(EU) 2017/587Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/587 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na transparentnost pro obchodní systémy a investiční podniky v souvislosti s akciemi, cennými papíry nahrazujícími jiné cenné papíry, fondy obchodovanými v obchodním systému, certifikáty a jinými podobnými finančními nástroji a regulační technické normy týkající se povinnosti provádět obchody s určitými akciemi v obchodním systému nebo prostřednictvím systematického internalizátora (Text s významem pro EHP. )
| Publikováno: | Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 387-410 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
| Přijato: | 14. července 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
| Platnost od: | 20. dubna 2017 | Nabývá účinnosti: | 20. dubna 2017 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/587 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na transparentnost pro obchodní systémy a investiční podniky v souvislosti s akciemi, cennými papíry nahrazujícími jiné cenné papíry, fondy obchodovanými v obchodním systému, certifikáty a jinými podobnými finančními nástroji a regulační technické normy týkající se povinnosti provádět obchody s určitými akciemi v obchodním systému nebo prostřednictvím systematického internalizátora (Úř. věst. L 087 31.3.2017, s. 387) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/442 ze dne 12. prosince 2018, |
L 77 |
56 |
20.3.2019 |
|
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2023/944 ze dne 17. ledna 2023, |
L 131 |
1 |
16.5.2023 |
|
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/1246 ze dne 18. června 2025, |
L 1246 |
1 |
3.11.2025 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/587
ze dne 14. července 2016,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na transparentnost pro obchodní systémy a investiční podniky v souvislosti s akciemi, cennými papíry nahrazujícími jiné cenné papíry, fondy obchodovanými v obchodním systému, certifikáty a jinými podobnými finančními nástroji a regulační technické normy týkající se povinnosti provádět obchody s určitými akciemi v obchodním systému nebo prostřednictvím systematického internalizátora
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
„portfoliovým obchodem“ se rozumí obchody s pěti nebo více různými finančními nástroji, které jsou obchodovány ve stejnou dobu, stejným zákazníkem a jako jedna položka se specifickou referenční cenou;
▼M2 —————
„systematickým internalizátorem“ se rozumí investiční podnik definovaný v čl. 4 odst. 1 bodě 20 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ( 1 ).
Článek 2
Obchody nepřispívající k procesu určování cen
(čl. 23 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Obchod s akciemi nepřispívá k procesu určování cen v případě, že nastane jakákoli z těchto situací:
obchod je proveden s odkazem na cenu, která je vypočtena ve více okamžicích na základě dané referenční hodnoty, včetně obchodů provedených s odkazem na objemově váženou průměrnou cenu nebo časově váženou průměrnou cenu, přičemž okamžiky pro výpočet ceny pokrývají dostatečně dlouhé období, aby bylo zajištěno, že neexistuje vztah k aktuální tržní ceně;
obchod je součástí portfoliového obchodu, jenž zahrnuje pět nebo více různých akcií;
obchod je podmíněný nákupem, prodejem, vytvořením nebo vyplacením derivátové smlouvy nebo jiného finančního nástroje, kde mají být veškeré součásti obchodu provedeny pouze jako jedna položka;
▼M2 —————
obchod není obchodem pro účely článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014, jak je určeno na základě kritérií stanovených v čl. 2 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ( 2 ), nebo se jedná o druh obchodu uvedený v článku 13 tohoto nařízení.
KAPITOLA II
PŘEDOBCHODNÍ TRANSPARENTNOST
Oddíl 1
Předobchodní transparentnost pro obchodní systémy
Článek 3
Povinnosti týkající se předobchodní transparentnosti
(čl. 3 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 600/2014)
Článek 4
Nejrelevantnější trh z hlediska likvidity
(čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 600/2014)
Výpočet uvedený v odstavci 2 má tyto znaky:
zahrnuje pro každý obchodní systém obchody provedené podle pravidel daného obchodního systému s výjimkou obchodů s referenční cenou a sjednaných obchodů označených tak, jak je uvedeno v tabulce 4 přílohy I, a obchodů provedených na základě nejméně jednoho pokynu, který využil výjimky z důvodu velkého rozsahu, a kde objem obchodu překračuje platnou prahovou hodnotu pro velký rozsah určenou v souladu s článkem 7;
vztahuje se buď na období předcházejícího kalendářního roku, nebo případně na období předcházejícího kalendářního roku, ve kterém byl finanční nástroj přijat k obchodování nebo obchodován v obchodním systému a kdy s ním nebylo pozastaveno obchodování.
Článek 5
Zvláštní znaky sjednaných obchodů
(čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 600/2014)
Za sjednaný obchod s akciemi, cennými papíry nahrazujícími jiné cenné papíry, fondy obchodovanými v obchodním systému, certifikáty či jinými podobnými finančními nástroji se považuje obchod, který je sjednán soukromě, ale je hlášen podle pravidel obchodního systému, a při kterém nastane jakákoli z těchto situací:
dva členové nebo účastníci tohoto obchodního systému jsou v jakékoli z těchto pozic:
jeden jedná na vlastní účet, zatímco druhý jedná jménem zákazníka;
oba jednají na vlastní účet;
oba jednají jménem zákazníka.
jeden člen nebo účastník tohoto obchodního systému buď:
jedná jménem jak kupujícího, tak i prodávajícího; nebo
jedná na vlastní účet na základě pokynu zákazníka.
Článek 6
Sjednané obchody podléhající jiným podmínkám, než je aktuální tržní cena
(čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 600/2014)
Sjednaný obchod s akciemi, cennými papíry nahrazujícími jiné cenné papíry, fondy obchodovanými v obchodním systému, certifikáty a jinými podobnými finančními nástroji podléhá jiným podmínkám, než je aktuální tržní cena finančního nástroje, v případě, že nastane jakákoli z těchto situací:
obchod je proveden s odkazem na cenu, která je vypočtena ve více okamžicích na základě dané referenční hodnoty, včetně obchodů provedených s odkazem na objemově váženou průměrnou cenu nebo časově váženou průměrnou cenu, přičemž okamžiky pro výpočet ceny pokrývají dostatečně dlouhé období, aby bylo zajištěno, že neexistuje vztah k aktuální tržní ceně;
obchod je součástí portfoliového obchodu;
obchod je podmíněný nákupem, prodejem, vytvořením nebo vyplacením derivátové smlouvy nebo jiného finančního nástroje, kde mají být veškeré součásti obchodu provedeny pouze jako jedna položka;
▼M2 —————
jakýkoli jiný obchod odpovídající jednomu z obchodů uvedených v písmenech a) až c) v tom, že je podmíněný technickými znaky, které nesouvisejí s aktuální tržní hodnotou obchodovaného finančního nástroje;
obchod není obchodem pro účely článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014, jak je určeno na základě kritérií stanovených v čl. 2 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590, nebo se jedná o druh obchodu uvedený v článku 13 tohoto nařízení.
Článek 7
Pokyny velkého rozsahu
(čl. 4 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 600/2014)
Výpočet uvedený v odstavci 3 má tyto znaky:
zahrnuje obchody provedené s finančním nástrojem v Unii v rámci i mimo rámec obchodního systému;
vztahuje se na období od 1. ledna předcházejícího kalendářního roku do 31. prosince předcházejícího kalendářního roku, nebo případně období kalendářního roku, ve kterém byl finanční nástroj přijat k obchodování nebo obchodován v obchodním systému a kdy s ním nebylo pozastaveno obchodování.
