující orgán (viz oddíl N)
jiný orgán:
…
ODDÍL M: Údaje o vydávajícím orgánu
Druh vydávajícího orgánu:
soudce, soud, státní zástupce
jiný příslušný orgán určený vydávajícím státem
Název orgánu: …
Jméno kontaktní osoby: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Sp. zn.: …
Adresa: …
Tel. č. (číslo země) (směrové číslo): …
Č. faxu (číslo země) (směrové číslo): …
E-mail: …
Jazyky, v nichž lze s vydávajícím orgánem komunikovat: …
V případě, že se liší od údajů uvedených výše, uveďte kontaktní údaje osoby nebo osob, na které se lze obrátit ohledně dalších informací nebo praktických opatření pro výkon příkazu:
Jméno/titul/organizace: …
Adresa: …
E-mail/Tel. č.: …
Podpis vydávajícího orgánu nebo jeho zástupce, kterým se potvrzuje, že obsah osvědčení o příkazu k zajištění je přesný a správný: …
Jméno: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Datum: …
Úřední razítko (je-li k dispozici): …
ODDÍL N: Údaje o orgánu, jenž potvrdil příkaz k zajištění
Označte prosím druh orgánu, který v příslušném případě příkaz k zajištění potvrdil:
soudce nebo soud
státní zástupce
Název potvrzujícího orgánu: …
Jméno kontaktní osoby: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Sp. zn.: …
Adresa: …
Tel. č. (číslo země) (směrové číslo): …
Č. faxu (číslo země) (směrové číslo): …
E-mail: …
Jazyky, v nichž lze s potvrzujícím orgánem komunikovat: …
Uveďte prosím hlavní kontaktní místo pro vykonávající orgán:
vydávající orgán
potvrzující orgán
Podpis potvrzujícího orgánu nebo jeho zástupce a údaje o nich:
…
Název/jméno: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Datum: …
Úřední razítko (je-li k dispozici): …
ODDÍL O: Ústřední orgán
Pokud je administrativním předáváním a přijímáním osvědčení o příkazu k zajištění ve vydávajícím státě pověřen ústřední orgán, uveďte prosím:
Název ústředního orgánu: …
Jméno kontaktní osoby: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Sp. zn.: …
Adresa: …
Tel. č. (číslo země) (směrové číslo): …
Č. faxu (číslo země) (směrové číslo): …
E-mail: …
ODDÍL P: Přílohy
Uveďte případné přílohy k osvědčení: …
PŘÍLOHA II
OSVĚDČENÍ O PŘÍKAZU KE KONFISKACI
ODDÍL A:
Vydávající stát: …
Vydávající orgán: …
Vykonávající stát: …
Vykonávající orgán (je-li znám): …
ODDÍL B: Příkaz ke konfiskaci
1. |
Soud, který vydal příkaz ke konfiskaci (úřední název): … |
2. |
Spisová značka příkazu ke konfiskaci (je-li k dispozici): … |
3. |
Příkaz ke konfiskaci byl vydán dne (datum): … |
4. |
Příkaz ke konfiskaci nabyl právní moci dne (datum): … |
ODDÍL C: Dotčená osoba (dotčené osoby)
Totožnost osoby, proti níž je příkaz ke konfiskaci vydán, nebo osoby, která vlastní majetek, na nějž se příkaz ke konfiskaci vztahuje (je-li dotčeno více osob, uveďte prosím údaje pro každou z nich):
1. Identifikační údaje
i) Fyzické osoby
Příjmení: …
Jméno (jména): …
Případná další jména: …
Případné přezdívky: …
Pohlaví: …
Státní příslušnost: …
Identifikační číslo nebo číslo sociálního zabezpečení, je-li k dispozici: …
Druh a číslo dokladu (dokladů) totožnosti (průkaz totožnosti nebo cestovní pas), je-li k dispozici:
…
Datum narození: …
Místo narození: …
Místo bydliště nebo známá adresa (pokud není známa, uveďte poslední známou adresu):
…
Jazyk nebo jazyky, kterým dotčená osoba rozumí: …
Uveďte prosím postavení dotčené osoby v řízení:
osoba, proti níž příkaz ke konfiskaci směřuje
osoba, která vlastní majetek, na nějž se příkaz ke konfiskaci vztahuje
ii) Právnické osoby
Název: …
Právní forma: …
Zkrácený název, běžně používaný název, případně firma či obchodní název: …
Sídlo: …
Identifikační číslo: …
Adresa: …
Jméno zástupce: …
Uveďte prosím postavení dotčené osoby v řízení:
osoba, proti níž příkaz ke konfiskaci směřuje
osoba, která vlastní majetek, na nějž se příkaz ke konfiskaci vztahuje
2. |
Pokud se liší od výše uvedené adresy, uveďte prosím místo, kde má být příkaz ke konfiskaci vykonán: … |
3. |
Třetí osoby, jejichž práva k majetku, na nějž se příkaz ke konfiskaci vztahuje, jsou příkazem přímo dotčena (totožnost a důvody): … … |
4. |
Uveďte další údaje, jež napomohou při výkonu příkazu ke konfiskaci: … |
ODDÍL D: Informace o majetku, jehož se příkaz týká
1. |
Soud rozhodl, že majetek:
□
představuje výnosy z trestného činu nebo jejich ekvivalent buď v jejich celkové nebo pouze částečné hodnotě
□
je nástrojem trestného činu nebo odpovídá hodnotě takového nástroje
□
podléhá konfiskaci uplatňováním konfiskačních pravomocí stanovených ve směrnici 2014/42/EU ve vydávajícím státě (včetně rozšířené konfiskace)
□
podléhá konfiskaci podle jiných ustanovení týkajících se konfiskačních pravomocí, včetně konfiskace bez pravomocného odsouzení podle práva vydávajícího státu v návaznosti na řízení v souvislosti s trestným činem |
2. |
Uveďte, zda se příkaz týká:
□
peněžní částky
□
specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku (hmotných či nehmotných, movitých či nemovitých)
□
majetku rovnocenné hodnoty (v rámci konfiskace na základě hodnoty) |
3. |
Týká-li se příkaz peněžní částky nebo majetku v hodnotě rovnocenné dané peněžní částce:
—
Částka k výkonu ve vykonávajícím státě, čísly a slovy (uveďte měnu):
…
—
Celková částka, na niž byl příkaz vydán, čísly a slovy (uveďte měnu):
…
Další informace:
—
důvody vedoucí k domněnce, že dotčená osoba vlastní majetek nebo pobírá příjmy ve vykonávajícím státě:
…
—
popis majetku/zdrojů příjmů dotčené osoby (je-li k dispozici):
…
—
přesné místo, kde se nachází majetek/zdroje příjmů dotčené osoby (není-li známo, pak poslední známé místo): …
—
údaje o bankovním účtu dotčené osoby (jsou-li známy):
…
|
4. |
Týká-li se příkaz specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku nebo majetku v hodnotě rovnocenné takovému majetku: Důvody pro předání příkazu vykonávajícímu státu:
□
specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku se nachází ve vykonávajícím státě
□
specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku je/jsou registrovány ve vykonávajícím státě
□
vydávající orgán má oprávněné důvody se domnívat, že se všechny specificky určené věci tvořící součást majetku, na nějž se příkaz vztahuje, nebo jejich část nachází ve vykonávajícím státě. Další informace:
—
Důvody vedoucí k domněnce, že specificky určená věc nebo věci tvořící součást majetku se nachází ve vykonávajícím státě: …
…
—
Popis věci tvořící součást majetku:
…
—
Místo, kde se nachází věc tvořící součást majetku (není-li známo, poslední známé místo): …
…
—
Další důležité informace (např. jmenování soudního správce):
…
|
5. |