Odstavce 3 a 4 se nevztahují na akcie, cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry, certifikáty a jiné podobné finanční nástroje, které byly poprvé přijaty k obchodování nebo poprvé obchodovány v obchodním systému čtyři týdny nebo méně před skončením předcházejícího kalendářního roku.
Článek 8
Druh a minimální velikost pokynů uchovávaných v systému pro správu pokynů
(čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 600/2014)
Pokyn uchovávaný až do uveřejnění v systému pro správu pokynů obchodního systému, u kterého mohou být prominuty povinnosti týkající se předobchodní transparentnosti, je pokyn tohoto druhu:
má být uveřejněn v knize pokynů provozované obchodním systémem a je závislý na objektivních podmínkách, které jsou předem definované v protokolu systému;
pro jiné pokyny než pokyny „iceberg“ se nemůže před uveřejněním v knize pokynů provozované obchodním systémem vzájemně ovlivňovat s jinými obchodními zájmy;
jakmile je uveřejněn v knize pokynů, vzájemně se ovlivňuje s jinými pokyny v souladu s pravidly platnými pro pokyny daného druhu v době uveřejnění.
Pokyny uchovávané až do uveřejnění v systému pro správu pokynů obchodního systému, u kterých mohou být prominuty povinnosti týkající se předobchodní transparentnosti, mají v době zápisu a po jakékoli změně jednu z těchto velikostí:
v případě pokynu „iceberg“ velikost větší nebo rovnou 10 000 EUR;
pro veškeré další pokyny velikost větší nebo rovnou minimálnímu obchodovatelnému množství předem stanovenému provozovatelem systému v rámci pravidel a protokolů systému.
Oddíl 2
Předobchodní transparentnost pro systematické internalizátory a investiční podniky obchodující mimo rámec obchodního systému
Článek 9
Opatření pro uveřejnění pevné kotace
(čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Jakákoli opatření, která systematický internalizátor přijme za účelem dodržení povinnosti uveřejnit pevné kotace, musí splňovat tyto podmínky:
opatření zahrnuje veškeré přiměřené kroky nutné k zajištění toho, že jsou uveřejňované informace spolehlivé, průběžně jsou vyhledávány chyby a tyto chyby jsou opraveny, jakmile jsou zjištěny;
opatření je v souladu s technickými opatřeními odpovídajícími těm, která jsou stanovena pro schválené systémy pro uveřejňování informací v článku 14 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/571, které umožňují konsolidaci těchto údajů s podobnými údaji z jiných zdrojů;
opatření poskytuje informace veřejnosti na nediskriminačním základě;
opatření zahrnuje uveřejnění času, kdy byly kotace zapsány nebo změněny, v souladu s článkem 50 směrnice 2014/65/EU a ustanoveními nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/574 ( 3 ).
Článek 10
Ceny odrážející převažující tržní podmínky
(čl. 14 odst. 3 nařízení (EU) č. 600/2014)
Má se za to, že ceny uveřejněné systematickým internalizátorem odrážejí převažující tržní podmínky v případě, že jsou v době uveřejnění cenově blízké kotacím odpovídajících objemů pro stejný finanční nástroj na nejrelevantnějším trhu z hlediska likvidity, který je pro tento finanční nástroj určen v souladu s článkem 4.
Pokud pro tento finanční nástroj neexistují na nejrelevantnějším trhu z hlediska likvidity určeném v souladu s článkem 4 žádné kotace odpovídajících objemů, má se za to, že ceny uveřejněné systematickým internalizátorem odrážejí převládající tržní podmínky v případě, že jsou cenově blízké kotacím odpovídajících objemů pro stejný finanční nástroj v jiných obchodních systémech než na nejrelevantnějším trhu z hlediska likvidity určeném v souladu s článkem 4.
Avšak v případě akcií a cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry se má za to, že ceny uveřejněné systematickým internalizátorem odrážejí převažující tržní podmínky pouze tehdy, když splňují požadavky stanovené v prvním pododstavci tohoto článku a dodržují minimální cenová navýšení odpovídající krokům kotace stanoveným v článku 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/588 ( 4 ).
Článek 11
Standardní tržní objem
(čl. 14 odst. 2 a 4 nařízení (EU) č. 600/2014)
Výpočet uvedený v odstavci 2 má tyto znaky:
bere v úvahu obchody s daným finančním nástrojem v Unii provedené v rámci nebo mimo rámec obchodního systému;
vztahuje se na období celého předcházejícího kalendářního roku, nebo případně na část předcházejícího kalendářního roku, ve které byl finanční nástroj přijat k obchodování nebo obchodován v obchodním systému a kdy s ním nebylo pozastaveno obchodování;
vylučuje provedené obchody velkého rozsahu uvedené v tabulce 4 přílohy I.
Odstavce 2 a 3 se nevztahují na akcie, cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry, fondy obchodované v obchodním systému, certifikáty či jiné podobné finanční nástroje, které byly poprvé přijaty k obchodování nebo poprvé obchodovány v obchodním systému čtyři týdny nebo méně před skončením předcházejícího kalendářního roku.
Článek 11a
Kotovaný objem, pod nímž se použijí požadavky na předobchodní transparentnost podle článků 14, 15, 16 a 17 nařízení (EU) č. 600/2014
(čl. 14 odst. 2 nařízení (EU) č. 600/2014)
Povinnost uveřejňovat pevné kotace týkající se akcií, cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry, fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů se použije na systematické internalizátory při obchodech s objemy nepřesahujícími dvojnásobek standardního tržního objemu stanoveného v souladu s článkem 11.
Článek 11b
Minimální kotovaný objem
(čl. 14 odst. 3 nařízení (EU) č. 600/2014)
Minimální kotovaný objem pro konkrétní akcii, cenný papír nahrazující jiný cenný papír, fond obchodovaný v obchodním systému, certifikát či jiný podobný finanční nástroj, který je obchodován v obchodním systému, se rovná standardnímu tržnímu objemu stanovenému v souladu s článkem 11.
KAPITOLA III
POOBCHODNÍ TRANSPARENTNOST PRO OBCHODNÍ SYSTÉMY A INVESTIČNÍ PODNIKY OBCHODUJÍCÍ MIMO RÁMEC OBCHODNÍHO SYSTÉMU
Článek 12
Povinnosti týkající se poobchodní transparentnosti
(čl. 6 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 600/2014)
V případě, že je dříve uveřejněná zpráva o obchodu pozměněna, organizátoři trhu a investiční podniky provozující obchodní systém a investiční podniky obchodující mimo rámec obchodního systému uveřejní tyto informace:
novou zprávu o obchodu, která obsahuje veškeré údaje z původní zprávy o obchodu a označení zrušení specifikované v tabulce 4 přílohy I;
novou zprávu o obchodu, která obsahuje veškeré údaje z původní zprávy o obchodu se zanesenými všemi potřebnými změnami a označením změny specifikovaným v tabulce 4 přílohy I.
▼M3 —————
Článek 13
Použití poobchodní transparentnosti pro určité druhy obchodů prováděných mimo rámec obchodního systému
(čl. 20 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Povinnost stanovená v čl. 20 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014 se nevztahuje:
v relevantních případech na vyloučené obchody uvedené v čl. 2 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ( 5 ).
▼M2 —————
na předání obchodu nebo převzetí obchodu, což je kterýkoli z následujících obchodů:
obchod, při kterém investiční podnik předá zákazníkův obchod jinému investičnímu podniku nebo jej od něj převezme za účelem poobchodního zpracování;
obchod, při kterém investiční podnik provádějící obchod předá obchod jinému investičnímu podniku nebo jej od něj převezme za účelem zajištění pozice, kterou se zavázal uzavřít se zákazníkem.
Článek 14
Uveřejnění obchodů v reálném čase
(čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Poobchodní informace týkající se obchodů uskutečňovaných v daném obchodním systému jsou uveřejňovány za těchto podmínek:
pokud se obchod uskuteční během denní doby obchodování obchodního systému, v okamžiku co nejbližším reálnému času, jak je to jen technicky možné, a v každém případě do jedné minuty od provedení příslušného obchodu;
pokud se obchod uskuteční mimo denní dobu obchodování obchodního systému, před zahájením dalšího obchodního dne v daném obchodním systému.
Poobchodní informace týkající se obchodů uskutečňovaných mimo rámec obchodního systému jsou uveřejňovány za těchto podmínek:
pokud se obchod uskuteční během denní doby obchodování nejrelevantnějšího trhu z hlediska likvidity pro danou akcii, cenný papír nahrazující jiné cenné papíry, fond obchodovaný v obchodním systému, certifikát či jiný podobný finanční nástroj, určeného v souladu s článkem 4, nebo během denní doby obchodování investičního podniku, v okamžiku co nejbližším reálnému času, jak je to jen technicky možné, a v každém případě do jedné minuty od provedení příslušného obchodu;
pokud se obchod uskuteční v jakémkoli případě, na který se nevztahuje písmeno a), ihned po zahájení denní doby obchodování investičního podniku a nejpozději před zahájením dalšího obchodního dne nejrelevantnějšího trhu z hlediska likvidity, určeného v souladu s článkem 4.
Článek 15
Odklad uveřejnění obchodů
(čl. 7 odst. 1 a čl. 20 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 600/2014)
Pokud příslušný orgán povolí odklad uveřejnění podrobností o obchodu podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, uveřejní organizátoři trhu a investiční podniky provozující obchodní systém a investiční podniky obchodující mimo rámec obchodního systému každý obchod nejpozději na konci příslušného období stanoveného v tabulkách 4, 5 a 6 přílohy II, a to za předpokladu, že jsou splněna tato kritéria:
obchod se uskutečňuje mezi investičním podnikem obchodujícím na vlastní účet jiným způsobem než párováním pokynů na vlastní účet a jinou protistranou;
objem obchodu je roven příslušnému minimálnímu požadovanému objemu stanovenému v tabulce 4, 5 nebo 6 přílohy II nebo je větší.
V případě obchodů, u kterých byl povolen odklad uveřejnění do konce obchodního dne, jak je stanoveno v tabulkách 4, 5 a 6 přílohy II, uveřejní investiční podniky obchodující mimo rámec obchodního systému a organizátoři trhu a investiční podniky provozující obchodní systém podrobnosti o těchto obchodech:
pro obchody provedené více než dvě hodiny před koncem obchodního dne v okamžiku co nejbližším reálnému času, jak je to jen možné, po skončení obchodního dne, který případně zahrnuje závěrečnou aukci;
pro obchody, na které se nevztahuje písmeno a), nejpozději při zahájení následujícího obchodního dne na nejrelevantnějším trhu z hlediska likvidity.
Pro obchody prováděné mimo rámec obchodního systému se odkazy na obchodní dny a závěrečné aukce vztahují k obchodním dnům a závěrečným aukcím na nejrelevantnějším trhu z hlediska likvidity, určeném v souladu s článkem 4.
Článek 16
Odkazy na obchodní den a doby obchodování
KAPITOLA IV
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO VÝPOČTY PŘEDOBCHODNÍ A POOBCHODNÍ TRANSPARENTNOSTI
Článek 17
Metodika, datum uveřejnění a doba použitelnosti výpočtů transparentnosti
(čl. 22 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Nejpozději do 14 měsíců po vstupu nařízení (EU) č. 600/2014 v použitelnost a poté do 1. března každého následujícího roku příslušné orgány ve vztahu ke každému finančnímu nástroji, pro který slouží jako příslušný orgán, shromáždí údaje, provedou výpočty a zajistí uveřejnění těchto informací:
obchodního systému, který je nejrelevantnějším trhem z hlediska likvidity, jak je uvedeno v čl. 4 odst. 2;
průměrného denního obratu pro účely určení velikosti pokynů velkého rozsahu, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 3;
průměrné hodnoty obchodů pro účely určení standardního tržního objemu, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 2.
Článek 18
Odkaz na příslušné orgány
(čl. 22 odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014)
Příslušným orgánem pro určitý finanční nástroj odpovědným za provádění výpočtů a zajištění uveřejnění informací uvedených v článcích 4, 7, 11 a 17 je příslušný orgán nejrelevantnějšího trhu z hlediska likvidity uvedený v článku 26 nařízení (EU) č. 600/2014 a blíže upřesněný v článku 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590.
Článek 19
Ustanovení o skončení platnosti
Ustanovení čl. 17 odst. 6 a příloha IV se nadále nepoužijí ode dne 1. ledna 2026 a ustanovení čl. 17 odst. 5 a příloha III se nadále nepoužijí ode dne 1. ledna 2027.
Článek 20
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 3. ledna 2018.