Informace o přepočtu a předání majetku Týká-li se příkaz specificky určené věci tvořící součást majetku, uveďte, zda právo vydávajícího státu stanoví, že konfiskace ve vykonávajícím státě může být provedena konfiskací peněžní částky odpovídající hodnotě majetku, který má být zkonfiskován:
□
ano
□
ne |
ODDÍL E: Příkaz k zajištění
Uveďte, zda:
je k příkazu ke konfiskaci připojen příkaz k zajištění vydaný ve vydávajícím státě (spisová značka osvědčení o příkazu k zajištění):
…
majetek byl zajištěn v souladu s dřívějším příkazem k zajištění předaným vykonávajícímu státu
datum vydání příkazu k zajištění: …
datum předání příkazu k zajištění: …
orgán, kterému byl předán: …
spisová značka přidělená vydávajícím orgánem: …
spisové značky přidělené vykonávajícími orgány: …
ODDÍL F: Důvody pro vydání příkazu ke konfiskaci
1. |
Shrnutí skutečností a důvodů pro vydání příkazu ke konfiskaci, včetně popisu trestného činu (trestných činů) a jiných důležitých informací: … |
2. |
Povaha a právní kvalifikace trestného činu nebo trestných činů, v souvislosti s nímž/nimiž byl příkaz ke konfiskaci vydán, a příslušná ustanovení zákona: … |
3. |
Lze za trestný čin, v souvislosti s nímž je příkaz ke konfiskaci vydán, uložit ve vydávajícím státě trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby v délce nejméně tří let a je tento trestný čin uveden níže na seznamu trestných činů? (Zaškrtněte prosím příslušný rámeček.) V případě, že se příkaz ke konfiskaci týká více trestných činů, uveďte prosím čísla v níže uvedeném seznamu trestných činů (odpovídající trestným činům, jak jsou uvedeny v bodech 1 a 2 výše):
□
účast na zločinném spolčení
□
terorismus
□
obchod s lidmi
□
sexuální vykořisťování dětí a dětská pornografie
□
nedovolený obchod s omamnými a psychotropními látkami
□
nedovolený obchod se zbraněmi, střelivem a výbušninami
□
korupce
□
podvod, včetně podvodu a jiných trestných činů poškozujících nebo ohrožujících finanční zájmy Unie ve smyslu směrnice (EU) 2017/1371
□
praní výnosů z trestné činnosti
□
padělání měny včetně eura
□
počítačová trestná činnost
□
trestné činy proti životnímu prostředí, včetně nedovoleného obchodu s ohroženými živočišnými druhy a s ohroženými druhy a odrůdami rostlin
□
napomáhání při nedovoleném překročení státní hranice a při nedovoleném pobytu
□
vražda nebo těžká újma na zdraví
□
nedovolený obchod s lidskými orgány a tkáněmi
□
únos, neoprávněné omezování osobní svobody nebo braní rukojmí
□
rasismus a xenofobie
□
organizovaná nebo ozbrojená loupež
□
nedovolený obchod s kulturními statky, včetně starožitností a uměleckých děl
□
podvod
□
vydírání a vymáhání peněz za ochranu
□
padělání a pirátství výrobků
□
padělání veřejných listin a obchodování s nimi
□
padělání platebních prostředků
□
nedovolený obchod s hormony a jinými prostředky na podporu růstu
□
nedovolený obchod s jadernými nebo radioaktivními materiály
□
obchod s odcizenými vozidly
□
znásilnění
□
žhářství
□
trestné činy spadající do pravomoci Mezinárodního trestního soudu
□
únos letadla nebo plavidla
□
sabotáž |
4. |
Další důležité informace (např. vztah mezi majetkem a trestným činem): … |
ODDDÍL G: Pokud bylo osvědčení o příkazu ke konfiskaci předáno více vykonávajícím státům, uveďte tyto údaje:
1. |
Osvědčení o příkazu ke konfiskaci bylo předáno těmto dalším vykonávajícím státům (stát a orgán): … … |