Článek 19 se však použije ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Informace, které mají být uveřejněny
Tabulka 1
Popis druhů systémů obchodování a související informace, které mají být uveřejněny v souladu s článkem 3
|
Řádek |
Druh systému obchodování |
Popis systému obchodování |
Informace, které mají být uveřejněny |
|
1 |
Systém obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek |
Systém, který na základě knihy objednávek a obchodního algoritmu provozovaného bez lidského zásahu průběžně páruje pokyny k prodeji s pokyny ke koupi podle nejlepší dostupné ceny. |
Celkový počet pokynů a akcií, cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry, fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů, které tyto pokyny reprezentují, v každé cenové hladině, a to nejméně pro pět nejlepších cenových hladin nabídek na nákup a prodej. |
|
2 |
Systém obchodování řízený kotacemi |
Systém, při němž se obchody uzavírají na základě pevných kotací, jež mají účastníci průběžně k dispozici, a který vyžaduje, aby tvůrci trhu udržovali kotace v objemu, jenž zachovává rovnováhu mezi potřebami členů a účastníků obchodovat v komerčních objemech a rizikem, jemuž se vystavuje sám tvůrce trhu. |
Nejlepší cenová nabídka každého tvůrce trhu na nákup a prodej akcií, cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry, fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů obchodovaných v obchodním systému spolu s objemy, jež se váží k těmto nabídkám. Uveřejněné kotace představují závazky k nákupu a prodeji finančních nástrojů a uvádějí cenu a objem finančních nástrojů, za něž jsou registrovaní tvůrci trhu připraveni je koupit nebo prodat. Za výjimečných tržních podmínek však lze po omezenou dobu povolit orientační nebo jednostranné kotace. |
|
3 |
Systém obchodování formou periodických aukcí |
Systém, který páruje pokyny na základě periodické aukce a obchodního algoritmu provozovaného bez lidského zásahu. |
Cena akcií, cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry, fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů obchodovaných v obchodním systému, jež by byla nejvíce v souladu s obchodním algoritmem tohoto systému obchodování formou aukce, a objem, který by potenciálně byl za tuto cenu v daném systému zobchodovatelný. |
|
4 |
Systém obchodování formou žádostí o kotace |
Systém, ve kterém se kotace poskytuje nebo poskytují na základě žádosti jednoho či více členů nebo účastníků. Tato kotace je zobchodovatelná pouze žádajícím členem nebo účastníkem. Žádající člen nebo účastník může uzavřít obchod přijetím kotace nebo kotací, jež mu byly na jeho žádost poskytnuty. |
Kotace a k nim se vážící objemy libovolného člena nebo účastníka, jejichž přijetí by vedlo k uzavření obchodu podle pravidel systému. Všechny kotace předložené na žádost o kotaci mohou být uveřejněny současně, ale nejpozději do té doby, než se stanou zobchodovatelnými. |
|
5 |
Hybridní systém obchodování |
Systém spadající do dvou nebo více druhů systémů obchodování uvedených v řádcích 1 až 4 této tabulky. |
U hybridních systémů, které kombinují různé systémy obchodování současně, požadavky odpovídají požadavkům na předobchodní transparentnost platným pro každý druh systému obchodování, který tvoří hybridní systém. U hybridních systémů, které kombinují dva nebo více systémů obchodování po sobě, požadavky odpovídají požadavkům na předobchodní transparentnost platným pro příslušný systém obchodování, který je v daném okamžiku provozovaný. |
|
6 |
Všechny ostatní systémy obchodování |
Jakýkoliv jiný druh systému obchodování neuvedený v řádcích 1 až 5. |
Odpovídající informace o úrovni pokynů či kotací a obchodních zájmů, pokud jde o akcie, cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry, fondy obchodované v obchodním systému, certifikáty a jiné podobné finanční nástroje obchodované v obchodním systému; zejména pět nejlepších nabídkových a poptávkových cen nebo dvousměrných kotací každého tvůrce trhu s daným finančním nástrojem, pokud to umožňují parametry mechanismu určování cen. |
Tabulka 1a
Tabulka symbolů k tabulce 1b
|
Symbol |
Druh údaje |
Definice |
|
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text |
|
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
Třípísmenný kód měny podle kódů měn ISO 4217. |
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Formát data a času podle ISO 8601 |
Datum a čas v následujícím formátu: RRRR-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ. — „RRRR“ představuje rok, — „MM“ představuje měsíc, — „DD“ představuje den, — „T“ znamená, že je třeba použít písmeno „T“ (time/čas) — „hh“ představuje hodinu, — „mm“ představuje minutu, — „ss.dddddd“ představuje sekundu a zlomek sekundy, — „Z“ je čas UTC (koordinovaný světový čas). Data a časy se uvádějí v UTC. |
|
{DECIMAL-n/m} |
Celkem až n-místné desetinné číslo, z toho až m míst může být zlomková část čísla |
Numerické pole pro kladné i záporné hodnoty. –– desetinný oddělovač je “.“ (tečka), –– před zápornými čísly je znaménko „–“ (minus). Hodnoty se v případě potřeby nezkracují, nýbrž zaokrouhlují. |
|
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN podle ISO 6166. |
|
{MIC} |
4 alfanumerické znaky |
Identifikační kód trhu podle ISO 10383. |
|
{LEI} |
20 alfanumerických znaků |
Identifikační kód právnické osoby podle ISO 17442. |
Tabulka 1b
Seznam údajů pro účely předobchodní transparentnosti
|
Č. |
Identifikátor pole |
Popis a údaje, které mají být uveřejněny |
Formát vyplnění podle tabulky 2 |
|
1 |
Datum a čas aktualizace |
U jiných než souhrnných pokynů nebo kotací uvedených v tabulce 1 datum a čas, kdy byly pokyn nebo kotace přijaty k provedení, zrušeny nebo upraveny v systému obchodování. U souhrnných pokynů nebo kotací uvedených v tabulce 1 datum a čas, kdy byly vypočteny souhrnná cena (pole 5) či objem (pole 8) nákupu nebo souhrnná cena (pole 5) či objem (pole 8) prodeje poté, co byl v systému obchodování přijat pokyn k provedení, zrušení nebo úpravě, nebo po provedení. U systémů obchodování formou periodických aukcí uvedených v tabulce 1 datum a čas, kdy by cena byla nejvíce v souladu s obchodním algoritmem, a jakékoli následné úpravy ceny (pole 5) nebo množství (pole 8). Míra podrobnosti musí být v souladu s požadavky stanovenými v článku 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1155 (1). |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Identifikační kód nástroje |
Kód sloužící k identifikaci finančního nástroje. |
{ISIN} |
|
3 |
Strana |
Strana pokynu nebo kotace. Pro systém obchodování formou periodických aukcí není toto pole povinné. |
„BUYI“ nebo „SELL“ |
|
4 |
Tvůrce trhu |
U systému obchodování založeného na kotacích identifikace tvůrce trhu. |
{LEI} |
|
5 |
Cena |
Cena pokynů a kotací vyžadovaná podle tabulky 1 a bez případné provize a vzniklého úroku. U systému obchodování formou periodických aukcí uvedeného v tabulce 1 cena, jež by byla nejvíce v souladu s obchodním algoritmem tohoto systému obchodování. Pokud se cena oznamuje v peněžní hodnotě, uvádí se v hlavní měnové jednotce. Pokud cena není k dispozici, ale čeká se na její uvedení („PNDG“), nebo pokud není relevantní („NOAP“), pole se nevyplňuje. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou v případě kapitálových nástrojů a finančních nástrojů kapitálového typu {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem, výnosem nebo v bazických bodech v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu |
|
6 |
Měna ceny |
Jednotka hlavní měny, v níž je cena (pole 5) vyjádřena (v případě, že je cena vyjádřena peněžní hodnotou). |
{CURRENCYCODE_3} |
|
7 |
Cenová notace |
Údaj o tom, zda je cena (pole 5) vyjádřena jako peněžní hodnota, procentní podíl nebo výnos. |
„MONE“ –– peněžní hodnota v případě kapitálových nástrojů a finančních nástrojů kapitálového typu „PERC“ – procentní podíl v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu „YIEL“ – výnos v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu „BAPO“ – bazické body v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu |
|
8 |
Množství |
Počet jednotek finančních nástrojů připojených ke kotacím nebo pokynům, jak vyžaduje tabulka 1. Pokud není množství obchodováno v jednotkách, uvádí se nominální nebo peněžní hodnota finančního nástroje v hlavní měnové jednotce. Pro systémy obchodování formou periodických aukcí uvedené v tabulce 1 souhrnné množství připojené k ceně, jež by byla nejvíce v souladu s obchodnímu algoritmem. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek v případě kapitálových nástrojů a finančních nástrojů kapitálového typu {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu |
|
9 |
Měna množství |
Hlavní měna, v níž je množství (pole 8) vyjádřeno. Uvede se hlavní měnová jednotka. Toto pole se vyplní, pokud množství není obchodováno v jednotkách a je vyjádřeno nominální nebo peněžní hodnotou. Jinak se pole ponechá nevyplněné. |
{CURRENCYCODE_3} |
|
10 |
Souhrnný počet pokynů a kotací |
Počet agregovaných pokynů nebo kotací od členů či účastníků, pokud jsou vyžadovány souhrnné informace podle tabulky 1. |
{DECIMAL-18/0} |
|
11 |
Místo |
Identifikace obchodního systému, jehož prostřednictvím jsou sdělovány pokyny a kotace. Použije se MIC tržního segmentu podle ISO 10383, nebo pokud MIC segmentu neexistuje, operační MIC. |
{MIC} |
|
12 |
Systém obchodování |
Druh systému obchodování, v němž jsou pokyn nebo kotace sdělovány. |
„CLOB“ – systémy obchodování prostřednictvím centrální knihy limitních pokynů. Systém obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedený v tabulce 1 přílohy I a systém obchodování kombinující prvky systému obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedeného v tabulce 1 přílohy I a prvky systému obchodování formou periodických aukcí uvedeného v tabulce 1 přílohy I. „QDTS“ – systémy obchodování založené na kotacích uvedené v tabulce 1 přílohy I. „PATS“ – systémy obchodování formou periodických aukcí uvedené v tabulce 1 přílohy I. „RFQT“ – systémy obchodování formou žádostí o kotace uvedené v tabulce 1 přílohy I. „HYBR“– hybridní systémy obchodování uvedené v tabulce 1 přílohy I. Systém obchodování kombinující prvky systému obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedeného v tabulce 1 přílohy I a prvky systému obchodování formou periodických aukcí uvedeného v tabulce 1 přílohy I se nepovažuje za hybridní systém, ale za systém obchodování prostřednictvím centrální knihy limitních pokynů. „OTHR“ – pro jakýkoli jiný systém obchodování uvedený v tabulce 1 přílohy I. |
|
13 |
Fáze systému obchodování |
Druh fáze systému obchodování, v němž jsou pokyn nebo kotace sdělovány. |
„UDUC“ – nedefinovaná aukce „SOAU“ – plánovaná úvodní aukce „SCAU“ – plánovaná závěrečná aukce „SIAU“ – plánovaná aukce v rámci dne „UAUC“ – neplánovaná aukce „ODAU“ – aukce na vyžádání (častá dávková aukce) „COTR“ – kontinuální obchodování „MACT“ – obchodování při uzavření trhu „OMST“ – obchodování mimo hlavní obchodní dobu „OTSP“ – jiné |
|
14 |
Datum a čas uveřejnění |
Datum a čas uveřejnění obchodu obchodním systémem. Míra podrobnosti musí být v souladu s požadavky stanovenými v článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1155. |
{DATE_TIME_FORMAT}“ |
|
(1)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/1155 ze dne 12. června 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy upřesňující vstupní a výstupní údaje konsolidovaných obchodních informací, synchronizaci obchodních hodin a přerozdělování výnosů poskytovatelem konsolidovaných obchodních informací pro akcie a fondy obchodované v obchodním systému, a kterým se zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/574 (Úř. věst. L, 2025/1155, 3.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1155/oj). |
|||
Tabulka 2
Pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem v případě certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů
|
Průměrný denní obrat (ADT) v EUR |
ADT < 50 000 |
ADT ≥ 50 000 |
|
Minimální velikost pokynů, jež se považují za pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem (v EUR) |
15 000 |
30 000 |
Tabulka 3
Seznam údajů pro účely poobchodní transparentnosti
|
Pole č. |
Identifikátor pole |
Popis a údaje, které mají být uveřejněny |
Druh místa provedení nebo uveřejnění |
Formát vyplnění podle tabulky 2 |
|
1 |
Datum a čas obchodování |
Datum a čas, kdy byl obchod proveden. Pro obchody provedené v obchodním systému musí být míra podrobnosti v souladu s požadavky stanovenými v článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1155. V případě obchodů, které nejsou provedeny v obchodním systému, datum a čas dohody stran na obsahu těchto polí: množství, cena, měny, jak jsou stanoveny v polích 31, 34 a 44 v tabulce 2 přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590, identifikační kód nástroje, klasifikace nástroje a popřípadě kód podkladového nástroje. V případě obchodů, které nejsou provedeny v obchodním systému, se čas uvádí s přesností alespoň na nejbližší sekundu. Pokud je obchod výsledkem pokynu předaného provádějícím podnikem jménem zákazníka třetí straně a pokud nebyly splněny podmínky předání stanovené v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590, uvádí se datum a čas provedení obchodu, nikoli čas předání pokynu. |
regulovaný trh (RM), mnohostranný obchodní systém (MTF), organizovaný obchodní systém (OTF) schválený systém pro uveřejňování informací (APA) |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
2 |
Identifikační kód nástroje |
Kód sloužící k identifikaci finančního nástroje |
RM, MTF, APA |
{ISIN} |
|
3 |
Cena |
Obchodovaná cena bez případné provize a vzniklého úroku. Pokud se cena oznamuje v peněžní hodnotě, uvádí se v hlavní měnové jednotce. Pokud cena není k dispozici, ale čeká se na její uvedení („PNDG“), nebo pokud není relevantní („NOAP“), pole se nevyplňuje. |
RM, MTF, APA |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu |
|
4 |
Chybějící cena |
Pokud cena není k dispozici, ale čeká se na její uvedení, vyplní se do tohoto pole „PNDG“. Není-li cena relevantní, vyplní se „NOAP“. |