2. |
Osvědčení o příkazu ke konfiskaci bylo předáno více vykonávajícím státům z těchto důvodů: Pokud se příkaz ke konfiskaci týká specificky určené věci tvořící součást majetku:
□
má se za to, že se různé věci tvořící součást majetku, na nějž se příkaz vztahuje, nacházejí v různých vykonávajících státech
□
konfiskace specificky určené věci tvořící součást majetku vyžaduje řízení ve více než jednom vykonávajícím státě Pokud se příkaz ke konfiskaci týká peněžní částky:
□
předmětný majetek nebyl zajištěn podle nařízení (EU) 2018/1805
□
Odhadovaná hodnota majetku, který může být ve vydávajícím státě a v kterémkoli jednotlivém vykonávajícím státě konfiskován, nebude pravděpodobně postačovat ke konfiskaci celé částky, na niž se příkaz vztahuje
□
Jiné zvláštní potřeby: … |
3. |
Hodnota majetku, je-li známa, v každém vykonávajícím státě: … … |
4. |
Jestliže konfiskace specificky určené věci nebo věcí tvořících součást majetku vyžaduje řízení ve více než jednom vykonávajícím státě, popis kroků, jež je třeba ve vykonávajícím státě učinit: … |
ODDÍL H: Řízení, v němž byl vydán příkaz ke konfiskaci
Uveďte prosím, zda se osoba, proti níž byl příkaz ke konfiskaci vydán, osobně dostavila na jednání soudu, ve kterém byl vydán příkaz ke konfiskaci spojený s pravomocným odsouzením:
Ano, dotyčná osoba se osobně dostavila na jednání soudu.
Ne, dotyčná osoba se osobně nedostavila na jednání soudu
Ne, v souladu s vnitrostátními procesními pravidly se žádná soudní jednání nekonala.
Pokud jste zaškrtli rámeček v bodě 2, potvrďte jednu z následujících skutečností:
dotyčná osoba byla osobně předvolána dne (den/měsíc/rok) …, a tudíž vyrozuměna o plánovaném datu a místu konání jednání soudu, ve kterém byl vydán příkaz ke konfiskaci, a byla poučena o tom, že příkaz ke konfiskaci může být vydán, i když se na jednání soudu nedostaví
NEBO
dotyčná osoba nebyla osobně předvolána, ale jiným způsobem skutečně převzala úřední informaci o plánovaném datu a místu konání jednání soudu, ve kterém byl vydán příkaz ke konfiskaci, tak, aby bylo možné jednoznačně určit, že o plánovaném jednání soudu věděla, a byla poučena o tom, že příkaz ke konfiskaci může být vydán i když se na jednání soudu nedostaví
NEBO
dotyčná osoba o plánovaném jednání soudu věděla a zmocnila svého právního zástupce, kterého si sama zvolila, nebo který jí byl ustanoven státem, aby ji na jednání soudu obhajoval, a byla tímto zástupcem skutečně na jednání soudu obhajována
NEBO
dotyčné osobě byl doručen příkaz ke konfiskaci dne (den/měsíc/rok) … a dotyčná osoba byla výslovně poučena o právu na obnovu řízení nebo odvolání, jehož by měla právo se účastnit a jež by jí umožnilo opětovné přezkoumání skutkové podstaty věci, včetně přezkoumání nových důkazů, a které mohou vést ke změně původního příkazu ke konfiskaci, a
dotyčná osoba výslovně uvedla, že příkaz ke konfiskaci nenapadne,
NEBO
dotyčná osoba nepodala návrh na obnovu řízení nebo odvolání v příslušných lhůtách
Pokud jste zaškrtli rámeček v bodech 4.1b, 4.2 nebo 4.3, uveďte informace o tom, jak jsou splněny příslušné podmínky: …
ODDÍL I: Alternativní opatření, včetně trestu odnětí svobody
1. |
Uveďte prosím, zda vydávající stát připouští, aby vykonávající stát použil alternativní opatření v případě, kdy není možné příkaz ke konfiskaci zcela anebo částečně vykonat:
□
ano
□
ne |
2. |
Pokud ano, uveďte, jaká opatření mohou být uplatněna:
□
odnětí svobody (maximální délka): …
□
veřejně prospěšné práce (nebo rovnocenná činnost) (maximální délka): …
□
jiná opatření (popis): … |
ODDÍL J: Rozhodnutí o vrácení majetku nebo náhradě škody oběti
1. |
V příslušných případech prosím uveďte:
□
Vydávající orgán nebo jiný příslušný orgán vydávajícího státu vydal rozhodnutí o náhradě škody oběti nebo vrácení následující peněžní částky oběti: …
□
Vydávající orgán nebo jiný příslušný orgán vydávajícího státu vydal rozhodnutí o navrácení následujícího majetku jiného než peníze oběti: …
□
Řízení o vrácení majetku či náhradě škody oběti stále probíhá ve vydávajícím státě a jeho výsledek bude sdělen vykonávajícímu orgánu |
2. |
Podrobnosti rozhodnutí o vrácení majetku nebo náhradě škody oběti: Orgán, který rozhodnutí vydal (úřední název): … Datum rozhodnutí: … Datum, kdy rozhodnutí nabylo právní moci: … Spisová značka rozhodnutí (je-li k dispozici): … Popis majetku, který má být vrácen: … Jméno oběti: … Adresa oběti: … Vydávající orgán bude informován v případě předání přímo oběti. |
ODDÍL K: Údaje o vydávajícím orgánu
Název orgánu: …
Jméno kontaktní osoby: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Sp. zn.: …
Adresa: …
Tel. č. (číslo země) (směrové číslo): …
Č. faxu (číslo země) (směrové číslo): …
E-mail: …
Jazyky, v nichž lze s vydávajícím orgánem komunikovat: …
V případě, že se liší od údajů uvedených výše, uveďte kontaktní údaje osoby nebo osob, na které se lze obrátit ohledně dalších informací nebo praktických opatření pro výkon příkazu nebo předání majetku:
…
Jméno/titul/organizace: …
Adresa: …
E-mail/Tel. č.: …
Podpis vydávajícího orgánu nebo jeho zástupce, kterým se potvrzuje, že obsah osvědčení o příkazu ke konfiskaci je přesný a správný:
Jméno: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Datum: …
Úřední razítko (je-li k dispozici): …
ODDÍL L: Ústřední orgán
Pokud je administrativním předáváním a přijímáním osvědčení o příkazu ke konfiskaci ve vydávajícím státě pověřen ústřední orgán, uveďte prosím:
Název ústředního orgánu: …
Jméno kontaktní osoby: …
Postavení (titul/služební hodnost): …
Sp. zn.: …
Adresa: …
Tel. č. (číslo země) (směrové číslo): …
Č. faxu (číslo země) (směrové číslo): …
E-mail: …
ODDÍL M: Platební údaje vydávajícího státu
Mezinárodní číslo bankovního účtu (IBAN): …
Kód BIC: …
Jméno/název majitele bankovního účtu: …
ODDÍL N: Přílohy
Uveďte prosím případné přílohy k osvědčení:
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům porušujícím nebo ohrožujícím finanční zájmy Unie (Úř. věst. L 198, 28.7.2017, s. 29).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2844 ze dne 13. prosince 2023 o digitalizaci justiční spolupráce a přístupu ke spravedlnosti v přeshraničních občanských, obchodních a trestních věcech a o změně některých aktů v oblasti justiční spolupráce (Úř. věst. L, 2023/2844, 27.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2844/oj).
( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/60/EU ze dne 15. května 2014 o navracení kulturních statků neoprávněně vyvezených z území členského státu a o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 159, 28.5.2014, s. 1).