RM, MTF, APA |
„PNDG“, pokud cena není k dispozici „NOAP“, pokud cena není relevantní |
|
5 |
Měna ceny |
Jednotka hlavní měny, v níž je cena vyjádřena (v případě, že je cena vyjádřena peněžní hodnotou). |
RM, MTF, APA |
{CURRENCYCODE_3} |
|
6 |
Cenová notace |
Údaj o tom, zda je cena vyjádřena jako peněžní hodnota, procentní podíl nebo výnos. |
RM, MTF, APA |
„MONE“ – peněžní hodnota v případě kapitálových nástrojů a finančních nástrojů kapitálového typu „PERC“ – procentní podíl v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu „YIEL“ – výnos v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu „BAPO“ – bazické body v případě certifikátů a jiných finančních nástrojů kapitálového typu |
|
7 |
Množství |
Počet jednotek finančních nástrojů. Nominální nebo peněžní hodnota finančního nástroje. |
RM, MTF, APA |
{DECIMAL-18/17} v případě, že je množství vyjádřeno počtem jednotek {DECIMAL-18/5} v případě, že je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou |
|
8 |
Místo provedení |
Identifikace místa, kde byl obchod proveden. V případě obchodů provedených v obchodním systému EU se použije MIC tržního segmentu podle ISO 10383. Pokud MIC segmentu neexistuje, použije se operační MIC. Pokud je v případě finančních nástrojů přijatých k obchodování nebo obchodovaných v obchodním systému obchod s daným finančním nástroje proveden prostřednictvím systematického internalizátora, použijte „SINT“. Pokud v případě finančních nástrojů přijatých k obchodování nebo obchodovaných v obchodním systému není obchod s daným finančním nástrojem proveden v obchodním systému EU ani prostřednictvím systematického internalizátora, použije se kód MIC „XOFF“. Pokud je obchod proveden na organizované obchodní platformě mimo Unii, je kromě kódu MIC „XOFF“ vyžadováno i vyplnění pole „Obchodní místo provedení ve třetí zemi“. |
RM, MTF, APA |
{MIC} – obchodní systémy EU nebo „SINT“ – systematický internalizátor „XOFF“ – jinak |
|
9 |
Obchodní místo provedení ve třetí zemi |
Identifikace obchodního systému třetí země, kde byl obchod proveden. Použijte MIC tržního segmentu podle ISO 10383. Pokud MIC tržního segmentu neexistuje, použijte operační MIC. Pokud obchod není proveden v převodním místě třetí země, toto pole se nevyplňuje. |
APA |
{MIC} |
|
10 |
Systém obchodování |
Druh systému obchodování, ve kterém byla transakce provedena. Pokud je pole „Místo provedení“ vyplněno hodnotou „SINT“ nebo „XOFF“, toto pole se nevyplňuje. |
RM, MTF |
„CLOB“ – systémy obchodování prostřednictvím centrální knihy limitních pokynů. Systém obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedený v tabulce 1 přílohy I a systém obchodování kombinující prvky systému obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedeného v tabulce 1 přílohy I a prvky systému obchodování formou periodických aukcí uvedeného v tabulce 1 přílohy I. „QDTS“ – systémy obchodování založené na kotacích uvedené v tabulce 1 přílohy I. „PATS“ – systémy obchodování formou periodických aukcí uvedené v tabulce 1 přílohy I. „RFQT“ – systémy obchodování formou žádostí o kotace uvedené v tabulce 1 přílohy I. „HYBR“– hybridní systémy obchodování uvedené v tabulce 1 přílohy I. Systém obchodování kombinující prvky systému obchodování formou průběžné aukce na základě knihy objednávek uvedeného v tabulce 1 přílohy I a prvky systému obchodování formou periodických aukcí uvedeného v tabulce 1 přílohy I se nepovažuje za hybridní systém, ale za systém obchodování prostřednictvím centrální knihy limitních pokynů. „OTHR“ – pro jakýkoli jiný systém obchodování uvedený v tabulce 1 přílohy I. |
|
11 |
Datum a čas uveřejnění |
Datum a čas, kdy byl obchod uveřejněn obchodním systémem nebo schváleným systémem pro uveřejňování informací. Pro obchody provedené v obchodním systému musí být míra podrobnosti v souladu s požadavky stanovenými v článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2025/1155. V případě obchodů, které nejsou provedeny v obchodním systému, se datum a čas uvádí s přesností alespoň na nejbližší sekundu. |
RM, MTF, APA |
{DATE_TIME_FORMAT} |
|
12 |
Místo uveřejnění |
Kód sloužící k identifikaci obchodního systému nebo APA uveřejňujícího obchod. |
RM, MTF, APA |
{MIC} |
|
13 |
Identifikační kód obchodu |
Alfanumerický kód přidělený danému obchodu obchodním systémem (podle článku 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/580) a schválenými systémy pro uveřejňování informací, který se používá při každém dalším odkazu na daný obchod. Identifikační kód obchodu musí být jedinečný, konzistentní a trvalý pro každý MIC tržního segmentu dle ISO 10383 a obchodní den. Pokud obchodní systém nepoužívá MIC tržního segmentu, musí být identifikační kód obchodu jedinečný, konzistentní a trvalý pro každý operační MIC a obchodní den. V případě, že APA nepoužívá kódy MIC, musí být identifikační kód obchodu jedinečný, konzistentní a trvalý pro čtyřmístný kód použitý k identifikaci APA a daný obchodní den. Z komponent identifikačního kódu transakce nesmí být patrná totožnost protistran transakce, pro kterou je kód veden. |
RM, MTF, APA |
{ALPHANUM-52} |
|
14 |
Označení |
Jedno nebo více polí musí být vyplněno příslušnými označeními podle tabulky 4 přílohy Ι. Pokud nenastala žádná z uvedených okolností, obchod se zveřejní bez označení. Pokud je možná kombinace označení a jejich uvedení v jednom poli, uváděná označení se oddělí čárkami. |
RM, MTF, APA |
Podle tabulky 4 přílohy I |
Tabulka 4
Seznam označení pro účely poobchodní transparentnosti
|
Označení |
Název |
Druh místa provedení nebo uveřejnění |
Popis |
|
„BENC“ |
Označení referenčního obchodu |
RM, MTF APA |
Obchody provedené s odkazem na cenu, která je vypočtena ve více okamžicích na základě dané referenční hodnoty, jako je například průměrná cena vážená objemem nebo průměrná cena vážená časem. |
|
„NPFT“ |
Označení obchodů, při nichž se netvoří ceny |
RM, MTF |
Obchody, při nichž se netvoří ceny, podle čl. 2 odst. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590. |
|
„PORT“ |
Označení portfoliového obchodu |
RM, MTF APA |
Obchody s pěti nebo více různými finančními nástroji, které jsou obchodovány ve stejnou dobu, stejným zákazníkem a jako jedna položka se specifickou referenční cenou. |
|
„CONT“ |
Označení podmíněného obchodu |
RM, MTF APA |
Obchod, který je podmíněný nákupem, prodejem, vytvořením nebo vyplacením derivátové smlouvy nebo jiného finančního nástroje, kde mají být veškeré součásti obchodu provedeny jako jedna položka. |
|
„SDIV“ |
Označení obchodů s mimořádnými dividendami |
RM, MTF APA |
Obchody, jež jsou provedeny buď: v období bez nároku na dividendu, v němž dividenda nebo jiná forma rozdělení zisku připadá kupci místo prodejci, nebo v období s nárokem na dividendu, v němž dividenda nebo jiná forma rozdělení zisku připadá prodejci místo kupci. |
|
„LRGS“ |
Označení obchodů s poobchodním odkladem z důvodu velkého rozsahu |
RM, MTF APA |
Obchody, jež jsou velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem a u nichž byl povolen odklad uveřejnění podle článku 15. |
|
„RFPT“ |
Označení obchodů s referenční cenou |
RM, MTF |
Obchody, jež jsou provedeny v systému provozovaném v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 600/2014. |
|
„NLIQ“ |
Označení sjednaného obchodu s likvidními finančními nástroji |
RM, MTF |
Obchody, jež jsou provedeny v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. b) bodem i) nařízení (EU) č. 600/2014. |
|
„OILQ“ |
Označení sjednaného obchodu s nelikvidními finančními nástroji |
RM, MTF |
Obchody, jež jsou provedeny v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. b) bodem ii) nařízení (EU) č. 600/2014. |
|
„PRIC“ |
Označení sjednaných obchodů podléhajících jiným podmínkám, než je aktuální tržní cena |
RM, MTF |
Obchody, jež jsou provedeny v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. b) bodem iii) nařízení (EU) č. 600/2014, a jak je stanoveno v článku 6 tohoto nařízení. |
|
„ALGO“ |
Označení algoritmického obchodu |
RM, MTF |
Obchody provedené prostřednictvím zapojení investičního podniku do algoritmického obchodování, jak je definuje čl. 4 odst. 1 bod 39 směrnice 2014/65/EU. |
|
„CANC“ |
Označení zrušeného obchodu |
RM, MTF APA |
Je-li dříve zveřejněná transakce zrušena. |
|
„AMND“ |
Označení změny |
RM, MTF APA |
Je-li dříve zveřejněná transakce změněna. |
PŘÍLOHA II
Pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem, standardní tržní objemy, odklad uveřejnění a lhůty
Tabulka 1
Pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem v případě akcií a cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry
|
Průměrný denní obrat (ADT) v EUR |
ADT < 50 000 |
50 000 ≤ ADT < 100 000 |
100 000 ≤ ADT < 500 000 |
500 000 ≤ ADT < 1 000 000 |
1 000 000 ≤ ADT < 5 000 000 |
5 000 000 ≤ ADT < 25 000 000 |
25 000 000 ≤ ADT < 50 000 000 |
50 000 000 ≤ ADT < 100 000 000 |
ADT ≥ 100 000 000 |
|
Minimální velikost pokynů, jež se považují za pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem (v EUR) |
15 000 |
30 000 |
60 000 |
100 000 |
200 000 |
300 000 |
400 000 |
500 000 |
650 000 |
Tabulka 2
Pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem v případě certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů
|
Průměrný denní obrat (ADT) v EUR |
ADT < 50 000 |
ADT ≥ 50 000 |
|
Minimální velikost pokynů, jež se považují za pokyny velkého rozsahu ve srovnání s obvyklým tržním objemem (v EUR) |
15 000 |
30 000 |
Tabulka 3
Standardní tržní objemy akcií a cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry
|
Průměrná hodnota obchodů (AVT) v EUR |
Skupina AVT [0 –10 000 ) |
Skupina AVT [10 000 – 12 000 ) |
Skupina AVT [12 000 – 14 000 ) |
Skupina AVT [14 000 – 16 000 ) |
Skupina AVT [16 000 – 18 000 ) |
Skupina AVT [18 000 – 20 000 ) |
Skupina AVT [20 000 – 40 000 ) |
Skupina AVT [40 000 – 60 000 ) |
atd. |
|
Standardní tržní objem |
5 000 |
11 000 |
13 000 |
15 000 |
17 000 |
19 000 |
30 000 |
50 000 |
atd. |
Tabulka 3a
Standardní tržní objem fondů obchodovaných v obchodním systému, certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů
|
Průměrná hodnota obchodů (AVT) v EUR |
Skupina AVT [0 –10 000 ) |
Skupina AVT [10 000 – 15 000 ) |
Skupina AVT [15 000 – 20 000 ) |
Skupina AVT [20 000 – 25 000 ) |
Skupina AVT [25 000 – 30 000 ) |
Skupina AVT [30 000 – 35 000 ) |
Skupina AVT [35 000 – 40 000 ) |
Skupina AVT [40 000 – 60 000 ) |
atd. |
|
Standardní tržní objem |
5 000 |
12 500 |
17 500 |
22 500 |
27 500 |
32 500 |
37 500 |
50 000 |
atd. |
Tabulka 4
Prahové hodnoty a lhůty pro odklad uveřejnění pro akcie a cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry
|
Průměrný denní obrat (ADT) v EUR |
Minimální požadovaný objem obchodu pro povolený odklad uveřejnění v EUR |
Lhůta pro uveřejnění po provedení obchodu |
|
> 100 mil. |
10 000 000 |
60 minut |
|
20 000 000 |
120 minut |
|
|
35 000 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
50 mil. – 100 mil. |
7 000 000 |
60 minut |
|
15 000 000 |
120 minut |
|
|
25 000 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
25 mil. – 50 mil. |
5 000 000 |
60 minut |
|
10 000 000 |
120 minut |
|
|
12 000 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
5 mil. – 25 mil. |
2 500 000 |
60 minut |
|
4 000 000 |
120 minut |
|
|
5 000 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
1 mil. – 5 mil. |
450 000 |
60 minut |
|
750 000 |
120 minut |
|
|
1 000 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
500 000 – 1 mil. |
75 000 |
60 minut |
|
150 000 |
120 minut |
|
|
225 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
100 000 – 500 000 |
30 000 |
60 minut |
|
80 000 |
120 minut |
|
|
120 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
50 000 – 100 000 |
15 000 |
60 minut |
|
30 000 |
120 minut |
|
|
50 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
< 50 000 |
7 500 |
60 minut |
|
15 000 |
120 minut |
|
|
25 000 |
Konec dalšího obchodního dne |
Tabulka 5
Prahové hodnoty a lhůty pro odklad uveřejnění pro fondy obchodované v obchodním systému
|
Minimální požadovaný objem obchodu pro povolený odklad uveřejnění v EUR |
Lhůta pro uveřejnění po provedení obchodu |
|
15 000 000 |
60 minut |
|
50 000 000 |
Konec obchodního dne |
Tabulka 6
Prahové hodnoty a lhůty pro odklad uveřejnění pro certifikáty a jiné podobné finanční nástroje
|
Průměrný denní obrat (ADT) v EUR |
Minimální požadovaný objem obchodu pro povolený odklad uveřejnění v EUR |
Lhůta pro uveřejnění po provedení obchodu |
|
ADT < 50 000 |
15 000 |
120 minut |
|
30 000 |
Konec obchodního dne |
|
|
ADT ≥ 50 000 |
30 000 |
120 minut |
|
60 000 |
Konec obchodního dne |
PŘÍLOHA III
Referenční údaje, které mají být poskytnuty pro účel výpočtů transparentnosti
Tabulka 1
Tabulka symbolů
|
Symbol |
Druh údaje |
Definice |
|
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text |
|
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 |
|
{MIC} |
4 alfanumerické znaky |
Identifikátor trhu ve smyslu normy ISO 10383 |
Tabulka 2
Konkrétní referenční údaje, které mají být poskytnuty pro účel výpočtů transparentnosti
|
Č. |
Pole |
Konkrétní údaje, které mají být hlášeny |
Formát a normy pro hlášení |
|
1. |
Identifikační kód nástroje |
Kód sloužící k identifikaci finančního nástroje |
{ISIN} |
|
2. |
Úplný název nástroje |
Úplný název finančního nástroje |
{ALPHANUM-350} |
|
3. |
Obchodní systém |
MIC segmentu obchodního systému nebo systematického internalizátora, je-li k dispozici, v opačném případě operační MIC. |
{MIC} |
|
4. |
Identifikátor MiFIR |
Identifikace kapitálových finančních nástrojů Akcie ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 44 písm. a) směrnice 2014/65/EU; Cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry v souladu s definicí uvedenou v čl. 4 odst. 1 bodě 45 směrnice 2014/65/EU; Fondy obchodované v obchodním systému v souladu s definicí uvedenou v čl. 4 odst. 1 bodě 46 směrnice 2014/65/EU; Certifikáty v souladu s definicí uvedenou v čl. 2 odst. 1 bodě 27 nařízení (EU) č. 600/2014; Jiný obdobný kapitálový finanční nástroj je převoditelný cenný papír, který je kapitálovým nástrojem podobným akcii, fondu obchodovanému v obchodním systému, cennému papíru nahrazujícímu jiné cenné papíry nebo certifikátu, ale současně se od akcie, fondu obchodovaného v obchodním systému, cenného papíru nahrazujícího jiné cenné papíry nebo certifikátu liší. |
Kapitálové finanční nástroje: SHRS = akcie ETFS = fondy obchodované v obchodním systému DPRS = cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry CRFT = certifikáty OTHR = jiné obdobné kapitálové finanční nástroje |
PŘÍLOHA IV
Údaje, které mají být poskytnuty za účelem určení nejrelevantnějšího trhu z hlediska likvidity, průměrného denního obratu (ADT) a průměrné hodnoty obchodů (AVT)
Tabulka 1
Tabulka symbolů
|
Symbol |
Druh údaje |
Definice |
|
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text |
|
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN ve smyslu normy ISO 6166 |
|
{MIC} |
4 alfanumerické znaky |
Identifikační kód trhu ve smyslu normy ISO 10383 |
|
{DATEFORMAT} |
Formát data podle ISO 8601 |
Formátování dat: RRRR-MM-DD |
|
{DECIMAL-n/m} |
Celkem až n-místné desetinné číslo, z čehož až m míst může být zlomková část |
Numerické pole pro kladné i záporné hodnoty. desetinný oddělovač je „.“ (tečka), před zápornými čísly je znaménko „–“ (minus); hodnoty se nezkracují, nýbrž zaokrouhlují. |
|
{INTEGER-n} |
Až n-místné celé číslo |
Numerické pole pro kladné i záporné celé hodnoty. |
Tabulka 2
Podrobné údaje, které mají být poskytnuty za účelem určení nejrelevantnějšího trhu z hlediska likvidity, průměrného denního obratu (ADT) a průměrné hodnoty obchodů (AVT) (na základě stávajících pokynů pro hlášení údajů)
|
Pole č. |
Identifikátor pole |
Popis a údaje, které mají být uveřejněny |
Druh místa provedení nebo uveřejnění |
Formát vyplnění podle tabulky 1 |
|
1 |
Identifikační kód nástroje |
Kód sloužící k identifikaci finančního nástroje |
Regulovaný trh (RM) Mnohostranný obchodní systém (MTF) Schválený systém pro uveřejňování informací (APA) Poskytovatel konsolidovaných obchodních informací (CTP) |
{ISIN} |
|
2 |
Datum provedení |
Datum, kdy jsou obchody provedeny. |
RM, MTF, APA, CTP |
{DATEFORMAT} |
|
3 |
Převodní místo |
MIC segmentu pro obchodní systém EU nebo systematický internalizátor, je-li k dispozici, jinak operační MIC. MIC XOFF v případě, že obchod provádějí investiční podniky, které nejsou systematickými internalizátory, a obchod není proveden v obchodním systému. |
RM, MTF, APA, CTP |
{MIC} – obchodního systému nebo systematického internalizátora nebo {MIC} – XOFF |
|
4 |
Označení pozastaveného nástroje |
Ukazatel toho, zda byl nástroj pozastaven v příslušném obchodním systému v den provedení na celý obchodní den. V důsledku pozastavení nástroje na celý obchodní den se pole 5 až 10 vykazují s hodnotou nula. |
RM, MTF, CTP |
TRUE – pokud nástroj byl pozastaven na celý obchodní den FALSE – pokud nástroj nebyl pozastaven na celý obchodní den |
|
5 |
Celkový počet obchodů |
Celkový počet obchodů provedených k datu provedení (*2). |
RM, MTF, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
|
6 |
Celkový obrat |
Celkový obrat dosažený k datu provedení, vyjádřený v eurech (*1) (*2). |
RM, MTF, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
|
7 |
Provedené obchody, s výjimkou všech obchodů provedených na základě předobchodních výjimek podle čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 600/2014. |
Celkový počet obchodů provedených k datu provedení s výjimkou všech obchodů provedených na základě předobchodních výjimek podle čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 600/2014 ve stejný den (*2). |
RM, MTF, CTP |
{INTEGER-18} |
|
8 |
Dosažený celkový obrat, s výjimkou všech obchodů provedených na základě předobchodních výjimek podle čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 600/2014. |
Celkový obrat dosažený k datu provedení s výjimkou všech obchodů provedených na základě předobchodních výjimek podle čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 600/2014 ve stejný den (*1) (*2). |
RM, MTF, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
|
9 |
Celkový počet obchodů s výjimkou obchodů provedených v rámci poobchodního odkladu z důvodu velkého rozsahu (LIS). |
Celkový počet obchodů provedených k datu provedení s výjimkou obchodů provedených v rámci výjimky z důvodu velkého rozsahu (poobchodní) (*2). U akcií a cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota pro související rozpětí průměrného denního obratu (ADT) v tabulce 4 přílohy II. U certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota v tabulce 6 přílohy II. U fondů obchodovaných v obchodním systému se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota v tabulce 5 přílohy II. |
RM, MTF, APA, CTP |
{INTEGER-18} |
|
10 |
Celkový dosažený obrat s výjimkou obchodů provedených v rámci poobchodního odkladu z důvodu velkého rozsahu (LIS). |
Celkový objem obchodů provedených k datu provedení s výjimkou obchodů provedených v rámci výjimky z důvodu velkého rozsahu (poobchodní) (*1) (*2). U akcií a cenných papírů nahrazujících jiné cenné papíry se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota pro související rozpětí průměrného denního obratu (ADT) v tabulce 4 přílohy II. U certifikátů a jiných podobných finančních nástrojů se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota v tabulce 6 přílohy II. U fondů obchodovaných v obchodním systému se k identifikaci těchto obchodů použije pouze nejvyšší prahová hodnota v tabulce 5 přílohy II. |
RM, MTF, APA, CTP |
{DECIMAL-18/5} |
|
(*1)
Obrat se vypočítá jako počet nástrojů vyměněných mezi kupujícími a prodávajícími vynásobený jednotkovou cenou nástroje vyměněného v rámci daného konkrétního obchodu a je vyjádřen v eurech.
(*2)
Obchody, které byly zrušeny, musí být z hlášených údajů vyloučeny. Každopádně musí být do pole vyplněna hodnota větší než nula nebo rovna nule, o maximálně 18 číselných znacích včetně až 5 desetinných míst. |
||||
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
( 2 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ze dne 28. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy pro hlášení obchodů příslušným orgánům (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 449, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/590/oj).
( 3 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/574 ze dne 7. června 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se míry přesnosti obchodních hodin (viz strana 148 v tomto čísle Úředního věstníku).
( 4 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/588 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se režimu kroků kotace pro akcie, cenné papíry nahrazující jiné cenné papíry a fondy obchodované v obchodním systému (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 411).
( 5 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ze dne 28. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy pro hlášení obchodů příslušným orgánům (viz strana 449 v tomto čísle Úředního věstníku).